Рейтинговые книги
Читем онлайн Исповедальня (Час охотника) - Джек Хиггинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Шофер остался сидеть за рулем, а второй полицейский вышел из машины и направился в ресторан. Они хорошо видели ею сквозь большие окна в зале. За столами сидело человек тридцать. Полицейский внимательно осмотрел всех, вышел, сел в машину и связался с кем-то по рации.

- Нас ищут, - сказала Моронк.

- Понятное дело. - Кассен снял с ее головы вязаный берет и сунул в мусорный ящик поблизости. - Вот так лучше. А то прямо как на рекламном щите. - Он порылся в сумке и достал оттуда пятифунтовую бумажку, которую подал девушке. - В ресторане можно взять еду с собой. Купи чаю и сандвичей. Я буду ждать здесь. Так безопаснее.

Она поднялась наверх и вошла в ресторан. Кассен видел, как она помедлила у стойки, потом взяла поднос. Неподалеку он заметил скамейку, полускрытую стоящим рядом грузовиком. Он сел, закурил и стал ждать, думая о Моронк Финлей.

Странно, но ему было приятно думать о ней. Но затем его охватили привычные для священника сомнения в правильности своих действий. В конце концов, она почти еще ребенок. Двадцать лет он совершенно спокойно обходился без женщин. Насколько абсурдным было бы теперь, перед самым концом, влюбиться в шестнадцатилетнюю цыганку!

Она вернулась с пластмассовым подносом и поставила его на лавочку.

- Чай, бутерброды с ветчиной и - смотри-ка - о нас пишут в газетах. Я купила одну.

Он медленно налил горячего чаю в пластмассовый стаканчик, разложил газету на коленях и начал читать в слабом свете, падавшем из окон ресторана на стоянку. Это была местная вечерняя газета, выходящая в Калайле. Фотография Кассена красовалась на первой странице, рядом - снимок Моронк.

- А здесь ты выглядишь еще моложе, - заметил он.

- Фотокарточку сделала моя мать в прошлом году. Она висела у дедушки в фургоне. Полиция наверняка отняла ее. Добровольно бы он никогда не отдал.

- Если вчера вечером сообщение о нас появилось в местных газетах, то сегодня утром наши физиономии поместят и все центральные, - произнес он.

Ответом было удрученное молчание. Он достал еще одну сигарету и молча закурил.

- Ты же не бросишь меня одну? - с тревогой спросила Моронк.

Он мягко улыбнулся.

- Для своего возраста ты поразительно догадлива. Да, я считаю, нам следует расстаться. Другого выхода просто не вижу.

- Дальше можно не объяснять.

Но он продолжил:

- Фотография в газете обычно ничего не говорит людям. В глаза бросается только что-то действительно необычное, например, мы вдвоем. В одиночку же у тебя есть все шансы добраться до намеченной цели. Деньги, которые я дал, с тобой?

- Да.

- Хорошо. Тогда иди в ресторан, посиди в тепле, согрейся. Здесь останавливаются рейсовые автобусы. Это я знаю точно, потому что совсем недавно на таком же автобусе ехал в противоположном направлении. Так ты без особых хлопот доберешься до Бирмингема, а оттуда - до Лондона.

- А ты?

- Обо мне не беспокойся. Если попадешься, скажи, что я заставил тебя помогать мне. Большинство наверняка поверит, а то, во что верит большинство, - почти правда. - Он поднял сумку и погладил девушку по щеке. Ты необыкновенный человек. Не давай больше унижать себя. Обещаешь?

- Да. - Она сглотнула слезы, подняла голову, поцеловала его в щеку, повернулась и бросилась прочь.

Жестокая школа жизни научила ее скрывать чувства, но глаза Моронк были полны слез, когда она входила в ресторан. Она стала протискиваться между столов в зале, и какой-то блондин схватил ее за рукав. Девушка остановилась и увидела еще двух нахальных бритоголовых парней в кожаных куртках. У блондина, остановившего ее, на груди болтался немецкий железный крест.

- Что такая невеселая, малышка? Поехали со мной, я быстро приведу тебя в чувство.

Она вырвала руку, не ощутив даже гнева, заказала чашку чая, поставила ее перед собой на стол и сжала в ладонях. Кассен вошел в ее жизнь и исчез, но теперь все пойдет совсем иначе. Впервые за многие годы она горько заплакала.

Собственно, у Кассена было две возможности - либо пойти дальше пешком, либо украсть машину. Вторая возможность давала большую свободу действий и экономию времени, но могла сработать, если автомобиля хватятся лишь через некоторое время. На другой стороне магистрали был мотель, а на стоянке перед ним машины тех, кто остался здесь на ночь. Исчезновение автомобиля обнаружится лишь часа через три или четыре, а тогда он будет уже далеко.

Он стал подниматься по лестнице пешеходного моста, думая о Моронк Финлей и спрашивая себя, что же в конце концов ее ждет. Но это была уже не его проблема. Главное, что он поступил правильно. Вместе они действительно бросались в глаза. Кассен остановился на мосту и закурил. Внизу по магистрали проносились огромные автофургоны. Так что все разумно и логично. Но откуда же тогда такое мерзкое чувство?

- Боже мой, Гарри, - произнес он тихо, - честность, невинность и уважение к людям разлагают тебя. Эта девушка действительно чиста. К ней никогда не прилипнет грязь жизни.

И тем не менее.

Кто-то подошел к ней и тихо сказал:

- Что-нибудь не в порядке, малышка? Могу я что-нибудь для тебя сделать?

Это был индус лет сорока пяти с черными вьющимися волосами, начинавшими седеть на висках, в промасленной шоферской куртке с меховым воротником. В руках у него были термос и пакет с бутербродами. По его улыбке Моронк поняла сразу, что перед ней - простои и открытый человек. Он сел рядом.

- Ну, и в чем твоя проблема?

- В жизни.

- Глубокомысленное замечание для столь юной дамы. - Он сочувственно улыбнулся. - Чем же тебе помочь?

- Я жду автобус.

- Куда?

- В Лондон.

Он покачал головой.

- Все вы бежите отсюда, и все - в Лондон.

- У меня бабушка в Лондоне, - произнесла она обиженно. - В Вепинге.

Он кивнул и сморщил лоб, размышляя о чем-то, потом встал.

- О'кей, тогда я тот, кто тебе нужен.

- То есть?

- Я - шофер автопоезда, живу в Лондоне. Правда, придется сделать крюк и неподалеку от Манчестера свернуть на Лидс, чтобы разгрузиться, но к утру мы доедем до Лондона.

- Я не знаю... - она колебалась.

- Автобус будет только через пять часов, так что терять тебе нечего. А чтобы ты не очень нервничала, могу сказать, что зовут меня Эрл Джексон и что у меня три дочери, все - старше тебя.

- Ну хорошо, - наконец решилась Моронк. Они вместе вышли из ресторана и направились к огромному автофургону.

- Вот, пожалуйста, не хуже, чем дома - полный комфорт, - сказал Джексон.

Они услышали шаги и, когда обернулись, увидели выходящего из-за грузовика блондина, который задирался в ресторане.

- Глупая девчонка, - ухмыльнулся он, уперев руки в бока. - Разве я тебе не говорил, что моя тачка лучше? И что я вижу? Ты отваливаешь с каким-то негритосом. Ну ты даешь!

- Ах ты, Боже мой, - проговорил Джексон. - Это что еще за чучело? Бубнит чего-то себе под нос, а чего - не пойму. А ведь чуть цыкнешь на него - штаны намочит.

Он нагнулся, чтобы поставить термос и пакет на землю, однако в этот момент из-под другого грузовика вынырнул один из бритоголовых и ударил Джексона в зад. Он потерял равновесие и полетел вперед. Блондин тут же подставил под лицо падающего колено. Второй сзади схватил Джексона за воротник и поставил на ноги. Поиграв пальцами, блондин стал разглаживать перчатку на правой руке.

- Держи крепче, Сэмми. Сейчас я буду его вырубать.

Но Сэмми дико вскрикнул, почувствовав страшный удар по почкам, и отпустил Джексона. После второго удара Кассена он рухнул на колени. Пройдя мимо Джексона, Кассен приблизился к блондину.

- Лучше бы ты не вылезал из своего дерьма, жук навозный.

Рука парня нырнула в карман, и прежде чем Моронк успела вскрикнуть от страха, в ладони блондина блеснуло лезвие ножа. Кассен бросил сумку, поднырнул под удар, двумя руками схватил нападавшего за запястье, вывернул его руку за спину и толкнул так, что тот головой с грохотом врезался в кузов машины. С окровавленным лицом блондин опустился на землю. Кассен поднял сначала одного, потом другого, притянул их к себе и сказал:

- Я мог бы отправить вас на год-другой хлебать тюремную баланду, но, так уж и быть, смывайтесь.

Они повернулись и, спотыкаясь, побежали прочь. Тут боль так скрутила Кассена, что ему стало совсем плохо. Он медленно начал оседать на землю, цепляясь ногтями за обшивку грузовика. Моронк подхватила его:

- Что с тобой, Гарри?

- Ничего, уже лучше.

- Плохо бы мне без вас пришлось, - заметил Эрл Джексон. - С меня причитается. - Однако я что-то не пойму, что, собственно, произошло?

- Мы были вместе, а потом расстались. - Девушка бросила взгляд на Кассена. - А теперь снова вместе.

- Ему тоже нужно в Лондон? - спросил Джексон. Она кивнула.

- Вы не отказываетесь от своего предложения?

Шофер улыбнулся:

- С чего это вдруг? Полезайте в кабину. Позади сиденья есть дверца. Там койка, одеяла, ну и прочее. Я ночую прямо на стоянках и экономлю деньги на отелях.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исповедальня (Час охотника) - Джек Хиггинс бесплатно.

Оставить комментарий