Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Протянув руку через иллюминатор своей каюты, я достал морской бинокль ночного видения, всегда висевший на стенке, навел фокус на то место и вздохнул с облегчением: это был не вулкан, не землетрясение — ничего подобного. Однако представшее моему взору было так драматично, такие могучие силы схватились в этом действе, что первое мое предположение недалеко ушло от реальности: огромный кашалот схлестнулся в смертельной схватке с гигантским кальмаром. Кальмар был почти так же велик, как кашалот; борьба шла не на жизнь, а на смерть. Гигантские щупальца оплели все тело могучего кашалота, голова была покрыта густой сеткой извивающихся щупалец. Мне показалось — или так и было на самом деле, — что хвост моллюска был в пасти кашалота и тот методично, спокойно, по-деловому кромсал хвостовую часть кальмара своими мощными челюстями. Но вот рядом с массивной, как греческая колонна, головой кашалота появилась голова кальмара; картина была такая жуткая, что вряд ли приснится в кошмарном сне. Стараясь быть возможно более объективным, я прикинул размеры кальмара. Его голова была с корабельную цистерну на 350 галлонов, но могло статься, и пожалуй, так и было на самом деле, что голова кальмара была намного больше. Особенно запоминающимися были глаза монстра — из-за своих размеров и особой, густой черноты, которая по контрасту с белизной головы придавала этим глазам какое-то жуткое выражение. Глаза были не менее фута в диаметре и в темноте ночи напоминали мрачный взгляд зловещего гоблина. Рядом с местом схватки в огромном числе кружили кровожадные акулы, как шакалы вокруг льва, готовые разделить кровавый пир. Они уже помогали добить гигантского головоногого, отхватывая от него куски.
Битва титанов продолжалась в жуткой тишине — это касалось нас на судне, что до двух гигантов, то если б они и издавали какие-то звуки, то вряд ли были слышны на таком расстоянии».
Буллен, решивший, что капитан должен бодрствовать, побежал в его каюту и конечно же получил нагоняй за беспричинное беспокойство. Позднее он не раз писал о том удивляющем равнодушии, которое команда проявляла к подобным зрелищам в дикой природе, одно из которых Буллену привелось наблюдать.
А вот команда другого китобойного судна, находящегося в Южной Атлантике — это было в конце 1920-х годов, — действительно заинтересовалась тем неординарным событием, которое морякам довелось увидеть. Это происшествие описано в книге Генри Бутса «Шум морских глубин», опубликованной в 1928 году.
Принадлежащее Бутсу китобойное судно только что загарпунило самку кашалота, и команда прилагала все усилия, чтобы отправить ее на базовый корабль «Анна Ломбард». Задача оказалась не из простых. Акулы, многочисленные птицы, стаи рыб самых разных расцветок — все хотели урвать свою долю от рваных кусков гигантского кашалота. К тому же время от времени наведывался какой-нибудь незваный монстр, выказывающий живой интерес к туше кашалота.
Первым нанес визит огромный ромбовый скат, футов 20 в ширину (6,1 м), черный, «с ярко-алыми и темно-синими пятнами». Моряки проткнули его копьем и отправили на дно. Команда опасалась, что непрошеные гости могут попортить кита до такой степени, что он пойдет ко дну и никакой выгоды от него не будет. Затем на сцену вышел, как Бутс его называет, Rorcualis australis. «Если сравнить его с „киллером“, то этот зверь пострашнее и посвирепее», — высказался Бутс. О каком виде китов идет речь и о китах ли вообще — остается неясным. Он называет это существо и другим именем — «спина-бритва» (этим именем обычно называют сельдяного полосатика — кит этот совсем не злой, а, наоборот, очень безобидный). Животное было в длину около 35 футов (10,7 м), «имело необычную форму выступающего спинного плавника, а также массивную голову и челюсти». Из этого описания, скорее всего, следует, что под словом «киллер» автор подразумевает акулу — возможно, белый океанский тип, который чаще всего тут как тут, как только загарпунят кита, а «спина-бритва» — это то, что мы называем касаткой[35]. Бутс пишет далее: «…плавник — очень твердое, острое костное формирование, с помощью которого зверь вспарывает, буквально потрошит свою жертву, — так утверждал Кейси, проведший долгие годы на американском китобойном судне, да еще в тех водах, где эти звери водятся в большом количестве».
Продолжая свой рассказ, он описывает, как это животное ходило кругами вокруг туши, почти так же, как это делает крупная акула, явно выбирая место, откуда удобнее броситься в атаку, и… вдруг все мелкие рыбы моментально исчезли… Причина такого бегства скоро станет понятной.
«Вглядевшись повнимательнее в темные глубины, мы стали различать серебристо-белые очертания, которые временами как бы светились, и постепенно все отчетливее видели конечности гигантского кальмара. Подходя к самой поверхности, он увеличил скорость, и я увидел ужасные глаза, которые, казалось, смотрели на меня. От этого взгляда я потерял дар речи и стоял как завороженный. Я не мог оторвать глаз от этого чудовища… извивающиеся щупальца, и длинные, похожие на змей конечности, каждая с рядами присосок, которые больше всего и привлекали внимание. Когда при взмахе они шли кверху, я видел, как присоски открывались и закрывались, предчувствуя буйный пир. Тело, должно быть, составляло не менее 20 футов в поперечнике, но массы тяжеловесной плоти, кажется, закрывали собой все сочленения, или присоски „ног“ и щупалец, придавая им большую массивность. С точки зрения уродливости вряд ли самый изощренный человеческий ум может придумать что-либо более мерзкое по сравнению с пульсирующими щупальцами. Я стал прокручивать в мозгу варианты, если жертвой монстра станет само наше судно, или туша кита, или „бритва“, плавающая кругами… Все мы были в какой-то степени растеряны и беспомощны. Теперь пора кое-что сказать и о „спине-бритве“. Мы предприняли несколько попыток отогнать ее, но каждый раз она ныряла под тушу, отхватывала большой кусок от брюшной части, уворачиваясь от наших гарпунов, словно это было для нее привычным занятием, чем-то вроде веселого спорта. Как только появился кальмар, „спина-бритва“ моментально попала под гипнотизирующее действие его шевелящихся щупалец, или, может быть, пристального взгляда глубоководного чудища, или устрашающего вида зубов, расположенных ровными рядами… внешне они напоминали коллекцию клювов попугаев или, может быть, крабовых когтей. И вот кальмар делает резкий бросок и намертво обхватывает „бритву“ щупальцами — нет, не за область спинного плавника, а за те места, где тело переходит в хвост и шею. Сразу же вода наполнилась краской цвета сепии, которую выбросило это мерзкое создание, и, надежно закрепив свою жертву в могучих объятиях, кальмар увлек добычу вниз, на дно.
По прошествии некоторого времени, когда вода просветлела и разгладилась, не осталось и следа от разыгравшейся здесь драмы. Мы все еще стояли как заколдованные, и все смотрели на это место под бортом, пока, наконец, свисток со шлюпки-восьмерки не вывел нас из оцепенения.
— Мать Мария! — нервно проговорил баковый гребец. — Слава Богу, пронесло! Это счастье для нас, что „бритва“ подвернулась ему под нос, а иначе быть бы нам всем у Дева Джонса в сундуке, и прибыли бы мы туда в объятиях этого слюнявого кальмара!
— А глаза! — заметил другой гребец с дрожью в голосе. — Бьюсь об заклад, они будут мне теперь сниться каждую ночь до самой смерти!»
В октябре 1966 года двум смотрителям маяка, что на мысе Денжер-Пойнт близ Кейптауна, также выпала возможность наблюдать редкое зрелище: на китенка, детеныша настоящего гладкого южного кита, напал гигантский кальмар. В течение полутора часов двое мужчин наблюдали в бинокли, как чудовище обхватывало щупальцами голову китенка, пытаясь утопить, — и тот постепенно слабел, а мать беспомощно кружила вокруг.
«Маленький кит мог оставаться под водой в течение 10–12 минут, затем выходил на поверхность. Чтобы выдохнуть и вдохнуть, ему достаточно было 2–3 секунд, а затем — снова вниз.
Мы видели, как он лихорадочно бил хвостом по воде, видели щупальца кальмара, обвившие его голову. Каждый раз, когда китенок выныривал, чтобы вдохнуть, мать его тоже выходила на поверхность, а затем уходила вглубь за своим погибающим детенышем.
Китенок слабел. Теперь сил у него хватало лишь на то, чтобы подняться на поверхность и глотнуть воздуха. Кальмар, намертво обхвативший его голову, не шевелился. Наконец мы увидели, как кит-подросток, выйдя на поверхность, выпустил воздух через дыхало и тут же ушел под воду. Больше он не появлялся».
Команда советского китобойного судна «Мирный», промышлявшего в Антарктике в январе 1965 года, тоже стала свидетельницей схватки между традиционными противниками: кашалотом весом тонн в 40 и гигантским кальмаром весом 200 килограммов. Битва закончилась, по свидетельству наблюдателей, гибелью обоих противников. Когда два тела всплыли на поверхность, китобои загарпунили их и отбуксировали к китобойному комбинату. Выяснилось, что кит заглотил голову кальмара, а тот задушил противника, перехватив щупальцами горло.
- Слушая животных. История ветеринара, который продал Астон Мартин, чтобы спасать жизни - Ноэль Фицпатрик - Биографии и Мемуары / Ветеринария / Зоология
- Гомункулус - Николай Плавильщиков - Зоология
- Жизнь океанских глубин - Борис Сергеев - Зоология
- Животные на ферме. Наглядный карманный определитель - Ксения Борисовна Митителло - Зоология / Природа и животные / Справочники