Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Сергей Булл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
следующую башню. Хотелось подтвердить теорию о том, что монстры тоже способны испытывать дефицит маны. Если Чеджудо было источником вируса, значит, все башни здесь, точнее, их обитатели, заразились этой странной болезнью. Или зараза пошла именно из этих башен.

Однако я ещё никогда так не ошибался.

Когда я зашёл в такую же башню, что была неподалёку, то замер прямо на входе от неожиданности.

Несмотря на её внешний вид, прямо у входа можно было почувствовать переизбыток маны. Ощущение, что она вот-вот лопнет из-за этого. Чем-то напоминало Шпиль. Но почему обычная башня источает энергию Шпиля⁈ Тем более, если посмотреть на неё, то я бы скорее предположил, что она так же заброшена, как и предыдущая.

Однако назад пути уже не было.

Я перешагнул порог и стал идти вдоль коридора.

Неприятное ощущение невыносимой концентрации маны возрастало. Добравшись до первого этажа, я остановился.

— Ух и ни хрена ж себе, — невольно сорвалось с моих уст, когда путь мне перегородила толпа монстров высшего уровня.

Глава 20

Все монстры, что перегородили путь, были разного уровня. Некоторые были с верхних этажей, некоторые вообще из Пиков, несмотря на то, что я зашёл в обычную башню.

Было их около двадцати штук.

«Ну, хотя бы смогу прокачаться» — ехидно ухмыльнулся я, глядя на эту ораву.

Как только первая партия помчалась в мою сторону, я тут же облачил своё тело пламенем. Яркая вспышка ненадолго спугнула монстров, что стало для меня шансом быстро атаковать их.

Один щелчок пальцев и пятёрка ближайших монстров мигом вспыхнула от моего огня. Остальные подались чуть назад. Видимо, понимали, что опасно нападать бездумно. Более того, они стали выжидать, словно задумали какой-то план.

Но… Монстры же не умеют думать! Неужели снова это странное явление, которое мы с командой видели в Шпиле.

Через несколько минут следующая пятёрка снова пошла в атаку. Только в этот раз они стали окружать меня с разных сторон.

Довольно интересно, если учитывать, что теперь они были весьма аккуратно. Это можно было понять по их движениям и нападениям.

Поменяв свою магию, я мгновенно направил водяной поток вниз, распределив его по всей земле. После чего тут же закрепил молнией. Эта атака быстро сыграла свою роль.

Монстры один за другим стали уничтожаться. А тех, кто остался в живых, я добил мечом, на который применил артефакт.

Следующие этажи были не лучше.

Чем дальше я углублялся в башню, тем сильнее становились монстры. Более того, они вновь применяли быструю регенерацию.

Были в этой ситуации и плюсы.

После каждого убийства и прохождения этажа перед глазами постоянно мелькала система с пометкой повышения уровня и характеристик.

Правда, дополнительных бонусов в виде особого навыка мне не выпадало. Но всё же лучше, чем совсем ничего.

Благодаря повышению навыков и моей прокачке маны, становилось больше. Ощущение, что и мой внутренний сосуд увеличился. И всё же усталость давала о себе знать.

Регенерация и быстрое восстановление монстров, да и их неимоверная сила, сильно выматывали меня.

День уже стал близиться к вечеру, поэтому я отправился в гостиницу.

Всё же странный поход вышел. В одной башне монстры сами исчезали на глазах, словно болели тем же дефицитом маны, что и люди. В другой — наоборот. Казалось, у них был переизбыток этой маны, который помогал им спокойно регенерироваться.

Может, это, действительно, связано с местным вирусом? Снова виноваты башни?

На следующий день я решил посетить ещё несколько заброшенных башен, которые видел по дороге в отель. Возможно, я смогу разгадать эту странную загадку.

Однако мои планы были сбиты утренним звонком от Бом Гю.

— Господин Джи Хён, — поприветствовал меня радостно заведующий лабораторией. — Рад вас слышать!

— И я вас, — хотя если честно, я только недавно проснулся и не полностью был искренен в своих словах. — У вас есть какое-то дело ко мне?

— Да! Мы, наконец-то, готовы к первым поставкам лекарства, — заявил он. — Слышал, что вы сейчас на острове. Поэтому и решил проинформировать вас об этом.

А он, действительно, вовремя с этой новостью.

— Отлично, — ответил ему. — Тогда я сегодня договорюсь с главой центра по оплате и можете выслать партию.

После этого мы попрощались, а я собрался и отправился вновь в медицинский центр.

///

Со вчерашнего дня там ничего не изменилось.

Всё такая же суматоха, а количество больных только увеличивалось. Даже страшно было смотреть на всё это.

— Господин Джи Хён? — окликнул меня уже знакомый голос. — Это снова вы?

— Да, — поклонился я главе центра. — Рад вас видеть, господин Чин Маэ. Мне нужно поговорить с вами о поставках.

— О. Так всё уже готово? — как-то без особого энтузиазма произнёс он. — Что ж, пройдёмте в мой кабинет.

Он пригласил меня рукой в конец коридора.

Когда мы дошли до его кабинета. Я сел на один из диванов, что находился напротив его письменного стола.

— Чай, кофе? — поинтересовался он и сел рядом.

— Нет, благодарю, — мотнул я головой. — Хотелось бы перейти сразу к делу.

— Вы, наверное, хотите поговорить насчёт оплаты? — совсем уныло произнёс он. Я даже как-то удивился его тону. — Я так понимаю, за первую партию мы должны вам… — он замялся.

— Пять миллионов вон, — напомнил я ему. — Бом Гю должен был уже прислать вам соответствующие документы и подробные расценки.

— Да, да, конечно, — поджал губы глава. — Но дело в том, что мы пока не можем предоставить эту сумму. Возможно, мы сможем договориться лишь о половине суммы?

— Маловероятно. Мы и так предоставляем препараты по минимальным ценам, — пояснил ему. — Я прекрасно понимаю всю ситуацию и не стараюсь прям обоготиться, но и работать в убыток не могу. В следующий раз мне просто не из чего будет их производить. И вы должны это понимать.

— Да, но у нашего центра…

— Минутку, — перебил я. — Что значит, у вашего центра? Разве покупка препаратов не идёт из городского бюджета? Насколько я знаю, в случаях пандемии именно государство предоставляет эти препараты — бесплатно.

— Вы, видимо, плохо осведомлены о том, что происходит на Чеджудо, — со вздохом ответил Чин Маэ и поправил очки. — Вы ведь заметили, что у нас практически нет служб СМБ?

— Да. Но я думал, это связано с тем, что территория очень маленькая. Да и башен здесь…

— Башен достаточно, чтобы предоставить больше спецслужб. Только вот островом давно заправляет одна магическая организация. Правительство тут не решает. Несмотря на то что у нас те же законы, что и в Сеуле и других городах Кореи. А по факту вы сами видите, что происходит. У нас просто связаны руки.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Сергей Булл бесплатно.
Похожие на Наследник семьи Пак 4 (СИ) - Сергей Булл книги

Оставить комментарий