Рейтинговые книги
Читем онлайн Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 542
Мирредом, успокоив всех своих обещанием, что вылетаю прямиком к ним. Затем настала очередь демонолога, которому я наконец-то поведал координаты найденного мной острова клана Гиас. Янус порывался выпросить у меня чуть ли не превентивную бомбардировку острова «Гекатами», но был коротко и жестко высмеян. Скупо объяснив обнаглевшему типу, что уже подумываю принять сторону Гиас, я передал ему координаты острова, сообщив, что жду, когда флот демонологов выйдет со мной на связь перед штурмом.

Накрыло меня потом, за утренним кофе.

Вчера я не сделал ничего предосудительного или неправильного. Наоборот, действовал как отлично отлаженный механизм, ровно так, как было нужно. Верно оценил обстановку, последствия, принял решение, разыграл всё как по нотам. Упрекнуть себя можно было лишь за мгновение слабости, во время которого я допустил Элизу Мур до своего тела, отдавшись на волю этой женщины, но… повезло. Или же я недооцениваю её отношение ко мне.

Это то, что было. А по факту? Если смотреть правде в глаза, то я не просто убил вчера лорда Алистера Эмберхарта…а предал всех и вся. Цивилизацию, Древних, тай-сегуна Итагаки Цуцуми, принимавшего у меня присягу Японии… всех. Друзей, приятелей, подчиненных. Принципы, на которых зиждется этот мир. Три с половиной тысячи лет истории моей династии. Удар в спину всем в самый неожиданный для этого момент.

Ради чего?

— «Эмберхарт, заканчивай с рефлексией. Я бы еще понял эти метания, если бы не знал, что у тебя несколько ответов на этот вопрос. Раздражаешь».

Верно.

Новая эра войны, наступающая в этом мире. Европейцы, лишь приблизительно понимающие, с какой силой столкнулись, также понимают, что этого дракона нельзя загнать назад. Его нужно бить всем. С технологий снимаются запреты, стучат паровые молоты на сотнях фабрик, выпуская оружие, доспехи, технику. Это — тоже дракон. И он выпущен на свободу. Даже если загнать богов назад, то те же «вулканы», способные снимать с неба дирижабли один за другим, назад уже не загонишь. Мир будет меняться. Точнее, мир закончен. Наступает новая эра войн, как мы видим по поведению Халифата.

Боги Индокитая. Неизвестная величина. Пока они лишь огрызаются и выжидают, но с каждым днем учатся и… злятся. Я знаю, что они мечтали править этим миром безраздельно, а сейчас находятся в половине шага от этого. Стоит им выложить все карты на стол, как тот рухнет под тяжестью таких козырей. Им мешает лишь жадность и отсутствие единства в рядах.

Бури, приносящие телокрадов. Через сколько лет появится очередная изворотливая тварь, заселящаяся в тело какого-нибудь паренька из хабитата, выгнанного бомбардировками из родного гнезда? Что придумает этот новый «попаданец»? Какими силами будет владеть? На каком этапе его убьют? Один придурок погрузил Японию в 80 лет изоляционизма, а что будет, если выживет деятельный не-придурок?

Ответ на все вопросы есть только у голубого призрака, сидящего в пещере на краю света. Резкий, безжалостный, совершенно бесчеловечный, категорически апокалиптичный и… единственно верный.

— Лорд Эмберхарт! — из раздумий меня вырвал знакомый глумливый голос, металлическим эхом отдающийся в внутренностях дирижабля, висящего в паре километров над уровнем море, — Представляете, я тут почувствовал себя внезапно уволенным! Без выходного пособия, без рекомендательных писем, без даже доброго слова напоследок. Как вы могли так поступить со мной, лорд Эмберхарт? После всего, что я для вас сделал!

Из полутьмы короткого коридора, ведущего к каютам «Намерений» выступила голая бесполая фигура с кожей синего цвета. Черные блестящие глаза без намека на белок, зрачок и радужку уставились на меня. Белоснежные зубы показались наружу в виде почти неестественно широкой улыбки. Облокотившись плечом на стену, демон принял довольно фривольную позу, а потом, скорчив умильно-обиженную рожу, вновь застонал о своей горькой судьбе безблагодатно уволенного.

— Насколько я тебя успел изучить, Дарион Вайз, ты сейчас находишься в состоянии, близком к восторгу, — сухо попытался пресечь я попытки демона продолжить плач по своим погубленным трудам, — Прекрати фиглярствовать.

— Ах эта ваша проницательность, лорд! — синий демон выполнил довольно изысканный поклон, делая вид, что подметает пол невидимой шляпой, а вторую руку элегантно заводя себе за поясницу. Впрочем, когда он распрямился, рука, ушедшая при поклоне назад, вернулась назад не пустой. В ней демон удерживал зеркальную маску, протягивая её мне, ухмыляясь и сопровождая жест комментарием, — Это тебе. За старика. Ты временно израсходовал одну из привилегий рода, но при этом так потрафил этим жирным старичком нашим общим знакомым, что тебе решили сделать маленький подарок. Час Посланника. На любые твои нужды.

— Многоразовый? — деловито поинтересовался я, вертя в руке маску.

— Нет, — отрицательно покачал головой демон, — Не раскатывай губу, Эмберхарт. Ты кое-что получил даром оттуда, где даром не достаётся ничего.

— И я это использую в ваших интересах, — покачал я маской, с иронией глядя на синекожего, — Но кое-что я от тебя потребую, Дарион Вайз. Раз теперь ты свободен…

— Я не полезу с тобой к демонологам, — тут же посерьезнел демон, — Даже близко к ним не подойду!

— Этого не нужно. Мы с тобой знаем, что произойдет после, так что слушай мою последнюю просьбу. Мне нужен «Паладин».

— Ты с ума сошёл, Алистер Эмберхарт? — на синем лице Дариона Вайза впервые с момента нашего знакомства проступила неподдельная оторопь, — Одно дело — притворяться твоим секретарем и совсем другое… У меня и времени на это всего неделя? Неделя же, да?

— Мы знаем, что должно случиться потом, — надавил я голосом, неотрывно глядя в черные глаза твари Преисподней, — Мне нужен «Паладин». Ты ничем не связан, ничем не скован, можешь ни на что не оглядываться, Дарион Вайз.

Бодались мы взглядами около минуты, может быть, чуть больше. А затем бесполый синекожий демон внезапно оказался ко мне вплотную, нос к носу. Весь его насмешливый вид, бывший, как будто, неотъемлемой частью этой сущности, пропал, как будто его никогда не было. Передо мной стоял один из тех, кого недоумки вроде Януса Стразе почтительно и со страхом величают «архидемонами». Разумный и жестокий лорд Преисподней, владелец одного из Шпилей Города.

— Алистер, — медленно выговорил Дарион Вайз, — Ты нас… радуешь. Тех, кто внизу. Тех, кто здесь. И того, кого я звал «господином». Даже я не ожидал, что ты сможешь сделать этот шаг. Отказаться от всего. Это стало сюрпризом. Приятным, не скрою. Очень приятным и очень… вдохновляющим. Ты заставил меня почувствовать надежду. Знаешь, на что? Пожалуй, я тоже сделаю тебе

1 ... 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ... 542
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.

Оставить комментарий