Рейтинговые книги
Читем онлайн Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 119

— По-моему, нам нужна лестница, как думаешь? — поинтересовался Тед.

— Любым способом нужно наклонить ее так, чтобы она касалась руками земли — крикнул Гарри, размахивая руками перед великаншей, которая стала на колени, разрушив при этом сад Хагрида. Она вырвала горсть тыкв вместе с корнем и стала набивать ими свой рот.

— Хорошо, вот умница, — успокаивающе сказал Хагрид, — Просто наклонись сюда еще чуть-чуть. Вот так. Ох!

Раздался резкий хруст, и деревянный заборчик Хагрида распался на кусочки под весом Пречки.

Хагрид похлопал великаншу по локтю, качая головой.

— Зато теперь ты, наконец, сможешь на нее забраться, Гарри. Просто используй то, что осталось от этой стены вместо ступенек, вот и все.

Гарри и Тед только еще вскарабкались на плечи Пречки, когда Грохх уже входил в лесную чащу с западной стороны озера и очертания Хогвартса скрылись из виду за плотными зарослями деревьев.

Грохх был на удивление осторожен, аккуратно разгребая вокруг себя сучья и коренья, стараясь не причинить вреда его спутникам. Джеймс чувствовал тяжесть поступи шагов Грохха по земле где-то далеко под собой, но эти ощущения ни в какое сравнение не шли с той тряской и ударами, которые он получал, сидя на его спине. Хардкасл бесшумно направлял Грохха, сидя прямо позади его огромного уха. Он вел его аккуратным зигзагом, приближаясь к озеру, и затем поворачивал обратно в гущу леса, медленно пробираясь по периметру. Их продвижение было медленным и покачивание Грохха во время ходьбы усыпляло Джеймса. Он пытался взбодриться, изучая землю снизу в поисках вещей, которые описывал ему папа. В попытке пробудиться он рассказал Хардкаслу и Зейну как он увидел постороннего человека на поле для квиддича. Он рассказал им про камеру и описал оба раза, когда видел его на территории школы.

— Ты видел его уже три раза? — спросил Хардкасл, его голос был скрипучим и монотонным.

— Да, — кивнул Джеймс.

— Но кроме твоего отца больше никто его не видел до этого?

Джеймс был раздражен этим вопросом, но тем не менее тихо ответил:

— Нет, больше никто не видел.

Некоторое время все молчали. Джеймс предположил, что они преодолели уже треть пути вокруг периметра. Когда они приблизились к берегу, он заметил, что кое-где в окнах замка горят огни, отражаясь в воде. Лес выглядел до раздражения привычно. Сверчки гудели и стрекотали, наполняя воздух своей странной мелодией. Всюду, куда бы ни упал взгляд Джеймса, светлячки разгоняли тени своими огоньками, направляясь по привычным для них ночным делам. Не было ни единого признака того, что кто-нибудь когда-нибудь пробирался сквозь этот лес, по крайней мере, в последнее время.

— Постой, Грохх, — внезапно сказал Хардкасл напряженным голосом.

Грохх послушно остановился и замер на месте. Его массивная голова слегка повернулась, когда он огляделся вокруг. Джеймс выглянул из-за огромного грязного уха, пытаясь понять, что именно услышал или увидел Хардкасл. Медленно прошло полминуты. Джеймс не знал, что и сказать. Сейчас, на близком расстоянии этот звук был четко различим. Словно что-то шершавое сновало поблизости. Что-то невидимое пробиралось сквозь опавшие листья, затем замерло. Хрустнула ветка, кто-то явно наступил на нее. Сердце Джеймса бешено заколотилось. Тем не менее, ни Грохх, ни Хардкасл не двигались. Джеймс заметил только, что Хардкасла тихо повернул голову, пытаясь локализовать источник звука.

Он снова прозвучал, на этот раз еще ближе, но производящий его по-прежнему был неразличим. Шум явно доносился спереди от них, с той стороны деревьев, произраставших на небольшой возвышенности. Джеймс никак не мог отделаться от мысли, что звук этот производится кем-то, далеким от рода человеческого, снующим там между ветвей. От подобных мыслей волосы на его затылке встали дыбом.

Хардкасл легонько потрепал Грохха по затылку и, привлекши таким образом внимание того к себе, сделал знак рукой. Джеймс почувствовал, как гигант пригнулся, его снова поразила эта медленная грациозность движений. Лиственный ковер тихонько хрустнул, когда Грохх опустил руки на землю. Хардкасл молча соскользнул со спины Грохха. Его глаза были устремлены на холмик впереди.

— Оставайся с…

Его речь была прервана громким скребущим звуком. В этот раз он прозвучал ближе, и теперь Джеймс смог разглядеть движение. Сухие листья взметнулись в воздух, когда огромная тень ринулась вперед. Она бросилась из темноты между деревьями, с треском ломая кусты. Количество ее ног явно превышало привычное, а вокруг передней части тела разливалось странное голубоватое сияние. Оно мерцало во время передвижения. Как только тень приблизилась, Хардкасл молниеносно прыгнул вперед, становясь между ней и Гроххом. Он взмахнул палочкой отточенным движением обученного Мракоборца, посылая Разрушающее Заклятие в заросли кустарника. Создание изменило курс, обойдя их по кругу, и исчезло в овраге. Голубоватое мерцание сопровождало его и во время скольжения по поваленным деревьям, и при отступлении в глубь леса.

— Вы двое, оставайтесь с Гроххом! — рявкнул Хардкасл, бросаясь в погоню за существом. — Грохх, если назад вернется что-то другое кроме меня, уничтожь его.

Он двигался с удивительной ловкостью для своих габаритов. Спустя пятнадцать секунд ни его, ни существа не стало ни видно, ни слышно. Оба мальчика спрыгнули с плеч Грохха и посмотрели вниз со склона обрыва.

— Что это было? — спросил Зейн, поперхнувшись.

Джеймс покачал головой.

— Я даже не уверен, что хочу знать. В любом случае, это не тот парень, которого мы ищем.

— Я безумно рад этому, — сказал Зейн убежденным тоном.

Они не сводили взгляда с оврага, в котором исчезли Хардкасл и существо. Лес снова заполнился хором сверчков и мельтешением светлячков, как будто ничего необычного не произошло. Из оврага не доносилось ни звука.

— Да сколько можно его преследовать? — не выдержал наконец Зейн.

Джеймс только пожал плечами.

— Полагаю, столько, сколько нужно для его поимки.

— Для поимки одного из них, — добавил Зейн, вздрогнув. — Знаешь, я чувствовал себя гораздо лучше, пребывая на плечах большого парня.

— Хорошая идея, — согласился Джеймс, поворачиваясь. — эй, Грохх, как насчет…

Он замер. Грохха не было. Несколько секунд Зейн и Джеймс растерянно озирались вокруг, не в силах вымолвить и слова от изумления.

— Вон там! — вдруг сказал Зейн, указывая пальцем в сторону озера. Джеймс взглянул. Грохх как раз завернул за огромный, покрытый мхом валун, медленно и неуклюже продвигаясь вперед.

— Давай за ним! Не дай ему исчезнуть из виду!

Мальчики бросились за гигантом, пробираясь через огромные упавшие деревья и скользя на покрытых листьями камнях. Когда они завернули за валун, размерами превосходящий дом, то легко различили путь, которым пошел Грохх. Сам он виднелся далеко впереди и как раз подныривал под наклонившееся мертвое дерево.

— Куда он собрался? — раздраженно воскликнул Зейн.

— Грохх! — позвал Джеймс, не решаясь кричать слишком громко, чтобы не привлечь внимание еще каких-нибудь чудовищно быстрых созданий. Вокруг потемнело. Тяжелые гряды туч скрыли луну, из-за чего все под деревьями погрузилось во мрак.

— Грохх, вернись! Что ты делаешь?

Несколько минут Зейн и Джеймс следовали за Гроххом, перепрыгивая через ручьи и подныривая под упавшие деревья, для преодоления которых гиганту требовалось просто шагнуть. Наконец они догнали его на краю озера, где группа небольших поросших лесом островов загораживала вид на реку. Воздух был влажным и доносил до них запах болота, в нем кружились тучи насекомых. Грохх стоял под искривленным деревом и методично срывал с него орехи, отправляя их в рот вместе со скорлупой. Хруст становился все громче по мере приближения запыхавшихся мальчиков.

— Грохх! — крикнул Зейн, пытаясь восстановить дыхание. — Что ты делаешь?

Грохх с недоуменным лицом оглянулся на звук голоса Зейна.

— Грохх голоден, — ответил он. — Грохх почуял запах еды. Грохх ест и ждет. Маленький человек вернется.

— Грохх, мы сейчас потеряемся! Титус даже не будет знать, где мы! — выдохнул Джеймс, пытаясь сдержать гнев. Грохх уставился на него, продолжая грызть орехи, всем своим видом выражая замешательство.

— Это бесполезно, — сказал Зейн.

— Нужно дать ему сожрать хоть сколько-нибудь орехов, и тогда мы заставим отнести нас обратно тем же путем, которым мы добрались сюда.

Он шлепнулся на ближайший камень и стал исследовать ушибы и царапины, полученные во время преследования. Джеймс раздраженно скривился. Он знал, что спорить с великаном было абсолютно бессмысленно.

— Хорошо, — просто сказал он, — Грохх, просто отнеси нас обратно, когда закончишь, идет?

Грохх выразил согласие, так потянув на себя одну из ветвей огромного дерева, что она зловеще затрещала.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт бесплатно.
Похожие на Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт книги

Оставить комментарий