Рейтинговые книги
Читем онлайн Башня Тишины - Барбара Хэмбли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 108

Джоанна тихо переложила пистолет в другую руку и посмотрела через дверной проем в соседнее помещение, из которого и доносились голоса. Там пылал огонь – в небольшом очаге. После темноты этого дома пламя казалось неестественно ярким.

Комната, судя по всему, была библиотекой – все четыре ее стены были сплошь покрыты полками, книги с которых либо валялись на полу, либо были свалены возле камина, отчего в нем и пылал огонь. Керис сидел на стуле с высокой спинкой неподалеку от огня, и девушка разглядела, что послушник крепко-накрепко привязан к стулу. Даже при столь скупом освещении Джоанна разглядела, что губы его разбиты ударом чьего-то мощного кулака. Меч Кериса и все три его кинжала лежали на низеньком столике, который стоял за его креслом. Тут же стояли еще три послушника в одеждах, чем-то напоминавших одежду Кериса. Возле камина стоял высокий худой человек в сером одеянии с капюшоном. Он заложил руки – маленькие, но сильные – за спину, и в этой позе было что-то угрожающее. На лице человека играли красные отблески полыхавших в камине книг библиотеки. Джоанна подумала, что в юности этот человек был недурен собой, но позже фанатичная вера в собственную непогрешимость наложило на лицо печать презрительно-высокомерного отношения к людям. Рядом стоял человек в подобном же одеянии. Девушка услышала, как один сказал другому тихо:

– Когда он наконец выложит, где искать Антрига, прикончи его! Нечего с такими церемониться!

Второй согласно кивнул, как бы говоря, что бешеных собак действительно нужно истреблять. Значит, они собирались убить Антрига.

– А с ним что делать? – показал один из одетых в серое на Кериса.

Инквизитор внимательно посмотрел на Кериса.

– О да, его, разумеется, тоже в расход, – поспешно сказал он, словно вспоминая какой-то забытый пустяк, – но только после того, как мы узнаем от него, где может находиться Солтерис. Почти все крупные птицы уже в наших руках, остался только Солтерис. Но поскольку нам попался его внук, мы сможем использовать его как приманку. Я уверен в успехе!

Джоанну задели за живое не столько эти людоедские слова, сколько спокойный, холодно-расчетливый тон. Как будто речь шла о вещах, а не о живых людях.

Стараясь не шуметь, девушка отступила назад, чтобы ее случайно не заметили.

Когда она проскользнула обратно в первоначальное укрытие, то Антриг встретил ее настороженным взглядом. Он облегченно вздохнул, когда узнал Джоанну. При этом он стоял как вкопанный, стараясь не звенеть цепями. Если он – волшебник – мог слышать голоса, негромко звучавшие на другом конце здания, то маги Церкви наверняка также могли слышать каждый посторонний звук в этом доме. Джоанна же после секундного колебания сунула пистолет в свой кошель и, пристегнув к петелькам ремешок, повесила кошель на плечо. Когда она тихо, медленно и бесшумно выдвигала верхний ящик стола, то вдруг подумала, как поведет себя Керис или хотя бы догадается ли он о том, что если Инквизиция доберется до Антрига, то тогда он уже ни за что на свете не сможет узнать, куда исчез его дед.

Подойдя к Антригу с ключом в руке, Джоанна выразительно поднесла палец к губам, требуя соблюдать тишину. Затем она, расстегнув рубашку отставного кудесника, тихонько сняла ее через голову и сдвинула на руки, на запястья, закрыв рубашкой замки, – чтобы ткань смягчала лязг железа. Теперь дело оставалось за малым – вставить ключ в замок и повернуть, что она и не замедлила сделать. Когда Виндроуз оказался свободен, девушка кивком указала на дверь и вопросительно посмотрела на него.

– Костолом! – выразительно прошептал чародей. – Главный охотник за ведьмами, начальник Инквизиции. – Легким движением он снова натянул рубашку. – Этот человек идеально подходит для своей работы, но вот на обеды и торжественные приемы его почему-то не слишком часто приглашают. Впрочем, он тоже не слишком на них стремится!

Джоанна безмолвно проследовала за Виндроузом в маленькую мастерскую или ее подобие – комнатка была отделена от общей залы рваной занавеской.

Окна этого помещения выходили на ту сторону, куда лунный свет не падал, и потому тут была непроницаемая тьма. Антриг снова запалил свой огонек, который плыл теперь на уровне плеча. Расстрига-кудесник изучал шкафы и полки.

– Так я и думал, – пробормотал он наконец, – люди Церкви обшарили здесь все, но брать ничего не стали. Возможно, боялись. Я еще удивляюсь, как это они набрались храбрости зайти в помещение, где они заслышали шаги Кериса, – говоря это, Антриг снимал и клал в карман разные штучки, как-то: пакетики с порошком, какую-то безделушку, похожую на заводную игрушку, маленькую коробочку, крепко-накрепко перевязанную веревочками. Джоанна нервно подумала, что эта комната может стать для них ловушкой, если вдруг противник захочет блокировать двери, – единственное окошко тут было столь мало, что даже она при всей своей хрупкости не могла бы туда пролезть.

– Мы должны выручить его, – прошептала девушка, забывая, что у Антрига как раз есть все основания этого не делать.

– Если он попал в лапы Инквизиции, то это само собой разумеется, – прошелестел Виндроуз. Он вертел в руках при свете огонька нечто, похожее на часовой механизм, отделяя собственно механизм от футляра.

– Это что такое? – заинтересовалась Джоанна, подходя ближе. – Вроде бы похоже на внутренность часов?

– Вроде, – в тон отозвался кудесник, – как и все волшебники, Нандихэрроу интересовался не только тем, что называется чистым волшебством! Эта штука называется механизмом музыкальной шкатулки. Она приводится в действие пружиной от часов. Дорогая, ты, случайно, не захватила с собой мои славные кандалы?

Джоанна резко покачала головой – это уже становилось интересно. А Антриг тем временем раздраженно крякнул – как будто она забыла захватить деньги, отправляясь за покупками. Чародей схватил с одного стула квадратный маленький коврик и подал его девушке. Она вдруг почувствовала себя неуютно в этой комнате, освещенной лишь колдовским пламенем. Она понимала, что если инквизиторы сцапали Кериса, то они обязательно будут прочесывать здание и в конце концов обнаружат их в этой каморке – это было только делом времени. Она поняла, что должна сделать – выйдя в зал, девушка подобрала стул, на котором сидела, и потащила его в комнатку. И испуганно замерла – до нее донеслись приближающиеся шаги. Они пока что раздавались в трапезной, но ее все равно пронзил ужас. Джоанна с трудом удержалась, чтобы не броситься со всех ног обратно к Антригу.

Тихо прокравшись обратно, она сообщила бывшему члену Совета Кудесников:

– Они идут сюда!

Виндроуз безмолвно кивнул и направился к дальней темной стене, одновременно выводя в воздухе какую-то замысловатую фигуру – в точности как тогда, в компьютерной комнате Гэри, когда благодаря этому жесту на двери появился серебристый значок-символ. И вдруг Виндроуз неслышно толкнул воздух, и вместо него изменилась сама стена – в ней образовался провал. Огонек, который снова освещал им путь, вспыхнул ярче и устремился к провалу, обнаруживая своим скупым светом старые выщербленные ступеньки. Остановившись, Антриг передал девушке часовой механизм, пакетики и коробочку и, к ее ужасу, вдруг круто развернулся и ринулся с быстротой молнии обратно в кабинет-зал. Но страхи ее были напрасны – в следующий момент чародей уже стоял возле нее, запихивая в карман джинсов какой-то кожаный мешочек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Башня Тишины - Барбара Хэмбли бесплатно.

Оставить комментарий