Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почти ничего, – ответил Майрон. – Сказал, что думает, будто я убил Клу Хейда и хочу убить его.
– Хм.
– Что «хм»?
– Опять всплыло твое имя.
– Да, но он был накачан наркотиками.
– Верно, – кивнул Уиндзор. – Думаешь, это был пустой треп?
– Знаешь, – пробормотал Майрон, – у меня такое чувство, что я как-то в этом замешан.
– Похоже на то.
– Только не могу понять как.
– Жизнь полна загадок.
– И еще не понимаю, каким боком тут оказался Билли Ли. Какое отношение он имеет к убийству Клу, к роману Эсперансы с Бонни, к тому, что Клу вылетел из команды, к тому, что он подписал контракт с Эф-Джеем? Короче, ко всей этой истории…
Уиндзор отставил в сторону бокал и встал.
– Утро вечера мудренее.
«Верная мысль».
Майрон залез под оделяло и мгновенно погрузился в мертвый сон. Только несколько часов спустя, когда он прошел все положенные циклы сна и в нем слабо забрезжило сознание и закрутились мысли, его вдруг осенило. Он вспомнил об Эф-Джее и его слежке. Вспомнил его слова, что он видел Майрона на кладбище перед тем, как тот уехал с Терезой на Карибы.
До него наконец дошло.
Глава 27
Он позвонил Эф-Джею в девять утра. Секретарша ответила, что мистер Эйк просил его не беспокоить. Майрон объяснил, что это срочно.
– Простите, но мистера Эйка нет в офисе.
– Однако вы только что сказали, что он просил его не беспокоить, – напомнил Майрон.
– Его нельзя беспокоить, – возразила секретарша, – потому что он не в офисе.
«Вот как…»
– Передайте, что я хочу с ним встретиться, – попросил Майрон. – Сегодня.
– Не могу обещать…
– Просто передайте.
Он взглянул на часы.
«В полдень встреча с отцом «в клубе». Пожалуй, еще успею пообщаться с Салли Ли, главным судмедэкспертом округа Берген».
Он позвонил ей в офис и сказал, что хочет поговорить.
– Только не здесь, – возразила Салли Ли. – Знаешь Центр моды?
– Торговый центр на Семнадцатом шоссе?
– Да, на пересечении с Риджвуд-авеню. Там есть небольшая лавочка рядом с салоном «Постель, ванна и кое-что еще». Встретимся через час.
– «Постель, ванна и кое-что еще» – в Центре моды?
– Вероятно, это как-то связано с «кое-что еще». – Она повесила трубку.
Майрон взял автомобиль напрокат и отправился в городок Парамус, штат Нью-Джерси.
«Наш девиз: магазинов много не бывает».
Парамус смахивал на тесный, душный, битком набитый лифт, в который толпа торговцев ломится с криком: «Подождите, здесь хватит места для еще одной лавчонки!»
В Центре моды не было ничего модного. Он выглядел настолько отсталым и убогим, что в него не заглядывал ни один подросток. Салли Ли сидела на скамейке с торчащей во рту незажженной сигаретой. На ней была зеленая больничная роба и резиновые сандалии на босу ногу: патологоанатомы обожают такой наряд, потому что в нем легко отмыться от крови, кишок и прочих человеческих останков с помощью обычного садового шланга.
Для справки: последние несколько лет у Майрона был неустойчивый роман с Джессикой Калвер. Они вроде как любили друг друга. Жили даже вместе. Потом все кончилось. Вернее, он так думал. Честно говоря, Майрон так и не понял, что произошло. Независимый наблюдатель мог бы все свалить на Брэнду. Мол, она вдруг появилась и перевернула все вверх дном. Но Майрон не был в этом уверен.
А при чем тут Салли Ли?
При том, что отец Джессики, Адам Калвер, был старшим патологоанатомом в округе Берген, пока его не убили семь лет назад. Место Калвера заняла его помощница и близкий друг – Салли Ли. Так Майрон с ней познакомился.
Он подошел ближе.
– Еще одно место, где нельзя курить?
– Теперь так не говорят, – поправила Салли. – Теперь говорят – место, свободное от курения. Потом воду будут называть местом, свободным от воздуха. А сенат – местом, свободным от мозгов.
– Тогда почему ты решила встретиться здесь?
Она вздохнула и выпрямила спину.
– Ты ведь хотел узнать о результатах вскрытия Клу Хейда, так?
Майрон помедлил и кивнул.
– Так вот, вышестоящее начальство – «вышестоящее» условно, потому что оно до меня еще не доросло, – будет недовольно, если увидит нас вместе. Проще говоря, меня могут уволить.
– Тогда зачем ты так рискуешь?
– Во-первых, я собираюсь сменить работу. Хочу вернуться на Запад, может быть, в Калифорнийский университет. Во-вторых, я чертовски умна, к тому же женщина и, как это теперь называется, азиатская американка. Пусть только попробуют уволить. Я подниму такой шум, что они сразу вспомнят, как уважать права меньшинств. В-третьих, ты хороший парень. Разобрался, что к чему, когда убили Адама. Можно сказать, за мной должок. – Она вытащила сигарету изо рта, убрала в пачку, вынула из нее другую и сунула в рот. – Так что ты хочешь узнать?
– Что, вот так просто?
– Да, вот так просто.
– А я думал, придется включать обаяние, – хмыкнул Майрон.
– Только если хочешь, чтобы я разделась. – Она помахала рукой. – Если что, это была шутка. Короче, выкладывай.
– Телесные повреждения? – спросил Майрон.
– Четыре пулевых отверстия.
– Раньше вроде было три?
– Да, вначале мы так думали. Два выстрела в голову, оба с близкого расстояния, оба смертельные. Копы приняли их за один. Третий в правую ногу, четвертый в спину, между лопатками.
– С большего расстояния?
– Да, не меньше пяти футов. Кажется, тридцать восьмой калибр, хотя я не провожу баллистическую экспертизу.
– Ты ведь была на месте преступления?
– Ага.
– Как по-твоему, дверь в доме взломали?
– Копы говорят, что нет.
Майрон откинулся на скамейке и кивнул:
– Дай-ка я попробую озвучить версию прокуратуры. Поправь меня, если ошибусь.
– Валяй.
– Они думают, Клу знал убийцу. Он впустил его сам, они пообщались, а потом что-то пошло не так. Преступник достал оружие, Клу побежал, убийца выстрелил два раза. Одна пуля попала в ногу, другая в спину. Ты можешь сказать, какая первая?
– В смысле?
– Сначала в ногу или сначала в спину?
– Не знаю, – ответила Салли.
– Короче, Клу упал. Раненный, но живой. Тогда убийца направил пистолет ему в голову. Бах, бах.
– Впечатляет! – Она с уважением посмотрела на Майрона.
– Спасибо.
– Не за что.
– То есть?
Она вздохнула и расправила плечи.
– Есть неувязочки.
– Какие?
– Тело передвигали.
Майрон почувствовал, как у него участился пульс.
– Клу убили в другом месте?
– Нет. Но тело перемещали. После того как его убили…
– Не понимаю.
– Кровь не успела свернуться, так что прошло мало времени. Но его волочили по полу, возможно, сразу после смерти или по крайней мере в течение часа. К тому же комната была перевернута вверх дном.
– Убийца что-то искал, – вставил Майрон. – Может, двести тысяч долларов.
– Этого я не знаю. Но кровь была размазана повсюду.
– То есть?
– Слушай, я врач, а не криминалист. Кровь была везде. На мебели, на полках, на ящиках столов – везде. Даже на стенах. И на полу. Словно его таскали, как тряпичную куклу.
– Может, он сам все испачкал? Когда его ранили в ногу и спину?
– Может быть. Хотя трудно так перепачкать стены, если только ты не Человек-паук.
Майрон немного успокоился. Он попытался сопоставить одно с другим, связать детали, понять, что все это значит.
«Убийца лихорадочно искал деньги. Ладно, это имеет смысл. Но зачем таскать тело? Зачем заляпывать стены кровью?»
– Это еще не все, – прервала его размышления Салли.
Майрон встрепенулся, словно его вывели из транса.
– Я провела токсическую экспертизу. И знаешь, что нашла?
– Героин?
Она покачала головой:
– Эль зиппо.
– Что?
– Nada, ничего, полный ноль.
– Клу был чист?
– Абсолютно.
Майрон сдвинул брови.
– Но это было временное состояние, верно? Я хочу сказать, наркотики могли выйти из организма.
– Нет.
– Почему нет?
– Парень, есть научные факты. Если кто-то употребляет наркотики или алкоголь, в организме находят их следы. Или увеличенное сердце, поврежденную печень, осадок в легких и так далее. И мы это нашли. Нет вопросов, когда-то Клу Хейд травил себя по полной. Когда-то, Майрон. Когда-то. Есть и другие тесты – например, по составу волос, – которые дают более актуальные сведения. Но везде чисто. Значит, в последнее время он ничего не принимал.
– Но две недели назад он провалил тест на наркотики.
Она пожала плечами.
– Хочешь сказать, результаты подделали?
Салли протестующе вскинула руки:
– Я ничего такого не говорила. Просто мои данные противоречат данным теста, вот и все. Ни слова про фальсификацию. Может, случайная ошибка. Есть даже такое понятие – ложноположительный результат.
У Майрона голова шла кругом. Клу оказался чист. В него стреляли четыре раза, а потом таскали по комнате. Зачем? Фантастика какая-то.
Они поболтали еще немного, вспоминая прошлое, затем направились к выходу. Майрон вернулся к своей машине. Пора на встречу с отцом. Он достал новый мобильник – у Уиндзора в квартире всегда имелись «запасные», как он выражался, – и набрал номер своего друга.
- Подкрутка - Харлан Кобен - Крутой детектив
- Убийство на пивоварне. Дело мерзкого снеговика - Николас Блейк - Крутой детектив
- "Библиотечка военных приключений-2". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Иванникова Валентина Степановна - Крутой детектив
- Обвиняется маленькое черное платье - Марина Серова - Крутой детектив
- Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе - Крутой детектив
- Бренна земная плоть. В аду нет выбора. Голова коммивояжера - Николас Блейк - Крутой детектив
- Фактор «Дельта». Десять плюс один - Спиллейн Микки - Крутой детектив
- Что хуже смерти - Геннадий Дмитричев - Крутой детектив / Прочее / Шпионский детектив
- Солнце встает из-за Лувра - Лео Мале - Крутой детектив
- Хирурги человеческих душ Книга третья Вперёд в прошлое Часть первая На переломе - Олег Владимирович Фурашов - Историческая проза / Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы