Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они не ждут, пока им откроют! - закричала Мильтон. - Надеюсь, у них добрые намерения!
Оурел пробежал мимо меня с пистолетами наготове.
- Начинаю отрабатывать свой хлеб! - подмигнул он мне и пошел спиной вперед. - С вашего разрешения, босс!
Я уставился на Оурела.
- Тай, кто там, черт побери?
Кит даже не поднял головы от видеоэкранов.
- Монахи!
Глава 22. Я РАД, ЧТО МНЕ ЖИВЬЕМ ОТПИЛИЛИ ГОЛОВУ
11110- Странно, странно, странно… Оурел исчез в узком коридоре, ведущем к главному входу на фабрику.
- Что странно? И, ради бога, выруби ты эту долбаную сирену!
Кит рассеянно произвел сложный жест, и тревога выключилась.
- Там один монах. Мильтон встала рядом.
- Что делаем, шеф? Я сощурился.
- Всего один? Ты уверен?
- Тай заметил бы монаха даже размером с комара. Один монах. И движется… беспорядочно.
Мильтон развела руками.
- Кейтс? Что нам делать?
- Сидеть тут, - приказал я. Я обернулся и увидел, что сестры улыбаются. - Дайте пистолет!
Обе мигнули, почти в унисон; улыбки померкли.
- Что? - переспросила Таннер.
- Давайте сюда тот кусок дерьма, за который вы переплатили в Нью-Йорке.
Они переглянулись. Секретная телепатия близнецов вскипятила воздух. Таннер запустила руку за спину, вытащила из потайной кобуры и протянула мне… револьвер.
Я в ужасе уставился на это чудовище.
- Револьвер… Револьвер, мать вашу? Да где вы нашли этот реликт? О, черт, забудьте, что спрашивал.
Пушка была невозможно тяжелой. Я привык к легким, как перышко, сплавам «руна». От отдачи, пожалуй, сядешь на задницу. Если, конечно, это чудо не взорвется при выстреле.
Я повернулся к Мильтон.
- Никуда не выходите. Один монах и сирена нас отсюда не выкурят. Кит! - Ко мне повернулась лысая голова с вытаращенными глазами. - Следи, что там снаружи! Если появятся еще друзья, предупреди.
Кит кивнул.
- Если монах пошлет сигнал другим, Тай увидит. Тай не сможет его декодировать, но мы будем знать, что приглашения разосланы.
Я трусцой побежал за Оурелом, опустив дулом вниз древний револьвер. Возле самого выхода из стены выскочила рука Оурела и потянула меня в сторону. Я автоматически уперся дулом револьвера ему в ребра.
- Кейтс! - прошептал он. - Ты бежишь так, словно хочешь землю растоптать! Сколько тебе лет, говоришь? Удивляюсь, как тебя еще не пришили.
Я заставил себя медленно вдохнуть и выдохнуть.
- Монах. Всего один. Он ослабил хватку.
- Всего один. Значит, вряд ли за вашим пленным. Послали бы дюжину или две. - Оурел нахмурился. - Может, просто вынюхивает, как обратить нас в свою веру целой группой. - Он вернул один из пистолетов в кобуру. Я невольно восхитился идеальным покроем плаща, в котором незаметно скрывались две кобуры. - Если просто монах, то не страшно. Разве что заговорит нас до смерти.
Я покачал головой.
- Нет, я видел их в бою. Это, блин, машины-убийцы. Оурел нахмурился.
- Ты что городишь? Ты знаешь, кто вступает в Электрическую церковь? Нищие, наркоманы, мелкие карманники. Отчаявшиеся доходяги. И ты говоришь мне, что какой-то вонючка в теле оловянного солдатика - машина-убийца?
- Я про то, какие монахи сейчас. Не важно, кем они были. - Я достал из кармана беспроводные наушники и вставил один в ухо. - Тай? Ты меня слышишь?
- Слышу, Кейтс, - протрещал голос Кита. - Он еще там, ходит кругами. Ищет… - Кит откашлялся, и этот звук болезненно отозвался у меня в ухе. - Я спрятал нас электронным способом. Физически здесь с десяток дыр, куда можно протиснуться.
Я передал это Оурелу. Тот пожал плечами и опять достал второй пистолет.
- Кейтс, главное правило боя в пустом районе - контролировать ситуацию. Не хочешь, чтобы оловянный солдатик вошел? Значит, не прячься. - Он оттолкнул меня. - Открывай дверь, на хрен. Покажем ему, где раки зимуют!
Громкий искусственный бас прошел сквозь стену:
- Эйвери Кейтс! Разрешите привести вас к концу времен! Мистер Кейтс, дайте мне вас спасти! - Последовал странный скрежет. Я не сразу понял, что это смех. - Я имею в виду, мистер Кейтс… что сожру твои почки, козел трахнутый!
Оурел посмотрел на меня. Я не сводил глаз с двери.
- Вы, э-э, знакомы?
Я на секунду прикрыл глаза.
- Черт побери! - Я повернулся к Оурелу. - Кажется, да. Слышал, что в Церковь недавно вступил системный коп?
Оурел с усмешкой кивнул.
- И пошел бить людей. Сломался, наверное.
- Кейтс! Выходи, и я покажу тебе БЕСКОНЕЧНУЮ ЧЕРЕДУ ЗАКАТОВ!
- Кейнис Оурел или кто бы ты ни был, - медленно проговорил я. - Познакомься с Барнаби Доусоном, бывшим капитаном ССБ. Мать его.
Оурел приподнял бровь. Тай у меня в ухе простонал. Оурел опустил взгляд на мою руку.
- Кейтс, какое дивное оружие! Ты уверен, что ты профессионал? Если бы у нас была гильдия, не факт, что тебя туда приняли бы… Ладно, давай брать ситуацию под контроль. Разорвем твоего старого дружка на клочки, во избежание. Что скажешь?
Я кивнул.
- Выбора не вижу.
- Я первый, отвлеку огонь на себя, - тут же сказал Оурел.
Я хотел было возразить, но заставил себя молчать. Нечего мериться длиной членов со стариком и получить за это пулю в лоб. Если самый знаменитый в мире стрелок хочет что-то мне доказать, не буду ему мешать.
Оурел неприятно подмигнул мне, толчком открыл дверь и выскочил наружу, сразу упал и покатился, а за ним завжикали пули. Я кинулся в противоположном направлении. Дверь закрылась. Я забежал за угол и прижался к стене. Ну, если эта чертова пушка не взорвется у меня в руке, я в дамках.
- Кейтс, вас теперь двое? - крикнул Доусон. Его голос звучал точно так же, как у всех монахов, которых я имел несчастье слышать. - Не знал, что ты увлекаешься нелегальным клонированием! Но ты забыл, что теперь у меня есть религия, и религия говорит мне: первый человек, который выбежал отсюда, носит имя Кейниса Оурела, пол мужской, родился в Филадельфии, возраст пятьдесят семь лет. Кенни, ты ли это? Вряд ли. Я почти уверен, что Кейниса расстреляли шесть лет назад во время операции в Могадишу. Хотя тела мы так и не обнаружили, верно? Полагали, что от тела слишком мало осталось… С другой стороны, ты мог ожить. Ты числишься в списках разыскиваемых…
Я набрался смелости и выглянул. В сантиметрах от моего лица тут же ударили три пули. Я резко отпрыгнул, щеку ожгло каменными осколками. Я ужаснулся: это какая же быстрая у него реакция, что тени, дождь и мой опыт ничего не значат!
- Теперь все иначе, Кейтс! У меня охлаждающие вентиляторы и броня. У меня сеть и резервные устройства. А знаешь, что ты со мной сделал? Ты меня убил! Я все помню! Ты знаешь, что значит быть системным копом и лишиться значка? Мне оставалось несколько дней жизни. Эти суки выстраивались в очередь, чтобы меня мучить. И тут ухмыляющийся робот решил поговорить со мной о спасении! Я захотел открутить ему башку и посмотреть, что внутри. И что сделала эта сволочь? Отстрелила мне яйца!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Электрическая рапсодия - Иннокентий Сергеев - Научная Фантастика
- Смертельный рейд - Юрий Иванович - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Чужой из психушки (фрагмент) - Владимир Круковер - Научная Фантастика
- Ноосфера - Мара Кроу - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Сказки старого дома - Андрей Басов - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика
- Дюна: Дом Харконненов - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая