Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все хорошо. – Доктор Коун поднял обе руки вверх, растопырив пальцы. – Джимми, я чувствую твое негодование. Я вижу, как тебе больно от того, что Шеба тебе не доверяет.
– ЕЩЕ БЫ Я ЕМУ ДОВЕРЯЛА! ЭТОТ УБЛЮДОК НАШЕЛ СЕБЕ ДОЗУ В ПЕРЕУЛКЕ ЗА ТВОИМ ЖЕ ДОМОМ!
– Шеба, – сказал доктор Коун. – Я понимаю твою тревогу. Ты любишь Джимми. У него был срыв. Ты держишь в себе много страха. И я вижу, что ты чувствуешь ответственность за него.
– Сегодня на ужин макароны с сыром, – прошептала Иззи.
– Она не моя мамочка, – оскалился Джимми.
– Ну конечно, я же не алкоголичка, гоняющаяся за тобой по дому со смертельно опасной железной кочергой!
– ТВОЮ МАТЬ, Шеба! Это был совок для золы!
– Почему бы нам не поступить следующим образом? Я сейчас проверю карманы Джимми, мы убедимся, что у него при себе нет наличных, и поставим на прогулку ограничение по времени. Тебя это устраивает, Джимми? – Доктор Коун положил руку Джимми на плечо и потер его, как будто пытался согреть.
Джимми кивнул, засунул руки в передние карманы джинсовых шорт и вывернул их наизнанку. Потом он повернулся, и доктор Коун похлопал его по задним карманам.
– Не забудь шляпу. – Иззи встала на столе и протянула ему соломенную шляпу.
Доктор Коун взял у нее шляпу, заглянул внутрь и провел пальцем под косынкой. Он протянул шляпу Джимми.
– Часа будет достаточно?
– Как насчет полутора?
– В каком направлении ты идешь? – спросила Шеба. – Налево или направо?
Джимми пожал плечами.
– Выбери что-нибудь одно.
– Направо.
– Нет, – сказала Шеба. – Иди налево.
– Налево так налево.
– Ты, сука, со мной играешь, что ли? Ты знал, что я скажу изменить направление, поэтому сразу назвал мне противоположное?
Доктор Коун выглядел совершенно растерянным. Миссис Коун стояла, прислонившись к кухонной стойке, и наблюдала. Иззи снова села на корточки и продолжила передвигать карточки.
– Ладно. Скажи мне, в каком направлении идти, и я пойду в этом направлении. – Грудь Джимми тяжело вздымалась. Я боялась, что он снова начнет кричать и швыряться вещами. Но он не взорвался. Взорвалась Шеба.
– АХ ТЫ, ИЗВОРОТЛИВЫЙ МЕРЗАВЕЦ! ЕСЛИ ТЫ ХОТЬ С ОДНОЙ ЖИВОЙ ДУШОЙ ВСТРЕТИШЬСЯ НА ЭТОМ ПЛЯЖЕ, Я ОТРЕЖУ ТЕБЕ ТВОИ ГРЕБАНЫЕ ЯЙЦА, МУДАК! СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!
– Откуда у Джимми яйца? – прошептала мне Иззи. – У меня тоже есть яйца?
– Это разговорное название яичек, – прошептала я в ответ. – Помнишь, как в твоей анатомической раскраске?
– ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВСЕГДА КОНТРОЛИРОВАТЬ КАЖДЫЙ МОЙ ШАГ! НЕ ДУШИ МЕНЯ ХОТЯ БЫ СЕЙЧАС, ЧТОБ ТЕБЯ… – Джимми перевел дыхание и покачал головой. Я быстро прикинула количество бьющихся и тяжелых предметов в комнате. Оказалось, не так уж много. Пришлось бы лезть в посудный шкаф.
– Дыши, дыши, – говорил доктор Коун. – Шеба, ты тоже. Глубокий вдох, потом выдох. Возьмем короткую паузу для медитации.
Доктор Коун, Джимми и Шеба повернулись друг к другу и встали в круг. К ним присоединилась миссис Коун. На лице Шебы все еще застыла старящая ее гримаса, а грудная клетка Джимми продолжала ходить ходуном.
– Я делаю вдох, я делаю выдох, – говорил доктор Коун глубоким, спокойным голосом, как будто он был ведущим ночного радиошоу, в котором крутили песни о любви. Он повторял эти слова снова и снова, и все, кто стоял в кругу, вдыхали и выдыхали вместе с ним. Мне стало интересно, отличается ли чем-нибудь такое дыхание от обычного.
Иззи посмотрела на меня огромными глазами.
– Шеба взаправду отрежет Джимми яйца?
– Нет. – Я сняла ее со стола и посадила к себе на колени. Она уткнулась мне в шею, и я погладила ее по спине. – Она никогда так не поступит. Она сказала это, только чтобы дать ему понять, как он ее разозлил.
Иззи начала вдыхать и выдыхать, прислушиваясь к директивам доктора Коуна, и вскоре я почувствовала, как ее тело тает на мне, как теплый кусочек сливочного масла.
– Хорошо. Постараемся сохранить этот мир. – Доктор Коун положил руку Джимми на плечо. – Я провожу Джимми до пляжа и отпущу его на прогулку. Шеба, с тобой все будет хорошо, и с Джимми все будет хорошо.
– Ладно. Делайте, что хотите. Все просто замечательно. – Шеба уставилась на Джимми с вызовом. – Я лягу спать на солнце и буду ждать тебя.
– Хорошо. Хорошо. – Доктор Коун положил вторую руку на плечо Шебы. Он был похож на ярмо между двумя волами.
Шеба кивнула, а потом подняла руку, сорвала с головы белокурый парик и отбросила его так, что тот приземлился на обеденный стол. Миссис Коун тоже сняла свой парик. Она посмотрела на стол, а затем прижала парик к груди и держала его, словно котенка.
Доктор Коун отвез нас с Иззи в магазин. Иззи крепко сжимала в руке карточки с рецептами.
В магазине я схватила тележку, а Иззи запрыгнула на нее сзади.
– Мы будем искать соотношение? – спросила она.
– Соотношение? – переспросил доктор Коун.
– Когда мы ходим в «Эддис», мы считаем количество работников магазина и покупателей, чтобы определить соотношение одних к другим. – Я смущенно пожала плечами. Звучало странно и глупо, когда я произносила это вслух.
– Вчера было восемнадцать к двадцати девяти, – сказала Иззи.
Доктор Коун потрепал Иззи по кудряшкам.
– Какая чудесная идея!
– Но мне кажется, этот магазин слишком велик для таких подсчетов. – Я повертела головой, обводя пространство взглядом. Оно было огромным, как промышленный склад.
– Согласен. – Доктор Коун свернул в продуктовый отдел. Я заучила большинство ингредиентов на карточках на память и начала складывать продукты в корзину.
– А соотношение наших сил с ведьмой равно три к одному, – вставила Иззи.
– Три чего к одному чему? – не понял доктор Коун.
– Я, Мэри Джейн и Шеба – это три. А ведьма всего одна.
– Что ж, возьмите и меня в свою команду.
– Тогда нас будет… – Иззи указала на меня, на своего отца, на себя, а затем на воображаемую Шебу, если бы та стояла рядом с нами, – …четверо! К одной ведьме. Верно?
– Угу, – сказала я. – А в мире нет такой ведьмы, которая могла бы навредить маленькой девочке в противостоянии четырех к одному.
– Согласен, – сказал доктор Коун. Я испытала огромное облегчение от того, что он не счел нашу игру с подсчетом соотношений дурацкой и глупой. И иррационально обрадовалась тому, как быстро он присоединился к нашей команде. Иззи так часто говорила о ведьме, что я уже и забыла, что сама в нее не верю.
Прежде чем покинуть продуктовый отдел, я на всякий случай перебрала карточки, чтобы убедиться, что ничего не забыла.
– Постойте! Артишоки!
- Очень хотелось солнца - Мария Александровна Аверина - Русская классическая проза
- Сказки детям – не игрушка - Andrew Greshnovv - Прочая детская литература / Детская проза / Русская классическая проза
- Стихи не на бумаге (сборник стихотворений за 2023 год) - Михаил Артёмович Жабский - Поэзия / Русская классическая проза
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Запах любви и крепкого кофе - Луис Шульга - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Вторжение - Генри Лайон Олди - Биографии и Мемуары / Военная документалистика / Русская классическая проза
- Будда - Артур Наилевич Мусаев - Контркультура / Русская классическая проза
- Проигравший получает свободу - Джессика Милтон - Эротика, Секс / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Молния. История о Мэри Эннинг - Антея Симмонс - Биографии и Мемуары / Детская проза / Русская классическая проза
- Розовый абажур с трещиной - Юрий Дружников - Русская классическая проза