Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако я ещё никогда так не ошибался.
Когда я зашёл в такую же башню, что была неподалёку, то замер прямо на входе от неожиданности.
Несмотря на её внешний вид, прямо у входа можно было почувствовать переизбыток маны. Ощущение, что она вот-вот лопнет из-за этого. Чем-то напоминало Шпиль. Но почему обычная башня источает энергию Шпиля⁈ Тем более, если посмотреть на неё, то я бы скорее предположил, что она так же заброшена, как и предыдущая.
Однако назад пути уже не было.
Я перешагнул порог и стал идти вдоль коридора.
Неприятное ощущение невыносимой концентрации маны возрастало. Добравшись до первого этажа, я остановился.
— Ух и ни хрена ж себе, — невольно сорвалось с моих уст, когда путь мне перегородила толпа монстров высшего уровня.
Глава 20
Все монстры, что перегородили путь, были разного уровня. Некоторые были с верхних этажей, некоторые вообще из Пиков, несмотря на то, что я зашёл в обычную башню.
Было их около двадцати штук.
«Ну, хотя бы смогу прокачаться» — ехидно ухмыльнулся я, глядя на эту ораву.
Как только первая партия помчалась в мою сторону, я тут же облачил своё тело пламенем. Яркая вспышка ненадолго спугнула монстров, что стало для меня шансом быстро атаковать их.
Один щелчок пальцев и пятёрка ближайших монстров мигом вспыхнула от моего огня. Остальные подались чуть назад. Видимо, понимали, что опасно нападать бездумно. Более того, они стали выжидать, словно задумали какой-то план.
Но… Монстры же не умеют думать! Неужели снова это странное явление, которое мы с командой видели в Шпиле.
Через несколько минут следующая пятёрка снова пошла в атаку. Только в этот раз они стали окружать меня с разных сторон.
Довольно интересно, если учитывать, что теперь они были весьма аккуратно. Это можно было понять по их движениям и нападениям.
Поменяв свою магию, я мгновенно направил водяной поток вниз, распределив его по всей земле. После чего тут же закрепил молнией. Эта атака быстро сыграла свою роль.
Монстры один за другим стали уничтожаться. А тех, кто остался в живых, я добил мечом, на который применил артефакт.
Следующие этажи были не лучше.
Чем дальше я углублялся в башню, тем сильнее становились монстры. Более того, они вновь применяли быструю регенерацию.
Были в этой ситуации и плюсы.
После каждого убийства и прохождения этажа перед глазами постоянно мелькала система с пометкой повышения уровня и характеристик.
Правда, дополнительных бонусов в виде особого навыка мне не выпадало. Но всё же лучше, чем совсем ничего.
Благодаря повышению навыков и моей прокачке маны, становилось больше. Ощущение, что и мой внутренний сосуд увеличился. И всё же усталость давала о себе знать.
Регенерация и быстрое восстановление монстров, да и их неимоверная сила, сильно выматывали меня.
День уже стал близиться к вечеру, поэтому я отправился в гостиницу.
Всё же странный поход вышел. В одной башне монстры сами исчезали на глазах, словно болели тем же дефицитом маны, что и люди. В другой — наоборот. Казалось, у них был переизбыток этой маны, который помогал им спокойно регенерироваться.
Может, это, действительно, связано с местным вирусом? Снова виноваты башни?
На следующий день я решил посетить ещё несколько заброшенных башен, которые видел по дороге в отель. Возможно, я смогу разгадать эту странную загадку.
Однако мои планы были сбиты утренним звонком от Бом Гю.
— Господин Джи Хён, — поприветствовал меня радостно заведующий лабораторией. — Рад вас слышать!
— И я вас, — хотя если честно, я только недавно проснулся и не полностью был искренен в своих словах. — У вас есть какое-то дело ко мне?
— Да! Мы, наконец-то, готовы к первым поставкам лекарства, — заявил он. — Слышал, что вы сейчас на острове. Поэтому и решил проинформировать вас об этом.
А он, действительно, вовремя с этой новостью.
— Отлично, — ответил ему. — Тогда я сегодня договорюсь с главой центра по оплате и можете выслать партию.
После этого мы попрощались, а я собрался и отправился вновь в медицинский центр.
///
Со вчерашнего дня там ничего не изменилось.
Всё такая же суматоха, а количество больных только увеличивалось. Даже страшно было смотреть на всё это.
— Господин Джи Хён? — окликнул меня уже знакомый голос. — Это снова вы?
— Да, — поклонился я главе центра. — Рад вас видеть, господин Чин Маэ. Мне нужно поговорить с вами о поставках.
— О. Так всё уже готово? — как-то без особого энтузиазма произнёс он. — Что ж, пройдёмте в мой кабинет.
Он пригласил меня рукой в конец коридора.
Когда мы дошли до его кабинета. Я сел на один из диванов, что находился напротив его письменного стола.
— Чай, кофе? — поинтересовался он и сел рядом.
— Нет, благодарю, — мотнул я головой. — Хотелось бы перейти сразу к делу.
— Вы, наверное, хотите поговорить насчёт оплаты? — совсем уныло произнёс он. Я даже как-то удивился его тону. — Я так понимаю, за первую партию мы должны вам… — он замялся.
— Пять миллионов вон, — напомнил я ему. — Бом Гю должен был уже прислать вам соответствующие документы и подробные расценки.
— Да, да, конечно, — поджал губы глава. — Но дело в том, что мы пока не можем предоставить эту сумму. Возможно, мы сможем договориться лишь о половине суммы?
— Маловероятно. Мы и так предоставляем препараты по минимальным ценам, — пояснил ему. — Я прекрасно понимаю всю ситуацию и не стараюсь прям обоготиться, но и работать в убыток не могу. В следующий раз мне просто не из чего будет их производить. И вы должны это понимать.
— Да, но у нашего центра…
— Минутку, — перебил я. — Что значит, у вашего центра? Разве покупка препаратов не идёт из городского бюджета? Насколько я знаю, в случаях пандемии именно государство предоставляет эти препараты — бесплатно.
— Вы, видимо, плохо осведомлены о том, что происходит на Чеджудо, — со вздохом ответил Чин Маэ и поправил очки. — Вы ведь заметили, что у нас практически нет служб СМБ?
— Да. Но я думал, это связано с тем, что территория очень маленькая. Да и башен здесь…
— Башен достаточно, чтобы предоставить больше спецслужб. Только вот островом давно заправляет одна магическая организация. Правительство тут не решает. Несмотря на то что у нас те же законы, что и в Сеуле и других городах Кореи. А по факту вы сами видите, что происходит. У нас просто связаны руки.
- Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Господин наследник, вы все еще приемный. Том 2 - Николай Николаевич Новиков - Попаданцы
- Неудобный наследник - Владислав Добрый - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Портал в параллельный мир - valkob55 - Попаданцы
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Рейсер. На пути к вершине (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич Смит Даниил - Попаданцы
- Мятежный князь. Том 2 - Яростный Мики - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Портал человечности 2 - Виктор Сергеевич Руденко - Попаданцы
- Неудержимый. Книга X - Андрей Боярский - Попаданцы / Периодические издания