Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Без Имени отослал своих дружков обратно в фургон. Он ходил по подвалу с глупой улыбкой, поглядывал на стоящий здесь хлам – на стиральную машину, обогревающую печь, пишущую машинку, поставленную посредине кухонного стола. Нажимал на клавиши и посмеивался. По всей видимости, думал, что на машине времени перенесся в другую эпоху. Его еще и в утробе не было, когда я последний раз видел это место. Что ж, может, он и прав: это и в самом деле другой мир.
– Пойди-ка лучше посмотри, что делают твои приятели, – предложил я.
Он был на редкость противный парень.
– Нет. Мы сделали половину работы. Получили половину денег.
– Когда… – начал я говорить и замолчал.
Без Имени подошел к старому телевизору, устаревшему еще и в мое время. У него была механическая вращающаяся ручка, и изображение время от времени дергалось. Парень нажал на кнопки. Появилась картинка, яркая и хорошая. Черно-белое изображение, но жаловаться не на что. В те времена умели делать вещи.
Передавали новости. Главная тема дня – туман.
– Выключи, – приказал я. – Выключи.
Без Имени принялся шарить по кухонному столу. До меня не сразу дошло, что он ищет пульт дистанционного управления.
Я подошел к телевизору и нажал на кнопку. Рядом Мириам поставила видеомагнитофон. Это было незадолго до того, как все у нас рухнуло. Магнитофон по-прежнему стоял там, покрытый пылью.
В голове мелькнула неясная мысль.
Я вынул из кармана около тысячи долларов, показал Без Имени, что у меня есть и другие деньги, и сказал:
– Я человек не жадный. Но даю деньги только хорошим мальчикам, которые слушаются.
Он широко улыбнулся и взял деньги.
– Мне нравится наблюдать за тобой, Бирс. Ты интересный человек. Это лучше, чем рыскать по Чайнатауну. Я у тебя учусь.
– Да уж, после такой учебы ты кончишь тюрьмой. Элис?
Она взглянула на меня испуганно, потому что знала, что должно произойти.
– Отведи его наверх. Я скоро вернусь. Затем поедем на верфи.
– Меня это тоже касается, – сказала она.
– Нам нужно поговорить без свидетелей.
Я потрепал Стэпа по седой голове.
Он пробормотал что-то нецензурное.
Они ушли. Я вынул револьвер, покрутил его в руке, направил в сторону Стэпа.
– Как только солжешь мне в первый раз, Стэп, – пообещал я, – прострелю тебе колено. В следующий раз – пах. Третью и последнюю пулю выпущу в голову. Пусть между нами не останется недопонимания. Потому что такие вещи лучше прояснить сразу.
Я должен кое-что вспомнить. Ридли Стэплтон к этому моменту четверть века был секретным агентом. Почти столько же времени я просидел в Гвинете и в коррекционном заведении Маккендрика, потея и глядя на стены.
Бесконечная рутинная служба, рабочие совещания и суета выдавили из Стэпа хитрость и воображение, которыми он когда-то обладал. Он думал теперь, как робот. Напуганный, с моралью медузы, но тем не менее робот.
От меня требовалось нажать на правильные кнопки. По какой-то причине Стэп, мой старый напарник, человек, которого, мне казалось, я спас от коррупции, верил в мою виновность.
Мы начали с бара «Сестра дракона». Зачем секретная служба создала в Сент-Килде ночной клуб? Причин этому было не так много, и государственная приватизация в этот перечень вряд ли входила. Это была операция на живца. Агенты следили за кем-то. Легальным образом этого человека было не поймать.
Поэтому они сделали то, чем занимались умные агенты в восьмидесятых годах, да и после, насколько мне было известно. Создали ситуацию, в которой преступник мог раскрыться, и собирали доказательства, дожидаясь момента, когда можно было выскочить из засады и закричать: «Сюрприз!»
Этого, конечно же, не случилось. Случилось 25 июля, день, в который убили семьи Бирса и Лун. Стэп вспомнил об этом с горечью, надо отдать ему должное.
Ридли Стэплтон посмотрел на меня и спросил:
– Зачем мы вернулись к прошлому, Бирс? Разве это для тебя новость?
– Да. В том-то и дело. Как мне тебя убедить?
– Изобрети машину времени, – сказал он. – У нее под ногтями была твоя кожа. Через рукопожатие этого не бывает.
– Муж и жена не пожимают друг другу руки. А под ногтями Мэй Лун ты тоже нашел мою кожу?
Он вышел из себя и заорал:
– Это не только Мириам и Мэй!
Я растерянно заморгал. Мой старый партнер смотрел на меня, словно на дьявола во плоти.
– В тот день мы потеряли еще семерых. Какой-то ублюдок сдал наших людей Маккендрику. Хочешь увидеть? Вынь из моего кармана наладонник. Дай сюда.
Я вынул штуковину с уличной картой и вложил ему в правую руку. Веревка не помешала ему нажать на кнопки.
– Смотри. Это «Сестра дракона». Так выглядел бар.
Он показывал мне фотографии на маленьком экране. Такие сцены вы обычно видите в новостных передачах, рассказывающих о Бейруте и подобных местах. Повсюду тела и кровь. Раскинутые в неестественных позах руки и ноги мертвецов.
– Это что, тоже имеет отношение ко мне? – спросил я. – Я не знал никого из этих людей.
– В самом деле? Лишь двое наших оперативников не были тогда убиты – Мэй и Мириам, – сказал Стэп. – Их на тот момент не было. Впрочем, и для них ничем хорошим это не кончилось.
– Ты тоже спал с Мириам? – спросил я, хотя знать мне этого не хотелось.
Он закрыл глаза.
– Это были деловые отношения. Ничего больше.
Выражение его лица мне не понравилось. Я прислонил револьвер к его колену и положил палец на спусковой крючок.
Он зажмурился и закричал:
– О'кей! О'кей! Было, два раза. В этом чертовом клубе.
– Почему? – заставил я себя спросить.
– Потому что она была красивой. Потому что сама хотела этого. Потому что…
На лице Стэпа выступили капельки пота. Он испуганно замолчал.
– Потому что?… – подсказал я.
– Потому что это было в том месте. Не заставляй меня объяснять. Или извиняться. Ты все равно не поймешь. Мы создали этот клуб с тем, чтобы люди, назвавшись при входе, становились бы кем-то другим. Мы – надо отдать должное Мириам – делали это очень хорошо. Выходя оттуда, люди оставляли все позади.
Мне хотелось рассмеяться.
– Ты на самом деле веришь в это? – спросил я.
– Я спал с твоей женой дважды в маленьком секс-клубе на Гумбольдт-стрит. Она осталась довольна. Вот и все, что я могу сказать по этому поводу. Кроме того…
Он уже не боялся. Его переполняла ненависть.
– Это ты ее в это втравил, Бирс. Или у тебя выгорела память?
Я почувствовал, как взмок револьвер в моей руке. Я положил его на стол, вытер руку о штаны и снова взял. Захотелось пить.
– Ты хочешь сказать, что я пришел к тебе и попросил тебя спать с моей женой, потому что это понадобилось бюрократам, дергавшим тебя за ниточки?
Он кивнул.
– Вот именно.
– Я лично это сделал? Обговорил с тобой все за кружкой пива?
Он заерзал. Похоже, силился вспомнить.
– Нет. Ко мне пришла Мириам. Она сказала, что это – твоя идея.
Револьвер дрогнул в моей руке.
– Ну…
– Она сказала, что, по твоим данным, здесь идет подпольная деятельность. Что именно, она не уточнила. Я тоже не спрашивал. Когда мы разговаривали, было очевидно…
– Что именно?
– Ей было скучно. Невыносимо скучно. Она сказала, что и тебе это известно. Вы говорили об этом и решили, что немного… опыта не помешает вашему браку.
– Выходит, от меня ты этого не слышал? – спросил я.
– Мне это сказала Мириам! Чего ради она станет сочинять такие вещи? Почему ты… о господи, Бирс…
Я выпустил рядом с его ногой две пули. Они отскочили от каменного пола и со свистом разлетелись в разные стороны. Врезались во что-то деревянное. Я не смотрел: пусть их.
– Это не ложь! – воскликнул Стэп.
– Прошу прощения, – спокойно сказал я. – Это не твоя ложь. Это – ложь Мириам. Потому и промазал.
– Чего ты от меня хочешь? – спросил я. – Памяти? Кассеты? Фотографии? Чего?
Стэп вздохнул и покачал головой. Я снова поднял револьвер.
– Ты мне начинаешь действовать на нервы, – предупредил я. – У вас что-то пропало. Ты думаешь, что я знаю. Клянусь, понятия не имею.
– О'кей, – сказал он. – У нас там была установлена система наблюдения. Такой раньше никто не пользовался. Мы установили маленькие и большие камеры. Люди, за которыми мы следили, были не дураки. Тоже кое-что имели.
Он нахмурился. Воспоминания были не из приятных.
– Большим местным авторитетом на то время был Гверини. Маккендрик служил у него на побегушках. Но у него были амбиции.
Стэп уставился на меня.
– Гверини обтяпывал дела с выходцами с востока через постель. У нас была одна комната, оборудованная видеокамерами. Люди Гверини не смогли их обнаружить. Мириам и Мэй работали там с клиентами. Когда они ею не пользовались, туда шли люди Гверини и вели переговоры. Для нас это было очень полезно.
- Рагу из зернистой икры - Ирина Лобусова - Детектив
- Рагу из лосося - Ирина Лобусова - Детектив
- Алый наряд Вероники - Марина Серова - Детектив
- Любовница отменяется, или Тренчкот - Наталия Левитина - Детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Индиго - Алекс Джиллиан - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане - Сэйте Мацумото - Детектив
- Психотерапевт - Бернадетт Энн Пэрис - Детектив / Триллер
- Наваждение - Дэвид Линдсей - Детектив