Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы отправляемся в Нью-Мексико, — сказал Майк своим людям. Бандиты, с которыми подружился Эмилио, сидели за столом в Таверне «Пекос» и играли в карты. Эмилио сидел с ними за одним столом. — На Севере есть много новых поселений. Сделаем несколько набегов в Нью-Мексико, а потом отправимся в Санта-Фе. У меня там есть знакомый покупатель. Оттуда поедем в Аризону, а потом — в Юту. Лучше всего промышлять в Юте и Колорадо. Там больше всего переселенцев. В Юте очень много мормонов. Я слышал, что они богатые люди. Там мы можем рассчитывать на отличных лошадей и на большие деньги, а если повезет, то и на золото.
— Да, на Севере нас ждет удача, — поддержал его Сантос. — Лучше нам подольше не появляться в Техасе. Эмилио прав — военные и техасские полицейские всерьез занялись конокрадами. А в Нью-Мексико и северо-западнее нет никаких полицейских.
— Согласен, — присоединился Джон Лейн.
— Как только здесь объявится этот покупатель из Матамореса и купит наших лошадей, мы отправимся в путь, — продолжил Майк. — Он должен быть здесь через пару дней. Все дело займет у нас месяца-два, но когда оно закончится, мы станем богатыми людьми. — Он взглянул на Эмилио. — Едешь с нами, амиго?
Эмилио провел рукой по губам и взглянул на Нину, которая в это время вытирала столы. Таверна уже закрылась, но хозяин разрешил бандитам посидеть еще и поговорить о своих делах. Эмилио знал, что Нина прислушивается к разговору и не одобряет его, но он хотел произвести впечатление на своих новых друзей. К тому же он скучал по приключениям и ему надоело быть лакеем, получая за это гроши.
— Я бы очень хотел поехать с вами, — ответил он. — Но я не стану грабить мексиканцев. Я ворую только у гринго.
Кое-кто из бандитов засмеялся.
— Думай, о чем говоришь, — предупредил его Майк.
Эмилио ухмыльнулся.
— Вы не такой, как другие американцы. Не многие из них мне по душе, но ты мне нравишься, потому что с уважением относишься ко мне и Нине.
Майк пожал плечами.
— Ты хороший человек, Эмилио, и ты спас мне жизнь. К тому же ты умеешь обращаться с лошадьми. После того как ты подковал тех, что стоят в загоне, нам дадут за них намного больше.
Эмилио сгреб со стола выигранные деньги и зажал в руке.
— Я хочу разбогатеть, сеньор. Самый верный путь к богатству — это конокрадство. Я обещал Нине, что, когда у нас будет достаточно денег, мы купим ранчо и обоснуемся в Калифорнии. Может быть, мы тогда сами начнем перекупать краденых лошадей.
— Что ж, надеюсь, ваши мечты осуществятся, Эмилио, — сказал ему Майк. Он закурил тонкую сигару, а Нина подумала о том, что этот человек, должно быть, все время носит клетчатую рубашку и кожаный жилет. На нем постоянно была одна и та же одежда, а лицо всегда покрывала щетина. — Будь готов к отъезду через три дня. Думаю, кто-нибудь здесь присмотрит за твоей сестрой.
Эмилио взглянул на Нину. Их взгляды встретились. Он знал, что она колеблется, не в силах решить, ехать ли ей с ним или оставаться. Он пока не знал, какое решение она примет, и понимал, что сестра злится на него за то, что он еще ни разу не поговорил с ней об этом.
— Это будет трудное и быстрое путешествие, Эмилио, — говорил ему Майк. — Возможны перестрелки. Ты когда-нибудь стрелял в людей?
Сердце Нины забилось учащенно, когда она услышала эти слова. Одно дело красть лошадей, но совсем другое — стрелять в невинных людей.
— Да, — соврал Эмилио. — Я могу убивать гринго.
Майк кивнул.
— Хорошо. На Севере много мест, где можно укрыться от полиции. Например, Робер Руст или Вроун Парк. Там лежат обширные земли, где много каньонов, гор, скал и ущелий. Подходящее место для таких людей, как мы.
— Да, но как мы будем делить добычу? — внезапно изменил тему разговора Эмилио.
— Настоящий мужчина всегда задает подобные вопросы, — сказал он. — Я получаю десять процентов. Остальное делится поровну между членами банды. Мы постоянно отлавливаем мустангов и смешиваем их с крадеными лошадьми. Если ты поможешь нам подковать мустангов, мы все дадим тебе по два доллара за каждого зверя, потому что получим за них больше. — Он окинул взглядом своих людей, сидящих за столом. — Я правильно говорю, ребята?
Все кивнули. Только юный Карлос Бака украдкой поглядывал на Нину.
— Тогда дело решено. Мы выезжаем через три дня, как только сюда прибудет человек, который купит наших лошадей. — Майк потер свои уставшие глаза. Нина подумала о том, сколько лет могло ему быть. Его лицо покрывали морщины, а волосы уже поседели. Можно было предположить, что в молодости он был красив, но трудная жизнь и пренебрежение, с каким он относился к комфорту, пагубно сказались на этом человеке. Она предположила, что ему, должно быть, лет сорок. Ее также интересовал вопрос, что заставляет американцев, которые, кажется, не испытывают недостатка ни в чем, преступать закон. Они с Эмилио угоняли лошадей из чувства мести и потому, что им нечем было жить, но у американцев не было никаких причин, чтобы заниматься конокрадством. Никто из них не склонен был рассказывать о своем прошлом. Это люди просто объединились для того, чтобы красть лошадей и этим жить. И вот теперь Эмилио готов к ним присоединиться.
Все встали. Заскрипели стулья, царапая деревянный пол. Двое бандитов, одним из которых был Майк, поднялись наверх. Остальные направились в небольшой флигель, где они остановились. Только Эмилио и Карлос продолжали разговор о предстоящих приключениях. Карлос взглянул на Нину.
— А кто станет заботиться о ней? — спросил он.
Нина повернулась к ним лицом, и Эмилио слегка оробел.
— Нам предстоит еще поговорить об этом, — ответил он.
Карлос мял в руках шляпу.
— Я хотел бы знать, не могу ли я… — Он замолк и вновь посмотрел на Нину. — Не могу ли я встретиться с вами, сеньорита, когда мы вернемся в эти края.
Нина была польщена этими словами, пусть они и прозвучали из уст бандита. Но Карлос не интересовал ее как мужчина. Красивый и почтительный, он, тем не менее, не вызывал у нее тех чувств, которые разбудил в девушке Клей Янгблад. После встречи с этим человеком, его поцелуя она все время ждала, что появится какой-то мужчина, который вызовет в ней такое же сильное желание, какое вызвал лейтенант. Не то чтоб она искала себе кого-то. Она все еще боялась общаться с мужчинами. Но она полагала, что если появится кто-то, предназначенный ей судьбой, как говорила Кармела, она будет испытывать к нему особые чувства.
— Извини, Карлос, но я не встречаюсь с мужчинами, — ответила она. — Кроме того, ты — бандит. У тебя никогда не будет своего дома. — Нина сердито посмотрела на брата. — А я хочу, чтобы у меня был свой дом.
- Поцелуй страсти - Джейн Киддер - Исторические любовные романы
- Отважный герой, нежные поцелуи - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Сладкое желание - Сара Орвиг - Исторические любовные романы
- Четыре сестры-королевы - Шерри Джонс - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Перстень Дарины - Александра Девиль - Исторические любовные романы
- Лучший мужчина - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Ворон Хольмгарда - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Прекрасная партия - Элен Бронтэ - Исторические любовные романы