Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Берегите себя.
Она улыбается, кивает, а затем оставляет меня со списком телефонных номеров. Один из них может быть моим выигрышным билетом – в моей собственной лотерее. Я беру трубку и начинаю набирать номер.
35
Сара Морган
Энн сообщила, что шериф Стивенс выразил ей сожаление по поводу невозможности встречи со мной. Я не уверена, в чем заключается его намерение, но собираюсь это выяснить. У меня нет времени на его игры. Время уходит, и Стивенс должен помочь мне, хочет он этого или нет. Я не знаю, что именно изменилось. Он перешел от кокетства и заверений, что поможет мне во всём, к внезапному исчезновению в доме у озера и полному игнору. Я даже не могу вспомнить, что произошло, что заставило его поведение полностью измениться. Что-то, что сказал Адам? Угрожал ли тот ему?
Адам вел себя немного странно в тот вечер, но я предположила, что это из-за того, что его обвиняют в убийстве и что, если мы проиграем, он будет приговорен к смертной казни. Я бы тоже вела себя странно.
Я еду прямо в полицейский участок, чтобы встретиться с шерифом Стивенсом, прежде чем тот уйдет на целый день. Мне нужна его помощь в поисках Джесси Хука, мне нужны полицейские ресурсы, чтобы выяснить всё, что можно о нем узнать, и установить, совпадает ли его ДНК с тем третьим набором. И потом, есть та фотография, которую кто-то отправил Адаму. Кто бы это ни был, он что-то знает. И я все еще хотела бы взять интервью у Скотта Саммерса и его самоуверенного партнера Маркуса.
Влетаю на парковку полицейского участка и врываюсь прямо через парадные двери, в «лабутенах» на огромных каблуках, белом платье и пиджаке соломенного цвета.
– Мне нужно увидеть шерифа Стивенса, – говорю я женщине, работающей за стойкой регистрации. У нее скучный и усталый вид. Изможденная работой. Да, вероятно, это лучшее словосочетание для нее.
– А вы кто такая?
– Сара Морган.
– Я посмотрю, свободен ли он.
Она возвращается через несколько мгновений.
– Извините, он сейчас занят. Вы можете вернуться позже.
– Послушайте, леди, я потратила больше часа, чтобы добраться сюда. Я сейчас же пойду к нему!
Секретарша закатывает глаза, и как раз перед тем, как она собирается снова заговорить, чтобы сказать мне «нет» или «вам придется подождать», я пробегаю мимо ее стола. Она велит мне остановиться и следует за мной. Эта женщина немного полновата и старовата, так что ей не сравниться со мной. Даже с учетом моих каблуков. Я распахиваю дверь в кабинет. Шериф Стивенс сидит там и ест сэндвич. Он смотрит на меня и бросает еду на стол.
– Черт возьми, Мардж!..
– Прошу прощения, сэр. Она просто пробежала мимо меня. Упрямая маленькая нахалка, – говорит Мардж, пытаясь схватить меня за руку. Я толкаю ее локтем, и она сгибается пополам. Вхожу в кабинет, разглаживаю платье и сажусь.
– Я так счастлива, что вы смогли втиснуть меня в свой график…
Шериф Стивенс прогоняет Мардж, признавая свое поражение.
– Что вам нужно, Сара? – спрашивает он, откидываясь на спинку стула.
– Ваша помощь.
– Я же сказал, что не могу больше тратить ресурсы на это дело. Обвинения уже предъявлены.
– Что случилось? Вы сказали, что поможете мне, несмотря ни на что, и что будете рядом со мной, несмотря ни на что. – Мои глаза сужаются.
– Всё изменилось.
– Что изменилось?
– Для начала, я не нашел никаких новых доказательств. – Шериф складывает руки перед грудью, прижимая кончики пальцев друг к другу.
– Потому что вы не смотрели.
– Не смейте подвергать сомнению мое расследование. И я думаю, что это Адам.
Мои глаза расширяются.
– Почему вы вдруг так подумали?
– Эта мысль всегда была в моей голове. Я просто предположил, что, возможно, были и другие варианты, но мы не смогли их подтвердить. Дело закрыто.
– Это так не работает.
– На самом деле вы, как никто другой, должны знать, что именно так это и работает. Вот вам и система правосудия, – он пожимает плечами.
Я скрещиваю руки на груди, показывая, как я недовольна.
Конечно, именно так работает система правосудия. Я это знаю, и мне не нужно, чтобы шериф мне это говорил. Мне нужно, чтобы он выяснил, кому принадлежит третий набор ДНК и знает ли что-нибудь этот Джесси Хук. Стивенс в мгновение ока превратился из милого джентльмена в полного мудака.
– Что ж, вам повезло. Я выполнила вашу работу.
– Моя работа по этому делу закончена, миссис Морган. А теперь вы можете покинуть мой кабинет, – он указывает на дверь.
– Тогда кто такой Джесси Хук?
Он бросает на меня озадаченный взгляд.
– Это имя ни о чем мне не говорит.
– Вот именно. Я так и думала. Джесси Хук был немного одержим Келли, практически преследовал ее. Ее коллега Бренда сказала, что всякий раз, когда она видела Келли, Джесси был рядом. Интересно, насколько близко он к ней подобрался и видел ли ее в ту ночь. Или, может быть, он был там? Может быть, он это сделал? Может быть, он видел человека, который это сделал? Или, может быть, он не был третьим мужчиной в ее жизни, но знает, кто этот мужчина? – Я улыбаюсь и поднимаю брови.
Стивенс молчит. Я вижу, как он обдумывает всё, что я сказала. Бросаю на стол папку со всем, что у нас есть на Джесси. Шериф пролистывает ее. На третьей странице – большая фотография Джесси, взятая из старой газеты. Какая-то художественная выставка. У него лохматые каштановые волосы и холодный взгляд. Он не улыбается, но, кажется, доволен собой.
– Я видел этого парня где-то поблизости, – говорит Стивенс.
– И что?
– Я займусь этим, – он закрывает папку.
– Я бы хотела быть там, когда его будут допрашивать.
– Сара, вы не работаете в полицейском управлении.
– Мне всё равно. Я хочу быть там, и я буду. Как скоро вы сможете его найти?
Шериф раздраженно трет лоб. Он знает, что я не сдаюсь и что споры со мной не принесут ничего хорошего.
– Отлично. Я могу вызвать машину, чтобы привезти его в течение часа.
– Идеально. Я буду в зоне ожидания. Напишите мне, когда он приедет.
Шериф Стивенс кивает. Когда я выхожу из его кабинета, он останавливает меня:
– Хотите, я составлю вам компанию?
– Нет, я думаю, что с меня довольно вашего общества.
Выхожу из его кабинета и достаю свой телефон, посылая Энн сообщение.
Мы убедили его. Я вернусь сегодня после обеда.
36
Адам Морган
Я прозвонил половину списка, но безуспешно. Никто ничего не слышал о Николасе Миллере. Я
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose - Детектив / Современные любовные романы
- Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди - Robert van Gulik - Детектив
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Наваждение - Дэвид Линдсей - Детектив
- Танец с дьяволом - Эшли Роуз - Триллер
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Знаменитый клиент - Артур Конан Дойл - Детектив
- Сквозь ад - Джек Хиггинс - Триллер