Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут кто-то вежливо постучал в верхний люк.
Вытащив пистолет, Маугр проверил, на месте ли гротескная личина. Только его рука в перчатке коснулась запорного рычага, как люк сорвался с проржавевших креплений, и внутрь танка хлынули пыль и тьма.
Создание в громадном керамитовом доспехе, отмеченном священными бронзовыми символами бога войны, опустило скошенные глазные линзы изумрудного цвета, и, протянув руку, сомкнуло пальцы латной перчатки на горле стрелка.
Дергаясь и суча ногами, придушенный танкист глядел на варварскую, клыкастую лицевую пластину рогатого шлема Наутаки-арногаура.
— В Кровавом Договоре, — прорычал падший космодесантник с ужасно спокойной вежливостью, — не убивают своих.
VIII
Когда Наутака схватил добычу, загудел болевой модулятор, погребенный в задней части мозга. Арногаур чувствовал, как глубоко вонзающиеся гвозди посылают в плоть его разума щупальца ядовитого электричества. Омерзительное наслаждение охватило космодесантника, опытными пальцами дергая за ниточки нервной системы.
Пойманный им человек отбивался и дрыгал ногами, беспомощный, словно ребенок. У Наутаки не было времени на всю эту бессмыслицу.
— Ты слышал меня, — повторил арногаур, с такой же рафинированной вежливостью, как и прежде. Впрочем, на этот раз воин весьма умело не позволил дрожи нейрохимического наслаждения нарушить его речь. — А теперь отвечай на обвинения.
Наутака обходительно ослабил хватку на горле смертного, чтобы ничто не мешало этому заседанию военно-полевого суда.
— Я из Кровавого Договора! — прохрипел солдат. — За архонта! За Гаура!
«Печальная картина, — подумал арногаур. — Многочасовая охота завершается столь скучными и очевидно лживыми клятвами».
— Слова, — ответил он вслух. — Слова из-под маски, которую ты не вправе носить.
Сорвав гротескную личину с головы Маугра, космодесантник услышал кожистый треск рвущейся плоти — застежка с одной стороны не раскрылась, и Наутака оторвал человеку ухо.
Ну что ж, бывает. Арногаур, по-прежнему стоя на крыше танка, швырнул стрелка на расколотое покрытие скалобетонного проспекта; раздался хруст, и стрелок замер, превратившись в безжизненный мешок сломанных костей.
Затем космодесантник направил болт-пистолет в открытый люк, на вонючих подонков человечества, сжавшихся в тесном, пропотевшем нутре боевой машины. Солоноватый смрад обгаженной одежды и немытой плоти был настолько густым, что напоминал туман.
— Задний ход, — приказал Наутака. — Проезжай по телу своего брата.
— Мой го…
Вздрогнув, болт-пистолет послал заряд в позвоночник водителя, и танкист разлетелся на куски с хлопком, достаточно громким, чтобы разорвать барабанные перепонки остальных. Жизненные соки и клочья человеческого мяса окрасили каждый сантиметр внутреннего пространства танка, закапали с крыши мелким дождем. Всё, что осталось от смертного — выше пояса, почти ничего — тяжко сползло с водительского трона, с влажным шлепком рухнув на пол.
Арногауру показалось, что он смотрит в алое брюхо какого-то огромного зверя.
— Проезжайте по телу своего брата, — повторил Наутака. Сомнительно, что уцелевшие могли слышать приказ — после детонации болт-заряда в таком узком пространстве у них уже текла кровь из ушей, — но космодесантник предполагал, что смысл танкисты уловят.
Спустившись по лесенке, заряжающий с гримасой отвращения разместился на окровавленном водительском троне. Танк издал несколько нездоровых, придушенных звуков, вхолостую скрипя передачами.
— Вы меня утомляете, — предупредил Наутака.
Боевая машина сдвинулась с места, дала задний ход в виде серии судорожных толчков, прокатилась по трупу Маугра и превратила его в красное месиво на левой гусенице.
Четыре уцелевших солдата — как мимолетом и без интереса подметил арногаур, один из них был калекой, приживленным к своей турели — смотрели вверх широко распахнутыми глазами, в которых читался вызов. Они обладали некоторой отвагой, что заслуживало уважения, и никто не оказался глуп настолько, чтобы потянуться за оружием.
— Выберите одного из вас, — приказал космодесантник, убирая болт-пистолет и запуская цепной топор.
То ли заряжающий оказался единственным, кто мог услышать приказ, то ли единственным, достаточно храбрым, чтобы принести себя в жертву ради собратьев. Как бы то ни было, именно он взобрался по лесенке, ведущей к казни.
Протянув руку, Наутака помог солдату подняться. Да, он был весьма заботливым.
— Твой череп я принесу Владыке Гауру, а остальные, по милости Кровавого бога, отправятся в ту или иную загробную жизнь, ожидающую во владениях Кхорна. Затем я оставлю их тела гореть в смердящем танке под нашими ногами — выйдет вполне подходящий погребальный костер. Но ты, за проявленную храбрость, станешь напоминанием о судьбе вашего изменнического экипажа.
Объявив приговор с поистине безграничной учтивостью, Пожиратель Миров добавил:
— Это честь, пусть невеликая и не такая, которой ты мог бы насладиться, но всё равно честь. Постарайся помнить об этом, когда опустится топор.
— Но мы…
— Я отведал серого вещества вашего мертвого сирдара и разглядел фрагменты его жизни в мясе, которое вы пытались осквернить. Что более важно, я увидел, как закончилось его существование. Ты был там, Керет, как и Маугр, и все остальные. Эрек смотрел всем вам в глаза, когда вы убивали его, так что избавь меня от ненужных протестов. Пусть это послужит уроком, человечек — в Кровавом Договоре не убивают своих.
— Ты… Ты тоже из Договора, — произнес Керет. — Ты, я — мы оба из Кровавого Договора.
— Я — исключение, что подтверждает правила архонта, — Наутака улыбнулся, хотя его железные зубы были скрыты за лицевой пластиной. Взвыл цепной топор, напевая истерзанную песню.
— Я — арногаур.
Дэн Абнетт
Победа
Не переведено.
Дэн Абнетт
Магистр Войны
Не переведено.
Дэн Абнетт
Уровень "Красный"
Не переведено.
Дэн Абнетт
Город перехватчиков
Еще не издана.
Дэн Абнетт
Титаникус
<[выгружено: ] Крузий, магос экзекутор-фециал, Легио Инвикта (110011001101, сжатие кода zy) [добавочные информационные модули приложены, поток 2] [начал]
В соответствии с предложенным исполнением К494103 я начал переговорный процесс с магосами Ореста. Подключайтесь к добавочному модулю 1100 и загружайте подробную ревизию фактов о ситуации на Оресте. Эти оценки подтверждены нашими съемками с места событий. Орестские магосы четко изложили все, что касается кризиса. Враждебные силы, включая сто семьдесят четыре [один семь четыре] идентифицированные единицы крупной боевой техники Изначального Уничтожителя, приступили к военным действиям против Ореста Принципал с прилегающими субульями, улья Аргентум, сборочных площадок на горе Сигилит, доводочных башен ульев Гинекс и Антиум, Западной проспекции и различных вассальных общин Астроблемы. При обсуждении исполнения К494103 магосы Ореста предложили провести полный ремонт и переснаряжение Легио Инвикта без промедления, оплаты и компенсаций в обмен на профилактическую акцию. В ожидании вашего решения я рекомендую вмешаться. Даже если не учитывать предложенный ремонт, полагаю, мы все равно обязаны совершить это исполнение, или мы уклонимся от своего долга, проигнорировав тяжелое положение этого священного мира-кузницы. Полагаю, исполнение отменит имперский приказ 475:3Ае472 [Макарот], но уверен, что магосы-пробанды подтвердят законность этого. Я возлагаю эту рекомендацию во имя Омниссии к мудрости своих доверенных старших в день Империума 223.779>.
<[выгружено: ] Ковеник, магос навис, Легио Инвикта (0011101010011101, сжатие кода twa) [добавочные информационные модули сопоставлены, поток 2] [начал]
Я загрузил выкладки, Крузий, и согласен с тобой. Я приказал флоту ждать и готов изменить курс и перейти к Оресту, если Геархарт даст свое одобрение. Жду подтверждения приказов>.
<[выгружено: ] Борман, первый принцепс, Легио Инвикта (111010110110111, сжатие кода cfn) [добавочные информационные модули сопоставлены, поток 2] [начал]
Документация отв.: исполнение К494103 загружено и просмотрено. Не думаю, что у нас есть выбор, законно это или нет. Неважно, чего требует имперский магистр войны, — мы не можем просто пройти мимо и бросить марсианскую колонию в экстремальной ситуации. Мы должны пойти. Почему Геархарт думает так долго?>
<[выгружено: ] Лау, командующий скитариев, Легио Инвикта (44 десятичная 8, сжатие кода exk) [добавочные информационные модули сопоставлены, поток 2] [начал]
- Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика