Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говорят даже, что род покойного кайзера происходит от древних правителей Эльзаса, — продолжила она. — Не знаю, так это, или нет — но Вильгельм всегда был благосклонен к народу Лотарингии. И более того — он был прекрасным человеком. — Герцогиня протяжно вздохнула. — Пожалуй, одним из немногих, кто ценит мир и жизни простых людей больше власти и даже собственной короны.
Речи ее светлости не слишком-то вязалось с тем, что творилось в Петербурге последний год, но от замечаний я, разумеется, воздержался. У меня не было возможности прощупать герцогиню Даром, но я и без магии чувствовал, что она не врет… Или хотя бы сама искренне верит в собственные слова.
— Звучит так, будто вы знали покойного лично.
— И куда ближе, чем вы могли бы подумать, князь, — кивнула герцогиня. — Не знаю, стоит ли сейчас говорить об этом… но нам с ним даже случалось обсуждать независимость Лотарингии и Эльзаса.
— Вот как?
Меня снова застали врасплох — настолько, что я едва смог подавить желание тут же заткнуть себе рот круассаном… исключительно для того, чтобы тут же не ляпнуть что-нибудь совершенно неуместное на родном языке.
Было бы очень неловко — особенно если герцогиня хорошо знает русский.
— Вы мне не верите, князь?
— Нет, почему же… ваша светлость. Хоть поверить в подобное и непросто. — Я попытался вновь напустить на себя невозмутимый вид. — Такие разговоры едва ли понравились бы знати и совету в Регенсбурге… Наверняка кайзер нажил себе немало врагов.
— Куда больше, чем нам бы хотелось, — вздохнула герцогиня. — И в его собственном доме их было едва ли не больше, чем в далеком Петербурге.
— Похоже, мне больше нет нужды доказывать вам свою невиновность. — Я демонстративно уселся поудобнее, растекаясь в кресле. — И даже осмелюсь предположить, что у нас с вашей светлостью могут найтись… скажем так, некие общие интересы.
— Меня заботит только судьба моего народа. — Герцогиня снова слегка нахмурилась. — И то, что происходит сейчас…
— Идет война. И Абвер наверняка готов выжигать любые мысли о свободе ваших людей каленым железом. — Я опустил ладони на подлокотники кресла. — Ведь если бы покойный кайзер дал вольную Лотарингии и Эльзасу, не прошло бы и полгода, как вы оказались бы под крылом у Жозефа Бонапарта… конечно же, если бы тот сам пожелал…
— Попробовал бы он не пожелать! — Герцогиня сердито сверкнула глазами. — И неважно, что там думают в Вене или Регенсбурге. Лотарингия и Эльзас — Франция! Я ношу французское имя, доставшееся мне от предков. Мы с вами, князь, говорим на французском языке, как и все на этих землях. И рано или поздно справедливость будет восстановлена!
— Опасные слова, ваша светлость, — вздохнул я. — Разумеется, я целиком и полностью понимаю вас, но едва ли стоит говорить подобное кому-то другому… даже с вашим положением.
— Мне нечего бояться, князь. Этого хочу я мой народ — а значит, хочет и сам Господь Бог. — Герцогиня несколько раз шумно выдохнула через ноздри, но потом все-таки взяла себя в руки. — Но вы правы… конечно же. Наверняка у Абвера даже в этом доме есть свои глаза и уши — и мне следует быть осторожнее.
— Пожалуй, мы продолжим нашу беседу чуть позже, — кивнул я. — Если ваша светлость не возражает.
— Разумеется, князь. — Герцогиня изобразила очаровательнейшую улыбку, будто разом забыв обо всем, что было сказано. — Мы непременно еще поболтаем… с глазу на глаз. Конечно же, если ваша милая спутница не откажется уступить вас на пару часов.
— Разумеется, ваша светлость, — отозвалась Гижицкая. — Сколько угодно. Я вполне могу и сама о себ позаботиться.
— Чудесно. — Герцогиня легонько хлопнула в ладоши. — Слышала, что вы, князь, прекрасный стрелок.
— Слухи несколько преувеличены, — осторожно отозвался я. — Не знаю, к чему…
— Вы ведь не откажетесь составить мне и моим друзьям компанию и поохотиться после обеда? В это время года собаки без труда берут след, а зайцев в лесу особенно много… Так почему бы не подстрелить парочку?
Глава 27
Лай собак раздавался чуть в стороне — и будто бы даже удалялся от того места, куда мы направились. Гижицкия чуть отстала, а я, признаться, поначалу и вовсе не заметил: слишком увлекся охотой. Егеря и свора гнали зайцев на выстрел, а мне оставалось только добраться до открытого места и нажать на спуск.
Заряженное дробью творение итальянских оружейников наверняка выплюнет достаточно свинца, чтобы даже не самый умелый стрелок не ушел без добычи.
Завидев впереди просвет между деревьями, я ускорил шаг. То ли заяц оказался слишком сообразительным и прытким, то ли подвели собаки и люди — погоня явно сворачивала дальше в лес. И я рисковал вместо верной мишени влепить оба патрона в траву или покачивающие кусты — да еще и с такого расстояния, что ушастый только посмеется вместо того, чтобы любезно предоставить свою тушку к обещанному герцогиней ужину.
Но сегодня удача явно оказалась не на моей стороне: продираясь сквозь густые заросли, я совсем перестал смотреть по сторонам и, выбравшись на край поляны, тут же полетел кубарем. Земля ушла из под ног, ствол ружья дернулся, как живой, впечатался в ключицу так, что потемнело в глазах, и через мгновение я врезался лопатками в землю. Которая, к счастью, оказалась достаточно мягкой из-за толстого слоя листьев — пахучих и влажных, явно залежавшихся еще с прошлого года.
— Merde… — простонал я на уже ставшем привычным французском наречии.
Меня угораздило свалиться в яму примерно в собственный рост глубиной. Причем наверняка искусственного происхождения, хоть и с уже изрядно осыпавшимися краями. Похоже, вырытую когда-то охотниками для животного куда крупнее зайца…
Наверное.
Впрочем, помощь не заставила себя ждать: стоило мне кое-как подняться на ноги, как наверху раздались легкие шаги. Я ожидал увидеть Гижицкую, которая должна была идти следом — но вместо нее надо мной склонилась ее светлость герцогиня.
Собственной персоной.
— Вижу, вы оказались в затруднительном положении, князь, — улыбнулась она, — не так ли?
— Пожалуй, — проворчал я, кое-как отряхивая с охотничьего костюма листья и налипшие комья земли. — Мне следовало быть осторожнее.
— Боюсь, в этом больше моей вины. Если бы я указала другую дорогу — вы уже наверняка обеспечили нам отличный ужин. — Герцогиня покачала головой. — Зато теперь мы сможем побеседовать… без посторонних.
После таких слов смотрящее прямо на меня дуло ружья выглядело почти угрожающе. В самом деле: отвести невесть откуда взявшегося русского дворянина подальше от чужих глаз, и там влепить ему в лоб заряд
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Черные купола - Александр Конторович - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Лицеист - Валерий Пылаев - Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Не ОК(обычный кореец) - Стас Пылаев - Мистика / Попаданцы / Фэнтези
- Сашеньки - Алекс Войтенко - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Черный снег - Александр Конторович - Альтернативная история
- Записки хроноскописта - Игорь Забелин - Альтернативная история