Рейтинговые книги
Читем онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
предугадать заранее и обезопаситься от сильнейшей волны генетической памяти Танца Смерти, была единственным внутренним ресурсом. Возможно, на самом деле было глупо самой садиться за руль. Однако отсутствие по мере приближения — а мы точно двигались в нужном направлении — какой-либо реакции все больше начинало меня беспокоить. Мы близко, но все, что беспокоило — покалывание в пальцах и привкус затхлой сырости.

— Что-то не так, — все же высказала я свои опасения.

— Мэйер? — тут же напрягся вампир.

— Это…это не он. Не клинок, — меня пробрал холод, несмотря на то что я накинула сверху кожаную куртку. — Хуже.

— Говори.

Я остановила машину, заглушила двигатель, выключила фары, силясь разглядеть во мраке знакомые очертания. Небольшая калитка, каменная арка, длинная дорожка, высокие кусты и маленькая, подернутая мхом часовня. Я не видела этого, но точно знала, что кроется там, в глубине заросшего за столько лет сада. То место светилось в моих воспоминаниях. Сейчас оно было зловещим, наполненным болью, смертью и бог знает, чем еще. Мои чувства вопили бежать, на губах стойкий привкус крови. Неправильный, ломающий, едкий.

Отголоски мягко касались сознания. То трель какого-то музыкального инструмента, то детский смех, то песнопения прихожан, а еще кровь, много крови. Не человеческой. Это место было одним огромным артефактом, когда-то обагренным жизненной силой многих вампиров.

Место папиной работы.

— Мэйер, какого хрена происходит? — Стрэнд последовал за мной под холодные капли плачущего неба.

— Это оно, Йоан, — приходилось говорить громко, дождь с силой барабанил по асфальту, машине и глушил любые другие звуки. — Место из кошмаров. Сюда отец возил нас с Элис.

— Ты пойдешь за ответами? — он был расстроен потраченным временем, по глазам я видела, что вампир готов затолкнуть меня обратно в машину, но медлил.

С полминуты мы стояли под ливнем, вымокли насквозь, а после я решительно двинулась вперед и Йоан не остановил меня. Он пошел следом, двигаясь огромной тенью позади, давая пройти путь самой.

К сожалению, я так до конца и не понимала, каким будет этот путь.

Глава 12

Невероятно, насколько удобно иметь рядом вампира. Вдруг становятся открытыми любые двери, даже те, которые были заперты десятки лет. Стрэнд без труда снял цепь с калитки, проломил своим телом кусты и с легкостью сломал тяжелый амбарный замок на входе в старую часовню. Все происходящее казалось не больше, чем сном. Это не могло быть правдой, мозг отказывался верить, но я стойко шла вперед, ведомая скрытой памятью и другой, более мощной силой. Крыша в часовне давно обвалилась, но я знала, что помещение с алтарем — не главная достопримечательность. В какой-то момент все, что можно было заметить — горящие вампирской силой глаза первородного. В свете фонарика от телефона появилось бледное и мокрое от дождя лицо вампира.

— Сюда, — повела я начальника за собой к потайной двери за полусгнивший алтарем.

— Здесь дурно, — повел носом Стрэнд, но я не стала вдаваться в подробности и просто шла туда, где, как мне казалось, я уже бывала.

Искомая дверь отыскалась почти сразу слева в стене от места, где задолго до нашего визита священник произносил речь, дальше была глубокая винтовая лестница.

Кое-где капли дождя зловеще шлепались о камень, рождая ощущение спертой каменной глубины. Свет фонарика выхватывал заплесневелые стены, мох, а где-то и вовсе корни деревьев.

Стрэнд все время немного опережал, не давая первой входить в помещения и, честно, во мне росла уверенность в собственных шагах только благодаря его широкой спине впереди. Этой ночью он не даст меня в обиду. Я верила в его непобедимость.

Не знаю сколько точно, но спускались мы долго, пока не достигли дна, где дождевая или грунтовые воды подмывали строение и уровень был на полпальца меньше, чем по щиколотку. Под землей мне сделалось дурно, масса будто давила на макушку, не давая связно мыслить. Это было похоже на приступ клаустрофобии, которой я раньше не страдала.

Стены были покрыты вязкой зеленой субстанцией больше похожей на странную помесь водорослей и плесени.

— Лаборатория? — нахмурилась я, пытаясь вспомнить то, как это место виделось мне в кошмаре.

Возможно, сон все же был сном, потому что некоторые детали попросту были не видны в грезах. Например, множество листков, прилепленных по всему периметру комнаты; на них красовались анатомические зарисовки, выполненные умелой рукой, или множество склянок и колб, аккуратно выставленных на столе, давно подернутых пылью. Широкий стол прямо посередине — он был сколочен из грубо обработанных досок — весь в темных пятнах, подтеках.

— Тут, — я подошла ближе, провела пальцами по потемневшему от времени дереву, потом посмотрела на верх. — Здесь была лампа — большая операционная, на столе лежала я. Там, — указала в угол на невысокий столик, где стоял скелет какой-то птицы, — сидела Элис.

Но Стрэнд не обратил внимание и сохранял молчание, уставившись на стол с подтеками.

— Что такое? — спросила я, направив на него луч света.

— Это кровь. Не человека, — мерцающие льдистые радужки будто разгорелись сильнее.

Я сглотнула. Откуда-то мне было это известно. Кажется, нам с Элис не раз доводилось становиться свидетелями того, как здесь совершаются некие страшные вещи, но вспомнить что-то четко было крайне сложно. Память избирательная штука, не так ли? Не думаю, что ребенок сознательно хочет знать, что его отец способен на разные инфернальные вещи, пусть и ради защиты собственных детей.

Не считайте меня глупой или наивной, но тогда я на самом деле уверовала в то, что отец хотел нас защитить, возможно, зная о врожденных способностях. Да, оказалось, он не банковский клерк и его вотчина не расчеты, сухие цифры и курсы, а это странное место и знания о сверхъестественной части нашего мира.

Я коснулась пятен и до меня донеслись отголоски, обрывки фраз и женский крик. Образов не было, только звуки. В ужасе отдернула руку.

— Мне нужно видеть твой живот, — вдруг сказал Йоан.

— Что? — растерялась я.

— Руны, Мэйер, покажи их.

Я сняла куртку, положила ее на стол рядом с телефоном и задрала футболку ровно на столько, чтобы показать только руны. Стрэнд внимательно изучал представленное. Казалось, его вовсе не беспокоила насквозь промокшая одежда. По лицу стекали капли влаги с волос, водолазка прилипла к телу, джинсы от воды стали на два тона темнее. Вампир выглядел сосредоточено и естественно, словно ему было комфортно и так. Я же напротив ощущала холод, кожа покрылась заметными мурашками, ногти на руках посинели и меня начинало мелко потряхивать от озноба. Запоздало подумалось, что я тут единственная, кто может простыть от

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери бесплатно.
Похожие на За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери книги

Оставить комментарий