Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И не туда ли, часом, торопится Безликий? И что он там забыл? Ладно бы, он просто прикрывался толпой, полагая, что мы не дерзнем развязать в клубе войну. Но показываться на глаза самому командующему? С какой стати?
А может, Кальтер блефует? Желает, чтобы я вообразил невесть что и начал ломать голову над его финтами. В то время как на уме у него нет ничего, кроме обычного бегства. Или его осенила идея, как поссорить меня с Вампиловым, а самому остаться в стороне… А вот это очень даже в стиле Безликого. Так что надо поспешить, пока он не наболтал обо мне генералу гадостей. Мало ли, что у нас безупречные документы и легенда. Кальтеру по силам вставить нам палки в колеса и там, где меткая стрельба уже ничего не решает.
Впрочем, в эту игру можно играть и вдвоем. И если меня осенит идея, как нам в свою очередь опорочить Безликого, я ею воспользуюсь.
Мои догадки подтвердились. Ставка Вампилова действительно оказалась в малом зале, и наши беглецы уже добрались дотуда. Кресла в нем не были прикручены к полу. Часть из них расставили вдоль стен, а остальные свалили грудой на сцене. В середине зала стоял большой стол, составленный из принесенных сюда отовсюду столов поменьше. На нем были разложены всевозможные бумаги, карты и папки, а также стояли лэптопы. В углу за отдельным столом расположились связисты. Они явно не были перегружены работой и присутствовали лишь на тот случай, если связь вдруг восстановится. Помимо них в штабе также находились офицеры и адъютанты, чье количество почти ежеминутно менялось, поскольку то один из них, то другой покидали или возвращались в зал.
В отличие от связистов, Вампилову покой мог только сниться. Да и то в фигуральном смысле, поскольку он не успевал даже просто присесть и расслабиться, не говоря о том, чтобы вздремнуть. К сухощавому, рослому генералу, коему на вид было за пятьдесят, выстроилась очередь из курьеров и офицеров, собиравшихся получить новые инструкции либо доложить об обстановке на местах и о проделанной работе. Очередь, правда, была короткой и быстро двигалась – Вампилов явно не любил рассусоливать. Но Безликому все равно пришлось ждать, прежде чем он смог обратиться к генералу.
Мы вошли в штабной зал, когда Кальтер с дочуркой, козырнув, предстали пред генеральские очи. Имена, звания и должности, которые они назвали, были такие же липовые, как наши: майор Капустин и лейтенант Сопаткина, специалисты по химической разведке, прикомандированные к какой-то там воинской части. Однако не успел наглый лжец перейти к сути дела, как Вампилов жестом велел ему повременить и, отвернувшись от него, обратился к нам:
– Прошу прощения, господа офицеры, а вы еще кто такие?
Понятно, почему мы вызвали у командующего любопытство. Нас было пятеро, к тому же наши отличные от стандартных форма и оружие выделяли нас из всех здешних обитателей.
– Полковник Храпов, командир спецгруппы по контролю за перемещением особо опасных грузов Дорожных войск России, – представился я, также отдав воинскую честь. – Мы ведем поиск пропавшего этой ночью на территории Скважинска транспорта, перевозящего контейнер с секретным оборудованием. А сюда прибыли потому, что нам необходимо допросить майора Капустина и его ассистентку, поскольку они владеют нужной для нашего расследования информацией.
Самое глупое, что я и Кальтер могли отмочить – это взяться наперебой разоблачать друг друга, выдав генералу наши настоящие имена и преступления, которые мы совершили. Его реакцию на это было легко вообразить: он прикажет охране всех нас разоружить и поместить под стражу для дальнейшего разбирательства. И ждать, когда оно начнется, нам придется долго – не один час или даже сутки.
Вот почему я и Безликий предпочитали лгать, даром что правда в нашей войне являлась самым мощным оружием, способным моментально разбить любого из нас в пух и прах.
– Что за груз вы потеряли? – насторожился Вампилов. – Его утрата угрожает городу?
– Никак нет, – успокоил я его. – Опасность представляют лишь некоторые компоненты этого оборудования. И то лишь тогда, когда оно полностью собрано и готово к эксплуатации. Поэтому перед транспортировкой его разукомплектовали, а каждая его часть по отдельности не представляет опасности.
– Это хорошо. – Генерал был доволен тем, что я не взваливаю на его плечи еще одну проблему. – Конкретно от меня вам что-нибудь нужно? Люди? Транспорт? Предупреждаю: в данный момент я ничем не могу вам помочь.
– Благодарим вас, но мы уверены, что обойдемся своими силами. Только хотелось бы иметь гарантию, что ваши люди не станут препятствовать нам вести расследование.
– А они уже каким-то образом вам препятствовали?
– Пока нет, но мало ли.
– Лейтенант Тальянов! Выпишите им пропуск формы сорок-дробь-шесть, – обратился Вампилов к одному из копошащихся у стола адъютантов. После чего отвернулся от нас, давая понять, что наш разговор окончен, и вновь обратил взор на Кальтера: – Я вас слушаю, майор Капустин. Докладывайте.
– Разрешите сначала уточнить, господин генерал-майор: прежде я никогда не видел этих людей. И понятия не имею, по поводу чего они намерены меня допрашивать. Наверное, здесь какая-то ошибка, – сказал Безликий, посмотрев в нашу сторону. Недоумение в его взгляде было столь искренним, что оно обмануло бы самого Станиславского.
– Вот как? – Вампилов нахмурился и, приняв мимоходом от очередного курьера бумажное донесение, снова повернулся к нам: – Полковник Храпов, вы это слышали? Не потрудитесь вкратце объяснить, в чем тут дело?
– Так точно, слышал, господин генерал-майор, – отозвался я, успев перед этим отправить Крупье к Тальянову за пропуском. Пригодится нам этот документ или нет, но раз мне его выдали, лишним он не будет. – По моим сведениям, майор Капустин и лейтенант Сопаткина побывали на месте предполагаемого исчезновения нашего транспорта и подобрали одну ценную улику. Это произошло пару часов назад на глазах нескольких солдат и офицеров. Это они рассказали нам о двух специалистах по химической разведке, которые побывали там незадолго до нас.
– Где именно это произошло, господин полковник? – поинтересовался у меня Кальтер-Капустин.
– На автозаправочной станции, что находится на первом километре западного шоссе, – уточнил я.
– Весьма сожалею, господин полковник, но вас ввели в заблуждение. Ни я, ни лейтенант Сопаткина никогда не были на той станции, – и глазом не моргнув соврал Безликий. – И тем более не находили там никаких улик. С самого начала катастрофы мы работали в элеваторной промзоне, на месте падения главного фрагмента космического объекта. И в штаб прибыли прямиком оттуда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Охота - Роман Глушков - Боевая фантастика
- В самом тихом омуте - Артемида - Боевая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези
- Совмещение реальностей - Владислав Глушков - Боевая фантастика
- Отряд «Утренние Совы» (СИ) - Каракулько Александр Ильич - Боевая фантастика
- Лед и алмаз - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Сошествие Ангелов - Митчел Сканлон - Боевая фантастика
- Холодная кровь - Роман Глушков - Боевая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Два мутанта - Ежи Тумановский - Боевая фантастика
- Новая Зона. Привычка выживать - Ольга Крамер - Боевая фантастика