Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старший делает жест рукой, и воин убирает копье от Хэйда.
— Думается мне, нам нужно поговорить и сделать это будет лучше в более удобной обстановке. Если вы не возражаете, я бы хотел пригласить вас с вашим другом во Дворец, к нашему правителю. Он обладает достаточной силой, чтобы помочь разыскать вашу пропажу.
Я не спешу отвечать, наблюдая за старшим. Понимаю, доверять ему нельзя. Приглашая нас во Дворец, он явно преследует какие-то свои цели, знать бы какие. Но также абсолютно понятно, что если мы не пойдем по доброй воле нас, скорее всего, отведут, но уже как пленных. Мы с Хэйдом переглядываемся, он явно видит ситуацию в том же русле, что и я.
— Мы согласны — отвечаю старшему.
Он кивает и тут же открывает портал. Не такой, как делаю я, когда мир разрывается, а просто круглый вход, сквозь который видно какое-то здание. Один из драконов шагает внутрь и ждет нас на той стороне. Потом идет Хэйд, я, а за мной — остальные. Как только мы выходим на другой стороне, портал схлопывается.
Осматриваюсь. Мы на лужайке возле здания, похожего на Дворец. Толстые каменные стены, высокие шпили, чувствуется мощь и многолетняя история. Старший из драконов делает приглашающий жест рукой и идет к потайной двери, скрытой за стеной из витого плюща, или чего-то, похожего на это растение. Нас провожают по темному коридору в какую-то комнату и оставляют. На двери выставляют двоих дежурить. Спустя пару минут нам с Хэйдом приносят еду и напитки. Понятное дело, мы это оставляем нетронутым. Впрочем, особо поесть нам не дают. Через пару минут в комнату заходит уже знакомый нам дракон.
— Правитель примет вас прямо сейчас. Прошу за мной — отчеканивает он и выходит, не дожидаясь нас.
Мы с Хэйдом переглядываемся.
— Во этому правителю припекло — комментирует рыжик. — Даже до утра не стал ждать.
Нас приводят не в тронную залу, а в комнату, очень похожую на кабинет моего дяди. За столом сидит уже пожилой, но крепкий мужчина. Его седые волосы заплетены в косы и закручены в какую-то замысловатую прическу. На ком-то другом выглядело бы смешно, но сидящий перед нами мужчина излучает такую волю, властность и силу, что ни мне, ни Хэйду даже в голову не приходит усмехнуться над прической правителя местных земель. Мы кланяемся. Я решаю, что с моим мужским костюмом подобное приветствие будет более уместным. Правитель милостиво кивает и указывает на кресла напротив. Присаживаемся. Наш провожатый отходит к самой двери и там стоит, почти недвижимо.
— Рад приветствовать вас на моих землях — говорит дракон. — Мне уже доложили, что вы ищите своего друга, который только прошел свою первую инициацию.
Поскольку ответа от нас не требуется, то мы с Хэйдом просто сидим и слушаем.
— Скажу сразу, это не очень хорошо, что он во взрослом возрасте прошел через единение со зверем впервые. У нас это обычно происходит в подростковый период. Но ваш друг, как я понимаю, старше?
Я согласно киваю головой.
— В таком случае велика вероятность, что он не сможет вернуться в человеческую ипостась.
— Это неприемлемо — сразу выражаю нашу общую с Хэйдом мысль.
— Тогда, вам остается только надеяться, что ваш друг очень к вам привязан и захочет вернуться, но скажу сразу, шансов на это нет. Зверь в нем сейчас слишком силен.
— Я поняла основную суть, спасибо. Возможно, вы знаете, где его сейчас можно найти? — да, я нарушаю этикет, но сейчас у меня нет ни времени, ни желания вести светскую беседу.
— Возможно, знаю, — щурясь, отвечает правитель.
— Что вы хотите? — спрашиваю напрямую, игнорируя все свои дипломатические навыки.
— Одну безделицу. Пообещайте, если у вас получится вернуть вашего друга в человеческий вид, то вы погостите во Дворце, поучаствуете в официальном представлении нового дракона.
Внимательно смотрю на мужчину. Он явно темнит, есть то, чего я не знаю. Ему, по не понятной пока причине, зачем-то нужен Ян. И, судя по всему, лучше в человеческом виде. Впрочем, выбора у меня нет. Сама я любимого найти не могу, значит нужно соглашаться, а там — посмотрим.
— Обещаю, что погостим — соглашаюсь я.
Едва я это произношу, как с моей руки срывается кусочек фиолетового тумана и впитывается в браслет правителя.
— Ваша магия подтвердила серьезность намерений. Я рад, что вы решили не юлить. В свою очередь, тоже не буду зря расходовать наше время. Сейчас предлагаю вам с вашим спутником отдохнуть, а завтра на рассвете организую вам перенос туда, куда обычно улетают все драконы — в их истинную обитель. Там вам придется самим все делать, чужаков ваш дракон на своей территории не потерпит, а сражаться с ним сейчас, когда он в таком состоянии, я не желаю.
Ну что ж, до утра как-то дотерпим.
Глава 32
Раяна
После разговора с правителем долго ворочаюсь без сна. В конце — концов, Хэйд не выдерживает, сгребает меня в кучу и укладывает рядом с собой. И уже на его плече, под равномерное сопение рыжика, я засыпаю. И оказываюсь в изумрудном лесу — вотчине моей сестры — Богини Снов и Иллюзий.
Мы обнимаемся и присаживаемся возле пруда. Удивительно, но сегодня я почти не ощущаю ее силу, которая обычно очень ярко светится и слегка давит на меня, пока мы с ней общаемся.
— Чему ты улыбаешься? — спрашиваю хитро ухмыляющуюся сестру.
— Да так…, подумалось, что все идет, как нужно. Ты — большая умница.
— Благодарю за высокую оценку моих способностей — ухмыляюсь ей под стать.
Элиза смотрит на меня какое-то время, а потом говорит:
— Вам нужно поторапливаться, дядя долго этих тварей сдерживать не сможет.
— О чем ты? — переспрашиваю встревожено.
— Ты уже собрала те части силы, что были нужны. Ваша миссия подходит к концу. Теперь вам нужно вернуться, но в том же составе, в каком уходили. Нельзя нарушать порядок.
— Я не знаю, сможем ли мы вернуться, мне кажется, я потеряла свои силы. У меня даже руны погасли.
Сестра смотрит на меня, как на маленькую.
— Яна, а подумать? Не ты ли насылала туман на драконов? Раньше ты так могла? Нет. А теперь можешь. Это похоже на исчезновение силы?
— Не похоже.
— А на что похоже?
— На ее увеличение? — отвечаю неуверенно.
— Нет. На ее стабилизацию. Вспомни, что тебе сказала Ярослава, когда ты спрашивала у нее как уничтожить доступ к твоей магии и телу для чужаков?
— Она сказала «Их поглотит Зверь».
— И? — сестра смотрит на меня, глаза
- Моя (не)послушная кукла (СИ) - Мун Лесана - Любовно-фантастические романы
- Пурпурные крылья - К. Уилсон - Любовно-фантастические романы
- Ведьмы поместья Муншайн - Бьянка Мараис - Любовно-фантастические романы
- Няня для оборотня - Любовь Хилинская - Любовно-фантастические романы
- Твоя судьба (СИ) - Сапфира - Любовно-фантастические романы
- Личная ведьма Альфы - Дарья Сиренина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Не бойся темноты - Ярослава А. - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Воронята - Мэгги Стивотер - Любовно-фантастические романы
- У Червленого яра - Татьяна Владимировна Луковская - Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы
- ( Не)нужный ребёнок для мага (СИ) - Богатова Властелина - Любовно-фантастические романы