Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы свернули на обочину, не доехав 80 километров до Сан-Антонио, где должен был состояться концерт. За дело взялся Джим Сильвия. Он обложил трехэтажным тех, кто дал нам в прокат этот автобус, и к нам тут же отправили механика… Только он привез не те запчасти. И Джим каким-то чудесным образом намутил вертолет.
Вертолет приземлился прямо на шоссе. Мы запрыгнули… А взлететь не могли. Пилот по радиосвязи передал информацию другому вертолету с инженером – теперь вертолетов было два. Выли сирены, и копы мчали к нам по шоссе, чтобы увидеть, какого черта происходит.
Большой автобус-гармошка, два вертолета, рок-группа… неудивительно, что проезжавшие машины притормаживали, чтобы поглазеть. Мы отсюда когда-нибудь выберемся? Я сразу же вспомнил наше фиаско в Бирмингеме – но теперь нас ждало в пять раз больше фанатов и был аншлаг.
В итоге инженер отремонтировал вертолет, и мы наспех схватили шмотки и запрыгнули в кабину. Пилот сказал, мы сможем приземлиться на вертолетную площадку на крыше небоскреба рядом с ареной. Фуф! Но, взлетев, мы узнали, что придется лететь вокруг в аэропорт Сан-Антонио, поскольку посадочная площадка занята.
Наш вертолет приземлился в аэропорту… И тут же был окружен вооруженными охранниками, которые приняли нас за мексиканских контрабандистов. Полиция сопроводила нас до арены, мы забежали за кулисы, надели кожу и цепи и через минуту были на сцене. Пятнадцать тысяч ликующих техасцев понятия не имели, через что нам пришлось пройти.
Продолжалась трансформация нашей фан-базы. В первых рядах на американских концертах были теперь не только трясущие башкой парни. Вдруг стали появляться жующие жвачку, похожие на Мадонну телочки в полуперчатках с тесьмой, с бантом на голове с химической завивкой, и они подмигивали и показывали сиськи.
Остальные участники, разумеется, были в восторге и стремились сблизиться с как можно большим количеством фанаток – во всех смыслах. Но только пока они развлекались и наслаждались женским телом, я страдал от сексуального неудовлетворения.
Я считал, чем круче становились Priest – а мы действительно были на вершине, – тем больший вред я нанесу группе и нашей карьере, если вдруг где-то всплывет информация о том, что я – гей. Я представил огромный хор голосов наших с трудом завоеванных фанатов где-нибудь на Среднем Западе и в Техасе: «Твою мать! Не собираюсь идти на концерт группы, где поет чертов педик!»
Я тайно надеялся обрести покой и гармонию в отношениях с Дэвидом, но это выглядело все менее и менее вероятно по мере того, как развивались наши платонические отношения – или, скорее, дружба.
«То есть он хочет быть просто друзьями, да? – решил я. – Ну, во всяком случае, он дает мне полную свободу действий…»
Настало время для плана Б.
Я по-прежнему носил с собой тайную адресную книгу Боба Дэмрона. В крупных городах вроде Чикаго и Детройта я начал захаживать в магазины порнографической литературы. В конце этих магазинов были кабинки, где можно было посмотреть гей-порно и передернуть – или, если повезет, встретить того, кто поможет передернуть.
Мне редко улыбалась удача. На самом деле такие моменты можно было по пальцам одной липкой руки пересчитать.
Поступая более дерзко и опасно, я начал искать партнеров на сцене. Я прекрасно знал кодовое значение бандан, которые геи повязывают на разные части тела, чтобы показать свои сексуальные предпочтения в надежде кого-нибудь подцепить. Платок или бандана в левом заднем кармане означает, что ты «сверху» или даешь. С правой – значит, что ты «снизу» или берешь. Цвета банданы как бы намекают, чего ждать. Светло-голубой означает, что ты любишь минет. Темно-синий – анальный секс. Оранжевый говорит о том, что ты неприхотлив и любишь все. «Мне вполне можно попробовать и такое, – подумал я, – чем черт не шутит!»
Когда я носился по сцене перед публикой в 5000 человек в Хьюстоне или Сент-Луисе и пел «Victim of Changes», Гленн, Кен, Ян и Дэйв понятия не имели, что бандана на моих кожаных щитках намекает геям, что я не прочь отведать золотого дождя или фистинга[76].
И вновь я почувствовал себя рыбаком, лелеющим надежду поймать на крючок член, – и снова возвращался в автобус к себе в койку или номер отеля разочарованным, с пустым неводом.
Не считая моих хождений по мукам, тур прошел замечательно Казалось, Priest – само совершенство. Пока мы продвигались по бесконечному гастрольному графику, я считал дни до 2 октября 1982-го: в тот вечер мы должны были играть в Мэдисон-сквер-гарден.
Я знал об этом легендарном месте в Нью-Йорке с тех пор, как в детстве с широко раскрытыми глазами читал за занавеской у себя в комнате в Бичдэйле журналы NME и Melody Maker. Мэдисон-сквер-гарден! Там выступали Rolling Stones, Хендрикс, Led Zeppelin… а теперь и Judas Priest!
Я собирался оторваться на всю катушку. Регулярно звонил домой родителям, и, когда позвонил за два дня до шоу в Нью-Йорке, папа сказал, насколько гордится тем, что я выступаю на такой крупной площадке. Даже отец о ней слышал! Он гордился сыном… И вдруг мне захотелось, чтобы папа там тоже был.
Я сказал, что завтра же куплю билеты всей семье, найду отель, а потом они полетят домой – разумеется, за мой счет. Папа был взволнован и пошел разговаривать с мамой. Я сказал, что перезвоню через десять минут.
Когда я перезвонил, мама решила, что двухдневная поездка будет для нее слишком суматошной и она подождет, а потом, когда тур закончится, спокойно прилетит в Финикс. Сью уже ездила с Яном и не спешила прилетать так скоро, поэтому я взял билеты папе и Найджелу.
Они впервые приехали в Америку и носились по улицам Нью-Йорка, как дети, посетив Эмпайр-стейт-билдинг, статую Свободы и Центральный парк. Они за один день увидели больше городских достопримечательностей, чем я за десять раз, что был в Америке!
И пока они развлекались, в группе назрел кризис.
Джим Доусон из Arnakata переехал в Нью-Йорк. Он собрал группу в нашем отеле прямо перед тем, как мы поехали на концерт. Это было необычно, но я предположил, что он хочет толкнуть речь или с чем-нибудь нас поздравить. Как же я ошибался.
Джим приехал в отель, весь взмокший и раздраженный, и покусывал губы. Он говорил и нервничал.
«Ребята, пора вам искать нового менеджера, – сказал он – Простите, но у меня личные проблемы. Вы становитесь реально популярными, и я просто не могу больше этим заниматься!»
Ошарашенные этой новостью, мы уставились друг на друга.
Твою же мать! Так дерзай, приятель! В чем дело?
Несмотря на эти шокирующие новости, концерт в Мэдисон-сквер-гарден прошел феерично. Как только я завел «Харлей», у здания чуть крыша не
- Autobiography of Anthony Trollope - Anthony Trollope - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Філософія агнозиса - Евгений Александрович Козлов - Афоризмы / Биографии и Мемуары
- Touching From a Distance - Дебора Кертис - Биографии и Мемуары
- Великая и Малая Россия. Труды и дни фельдмаршала - Петр Румянцев-Задунайский - Биографии и Мемуары
- Исповедь боевика. откровения добровольца - Бондо Доровских - Биографии и Мемуары
- Государь. Искусство войны - Никколо Макиавелли - Биографии и Мемуары
- Жизнь из последних сил. 2011–2022 годы - Юрий Николаевич Безелянский - Биографии и Мемуары
- Опыт теории партизанского действия. Записки партизана [litres] - Денис Васильевич Давыдов - Биографии и Мемуары / Военное
- Книга интервью. 2001–2021 - Александр Маркович Эткинд - Биографии и Мемуары / Публицистика