Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошёл час дежурства. Мэль, что старался далеко не отходить от лагеря, в очередной раз прильнул ладонью ко рту второго наездника по имени Брюн. На этот раз тот испуганно проснулся.
— Прекрати храпеть, — шепнул Мэльдан. — Грифоны едва тихо посапывают, а ты…
— Прошу прощения, — сказал наездник виновато. — Я принимаю лекарства, а они закончились. Не думал, что наш поход затянется так.
— Помню. Укройся хотя бы с головой. Через час поменяемся, будешь ты дежурить.
Темнота не позволила увидеть, но Мэль услышал, как тот хрустнул шеей, словно кивнул, и зашуршал спальником.
Следующий час заставил молодого барона насторожиться. Со всех сторон на горы накатывало новое эхо. Из-за того, что птицы и насекомые спали, вой перебивал даже журчание ручейка поблизости. Мэльдану показалось, что постепенно эхо приближалось. Один момент — словно кто-то выл прямо на их плато, пытаясь найти их. Дошло до того, что ему причудилось, что рядом с ним дышат не двое, а трое, не считая трёх грифонов.
От воя проснулся довольно чуткий Нарт, что шёпотом начал звать командира из темноты:
— Что там, господин?
— Не могу понять, как близко, — тихо проговорил барон. — Но слышится со всех сторон, ты понимаешь что-нибудь?
— Нет… Слышу, что один из грифонов не спит, судя по шелесту, он оглядывается. Тоже пытается понять, где враг. Да, готов поклясться всеми богами, что сейчас слышится гораздо чётче, чем вечером. Кажется, что…
Егеря прервал чей-то ожесточённый стон. К западу. Кричал человек.
— Это наши? — спросил Мэльдан.
— Кажется, Орхейс, из отряда Арента, да, — тоскливо ответил Нарт. — Снимаемся?
— Мы в темноте ничего не увидим, даже не вздумай. Нас только деревья и спасают. Пожалуй, я ещё подежурю. Ложись пока.
Когда засопел Нарт, Мэльдан услышал шелест. Кто-то летел, очень быстро. Один из грифонов тихонько прострекотал, но его сородич не услышал его, полетел дальше, кажется, на восток. Ещё один шелест. Другой грифон ударился на север. Мэлю показалось, что взмах крыльев сопровождала человеческая речь.
Он подошёл к спутникам, чтобы разбудить их, как мглу разрезал пронзительный вопль, совсем рядом. Мэль рефлекторно прижался к земле, спрятался в спальнике, пытался оглядеть звёздное небо. Луна едва освещала округу, но этого было достаточно, чтобы увидеть стаю крылатых созданий, что пронеслись прямо над ними. Кажется, гнались они именно за вторым наездником. Оставалось молиться, что это волшебница, а не капитан. Именно капитан должен был вести все важные заметки, какие вели Мэльдан и Нарт.
Со склона послышался шелест кустов. Нарт и Брюн пробудились, судя по стальному шипению, достали клинки. Мэль поднялся, выставил оружие против темноты, но лунный свет позволил разглядеть человеческие очертания.
Удаляющееся эхо прервал звон стали. Чужак попятился от Мэльдана, тот застыл на месте.
— Кирек, ты ли? — тихо спросил барон.
— Нет, господин, Алдо! На нас нападают?
— Третья группа, их разгромили, — ответил Мэльдан, пытаясь высмотреть движение вокруг. — Собираемся, отряд упырей полетел на север, за одним из наездников. Нам нужно найти другого. Он полетел на восток, пролетел над нами.
— Сейчас, владыка? — удивился полусонный Брюн.
— Пока не улетел далеко. Иначе он вообще домой вернётся или в ловушку попадёт.
— Опрометчиво, прошу простить, — заикнулся Нарт. — Быть может, безопаснее всего понять, кого из них убили?
Мэльдан задумался. В очередной раз осмотрелся, хотя в том не было смысла — мгла, только силуэты горных вершин и деревьев вокруг. К ним поднялись два оставшихся наездника, держа под узды трёх грифонов. Они явно готовились уходить.
— Ты знаешь, где они могли разбить лагерь?
Нарт осмелился зажечь фонарь, Брюн прикрыл его спальником. Под фонарём расстелили карту.
— К западу от нас несколько удобных точек, владыка. В тёмное время суток не найдём следов.
Раскат грома разразился в горах. На этот раз — не вой, кричали не упыри. Рык принадлежал существу крупному, опасному.
— Нарт?..
— Не знаю, ваше благородие. Похоже… Бегемот что ли?
— Они не водятся в горах! — удивился Брюн.
Новый рык. Чудовище или охотилось на людей, или было ранено, попало в ловушку, подумал Мэль.
— Может, попался в один из наших капканов?
— Мы их не так много с собой взяли, господин, — ответил наездник Алдо. — Быть может, кто-то из третьей группы сцепился с горным животным?
— Всё может быть. Рычит в стороне, где пропал отряд капитана. Нужно проверить. Трое остаются здесь, Нарт, Алдо, вы со мной. Помните, если не найдём друг друга, возвращаемся домой. Или к камням Элелы, если будут окружать.
Летели на призывной рык недолго. Чудовище рычало так, словно звало на помощь. Когда начали кружить вокруг предполагаемого местонахождения монстра, рык прекратился. Создание почуяло их. Мэльдан дважды поджёг наплечный фонарь, сигнализировав спутникам «на землю».
Грифоны рвались в бой, но наездники держали их под узды так, чтобы клювы не раскрывались. Через чащу двигались медленно, аккуратно. Послышалось тяжёлое сопение. Впереди мелькнули два хищных огонька, что, не моргая, уставились на охотников.
— Ищите тело, — сказал Мэльдан, подняв с земли переднюю грифонью лапу. — Нужно понять, кого тут растерзали. Оружие к бою, если что, три грифона любую тварь загрызут.
— А это что впереди?
— Кажется, не упырь, — ответил Нарт Алдо. — У тех глаз нету. Зверь какой-то.
Мэльдан снял с плеча арбалет, зарядился, направил в сторону хищника. Тот продолжал наблюдать за его едва заметным силуэтом, что почти не виднелся из-за темноты.
— Замолчал. Инстинкты?
— Алдо, помолчи. Ищите следы наших.
Быстро нашлись лежаки. Лагерь действительно разбили здесь. Мэльдан продолжал прикрывать остальных, пока они осматривали вещи отряда капитана. Грифонов привязали к соснам, они рвались уничтожить потустороннее чудовище.
— Ничего нет! — шепнул Нарт в стороне.
— Подойдём к нему.
— Что?! — громыхнули двое.
— Не трусить! — ответил Мэль шёпотом. — Прикройте меня!
Нарт, обнажив клинок, появился сбоку. Алдо пропал, но когда они подошли поближе, то появился с верным грифоном под уздой.
— Если набросится, не удержишь!
— Надо убить тварь, Нарт!
— Подожди, Алдо! — тихо прикнул Мэльдан. — Что-то тут не так!..
Он зажёг фонарь поярче, подбросил буквально к лапам чудовища. Показался массивный шерстяной валун, размерами он превышал коня и походил на грифона без крыльев. На людей смотрела пара ярко горящих в ночи бурых самоцвета, что прятались в глубоких глазницах. Мэльдан оказался прав, чудовище угодило
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Наследница северных угодий (СИ) - Лариса Акулова - Периодические издания / Фэнтези
- Такой любви не бывает - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Месть из прошлого - Алия Якубова - Фэнтези
- Дьявольский Quest - Рожков Андреевич - Фэнтези
- Темная лошадь - Мэри Герберт - Фэнтези
- Русские инородные сказки - 5 - Макс Фрай - Фэнтези