Рейтинговые книги
Читем онлайн Продавцы невозможного - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 91

– Кто пришел?

Ему показалось странным, что Алоиз велел привести гостей сюда, в Серую.

– Увидишь. – Хан вернулся к провинившемуся пушеру. – Понял, какая ты грязь? Ты никто, уродец. Ты даже меньше, чем никто. Ты ничто! Повтори!

– Я – ничто, – послушно выдохнул пушер.

– Молодец. – Хан выдержал паузу и резко ударил пленника.

– А-а!

– Теперь скажи, у кого ты брал «синдин»?

– У нас.

А вот и неприятности.

Увидев знакомых парней из команды Малика Путника, Заза похолодел. Сезар Отмычка и Йо-Йо. Первый – умник, второй – громила. Они представляли интересы Малика в Мюнхене, но после приключившейся с Живоглотом истории двинулись осваивать западные территории.

«Теперь посмотрим, Алоиз, есть ли в тебе настоящая крепость?»

Подумал, а в следующий миг понял – есть. Ибо сообразил, почему Хан велел привести людей Малика в Серую комнату и почему задал вопрос в тот самый момент, когда бандиты появились на пороге. Хан сам проверял гостей на крепость, и первый удар люди Малика отбили.

– Привет, Заза.

– Привет.

Отмычка и Йо-Йо уселись за стол и посмотрели на Алоиза.

– Привет.

Наемник пригладил волосы и сделал шаг:

– Мы не знакомы. Алоиз Хан.

Однако руки бандитам не подал.

– Мы о тебе слышали.

– Хорошее?

– Разное.

– Я успел вас огорчить?

Гости улыбнулись, деликатно демонстрируя, что, если бы он успел их огорчить, его бы уже закопали. В ответной улыбке содержался намек на то, что гости выдают желаемое за действительное. Когда улыбки закончились, Отмычка поинтересовался:

– Заза, кто здесь говорит?

– Мы оба.

– У тебя компаньон?

– Как видишь.

– Тогда мы будем говорить с обоими.

На висящего пушера Сезар внимания не обращал, не стал насчет посторонних ушей беспокоиться. Раз Хан пушера оставил, значит, пушер никому ничего не скажет. Взрослые люди такие вещи понимают.

Второй удар отбит.

– Малику нравится, как вы сумели повернуть ситуацию, – неспешно начал Отмычка. – Никто не ждал, что порядок будет наведен столь быстро.

– Передай Малику мое искреннее почтение, – попросил Киприот.

– И мое тоже, – добавил Хан, раскуривая затушенную Зазой сигару. – Я Путника очень уважаю и все такое прочее.

Прозвучали слова Алоиза без должного почтения, но Отмычка делать замечание не стал. Пообещал:

– С удовольствием. – И вернулся к делам насущным. – Однако, насколько нам известно, не все у вас так хорошо, как хотелось бы.

– Период становления, – махнул рукой Хан. – Мы преодолеем.

– Жаль, что вам приходится наказывать людей… – Отмычка с улыбочкой покосился на приговоренного пушера. Йо-Йо гыгыкнул. – А ведь они ничего не сделали. Всего лишь хотели заработать пару лишних динаров.

– Бизнес… – пролепетал бедолага.

Хан медленно подошел к пушеру и аккуратно вставил ему кляп.

– Они работают на нас.

– Замечательная фраза, – оценил Отмычка. – Малик любит, когда люди понимают вложенный в нее смысл.

А смысл простой: большая рыба собралась пообедать. Малик Путник хотел воспользоваться междоусобицей, которая должна была возникнуть на обломках империи Живоглота, и подмять под себя весь Баварский султанат. Однако появление шустрого ветерана Иностранного легиона спутало уважаемому старику карты.

– Работать на кого-то – это значит зависеть от кого-то, – задумчиво протянул Хан.

– Ты умный человек, Алоиз, – деловым тоном польстил Отмычка. – Ты был военным и наверняка знаешь слово «субординация». Выражаясь понятным тебе языком, Малик – фельдмаршал.

– А я?

– Можешь стать генералом.

– Малик оказывает тебе услугу, – решил поучаствовать в разговоре Йо-Йо.

– Малик деловой человек и видит, каких успехов ты добился за столь ничтожное время. Малик ожидал, что смерть Живоглота приведет к долгой и никому не нужной войне, от которой серьезно пострадает бизнес, и обрадовался, когда услышал о тебе. – Отмычка разливался соловьем. – У Малика лучшие цены в султанате, и он с удовольствием помогает хорошим людям. Ты заработаешь гораздо больше, если станешь получать весь товар, подчеркиваю – весь, с наших складов. Во всем остальном – полная автономия.

Щедрое предложение. Безумно щедрое, если учесть, что у Хана нет ни авторитета, ни по-настоящему крепкого положения. Алоиз одержал первые победы, однако ему только предстоит занять место Живоглота, окончательно замкнуть на себя всех пушеров западных провинций. Предлагать Алоизу подобные условия, это…

«Западня!» – понял Киприот.

Хан слаб, но он продемонстрировал потенциал, и каждый новый день прибавляет ему сил. А потому Путник прикинется другом, предложит встретиться лицом к лицу и уничтожит опасного конкурента.

– Я даже представить не мог, что Малик относится ко мне с таким уважением, – растерянно пробормотал Хан.

– Малик видит людей насквозь и понимает, кто из них достоин стоять рядом, – твердо произнес Отмычка.

– Невероятно.

– Ты просто не знаешь Малика, – добавил Йо-Йо.

Они видели то, что хотели: глуповатый вояка размяк. Они понимали, что сначала показались выскочке посланцами смерти, что Алоиз ожидал тяжелого разговора, возможно, ультиматума, а услышал необычайно лестное предложение. Его взволнованность выглядела настолько искренней…

– Малик хочет сам изложить условия партнерства, – мягко произнес Отмычка. – Ты не собирался в Берлин?

– С удовольствием приехал бы, – растерянно протянул Алоиз. – Но я давным-давно пообещал маме не заезжать дальше Мюнхена. Может, встретимся там?

– Можно и там, – кивнул Йо-Йо. – Малик бывает в столице.

И улыбнулся.

Люди неразумные – а ветераны Иностранного легиона именно такими и были – отчего-то считали, что в Мюнхене не принято устраивать шумные разборки. Султан не раз демонстрировал крутой нрав, а потому складывалось впечатление, что крутые ребята решали проблемы далеко от столицы. Люди неразумные не понимали, что ключевым словом являлось не «разборка», а «шумная». Убивали в Мюнхене часто, но тихо, не тревожа понапрасну Европол.

– Когда тебе удобно встретиться?

– Через пару-тройку дней… – Алоиз опомнился: – Когда будет удобнее уважаемому Малику, тогда и встретимся. Я готов приехать в Мюнхен в любое время.

Посланцы переглянулись и поднялись из-за стола.

– Очень хорошо.

– Мы рады знакомству.

– Мы видим – Малик в тебе не ошибся.

На этот раз мужчины рукопожатиями обменялись.

* * *

Территория: Россия

Научно-исследовательский полигон «Науком» № 13

Кодовое обозначение – «Станция»

Зоркие глаза хороши только в том случае, если они работают на тебя

– Господин Щеглов! Черт! Пустите! Господин Щеглов!!

Мишенька остановился, обернулся, прищурился.

«Клюев? Ну да, Клюев».

Вшитая в «балалайку» программа идентификации уже опознала кричащего и даже выдала запрос: «Извлечь досье? Да. Нет».

«Да», – решил Мишенька, и в левом верхнем углу наноэкрана открылось «окно».

– Господин Щеглов!

Безы перехватили верзилу в трех шагах от Мишеньки, аккуратно взяли с двух сторон и не отпускали, ожидая приказаний. Руки не ломали, сильно не давили. Не забывали смотреть по сторонам – вдруг верзила только внимание отвлекает? Для безов из внутренней безопасности авторитетов не существовало.

– Все в порядке, – кивнул телохранителям Мишенька. – Пропустите. – И вошел в кабинет. – Чай? Кофе?

– Почему они…

Верзила и сам был офицером СБА, причем не самого низкого ранга, потому и удивился такому к себе отношению.

– Вы слишком быстро ко мне приблизились. – И плюхнулся в кресло. – Это запрещено.

– А-а… – Клюев бросил взгляд на дверь, убедился, что массивные безы остались в коридоре, и осторожно присел на краешек стула. – Что еще нельзя?

– Делать резкие движения, держать руки в карманах, пытаться прикоснуться ко мне… – перечислил Мишенька. – Вы об этом хотели поговорить?

– Э-э… не только.

– В таком случае давайте перейдем к делу.

Клюев возглавлял контрольно-ревизионное управление администрации строительства – небольшое подразделение, состоящее из двух аудиторов и одного секретаря, необходимость которого была вызвана чисто бюрократическими соображениями. Верхолазы, недовольные тем, что их не подпускают к секретам новой технологии, требовали детальных докладов, заставляли отчитываться за каждый вложенный динар, за каждую присланную деталь, и Клюев исполнял роль экзаменатора, проверяя подготовленные отчеты до того, как те будут отправлены в Цюрих.

– С чем пожаловали? – Мишенька дружелюбно посмотрел на посетителя, а сам уже пометил его досье: «На перевод». Добавил к списку первоочередных задач: «Назначить начальника контрольно-ревизионного управления». – И почему ко мне?

– Да… – Клюев вздохнул: – Честно говоря, я опасаюсь делиться подозрениями с Прохоровым.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продавцы невозможного - Вадим Панов бесплатно.
Похожие на Продавцы невозможного - Вадим Панов книги

Оставить комментарий