Рейтинговые книги
Читем онлайн Капкан для киллера – 2 - Валерий Карышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61

– Кажется, мы вместе летели в Грецию, – сказал я, напоминая Лике об инциденте в аэропорту.

– Да, – тут же ответила она и, обратившись к Антону, сказала: – Этот мужчина меня выручил.

– А что случилось? – спросил он.

Лика рассказала о проблеме с греческой таможней.

– Совсем оборзели! – покачал головой Антон, выслушав рассказ. – Вы тут побеседуйте, а мы пойдем потанцуем! – Он взял за руку девушку, которая пришла с Ликой. Они встали и пошли танцевать.

– Может быть, нам тоже потанцевать? – неожиданно предложила Лика.

Я растерялся. В мои планы входила именно беседа с ней, попытка подвести ее к разговору о Солонике. Но я понимал, что тут надо действовать очень осторожно.

– Что же, можно и потанцевать, – согласился я.

Вскоре мы уже танцевали быстрый греческий танец. Затем танец кончился, тут же зазвучала медленная музыка. По взгляду Лики я понял, что она совершенно не хочет уходить обратно к столику. И мы продолжили танцевать. Танцуя медленный танец, прижавшись к Лике, я ощущал ее грудь. Я обнял ее за талию. У меня возникло безумное желание...

Вскоре танец закончился, и мы вернулись к нашему столику. К тому времени за ним никого не было. Под моим стаканом лежала записка. Раскрыв ее, я увидел, что она была от Антона. Он написал, что они решили поехать в другой клуб, расслабиться. И приписал в конце, что он обязательно созвонится со мной.

Лика заинтересовалась запиской и быстро прочла ее.

– Я так и знала! – сказала она.

– Что ты знала?

– Видимо, поехали в другой клуб. У нас такой порядок – если девушка, которая работает в клубе, подсаживается за столик к посетителям, то эти посетители должны определенную сумму прислать владельцу клуба.

– Это что, – поинтересовался я, – мы как бы покупаем ее?

– Нет, это дело добровольное. Но таков порядок.

Я прекрасно понимал, что, приняв на работу русских женщин, администрация получала деньги и за их услуги, которые они предоставляли посетителям клуба.

– И что нам теперь делать? – спросил я. – Сколько я должен заплатить?

– Да ничего платить не надо, – ответила Лика. – Я попробую сейчас отпроситься, договориться. Чтобы уйти. Хотя сто процентов, что меня заложат...

– Хорошо.

Через несколько минут Лика вернулась, довольная.

– Все, уезжаем, – сказала она. – Поехали в другое место, более спокойное. Я заплатила немного.

– Да ты не волнуйся, – улыбнулся я, – мы тебе заплатим.

– А что взамен? – она пристально посмотрела на меня...

Вскоре мы поймали такси и поехали в таверну, где звучала спокойная греческая музыка. Танцующих не было. За столами сидели несколько компаний.

Мы сели за столик и заказали ужин. Лика была очень голодна.

– Я смотрю, у вас в Афинах проблем с тавернами и ресторанчиками нет, – заметил я.

– Да они на каждом углу! – ответила Лика. – И все такие уютные, с хорошей пищей! Я от греческой кухни просто балдею.

Мы долго сидели в этом ресторанчике, разговаривая на разные темы. Я никак не начинал разговор о Солонике, боясь, что спугну ее.

Через два часа Лика начала вопросительно поглядывать на меня, словно намекая на наше дальнейшее времяпрепровождение. Я осторожно положил руку на ее хрупкую кисть.

– Ну что, может, поедем ко мне в гостиницу? – предложил я.

– В гостиницу не могу. Вы там все на виду, – ответила она.

Я не понял ее ответа. Что значит, что мы на виду? И что она вообще о нас знает?

– Поехали лучше ко мне. Тут недалеко.

Вскоре мы вышли из таверны и поехали к дому, где жила Лика. Минут через двадцать мы остановились у небольшого трехэтажного каменного дома белого цвета. На первом этаже был какой-то магазинчик. На одном из этажей и находилась квартира, которую снимали Лика и ее подруга.

– Сегодня Анька в загуле, она с Антоном пошла, – сказала Лика. – Заходи! Вот эту квартиру мы и снимаем.

Я вошел в небольшую двухкомнатную квартиру. Первым делом я подошел к окну. Тут мое внимание привлекла знакомая белая «Хонда», которая стояла у подъезда дома, где жила Лика. «Странно, – подумал я, – что она тут делает? И почему же я раньше ее не заметил?» Какое-то неприятное чувство охватило меня...

На следующий день, примерно около полудня, я вернулся в гостиницу очень уставшим. Войдя в комнату, я увидел, что Максим еще не возвратился. Мне хотелось хоть немного поспать после бессонной ночи, проведенной с Ликой. Но тут зазвонил телефон. Я взял трубку. Какой-то человек стал что-то говорить мне на греческом языке. Я сказал по-английски, что не понимаю его. Человек помолчал, после этого в трубке раздался знакомый голос Максима.

– Максим, где ты? – тут же спросил я.

– Меня арестовали. Я не могу много говорить. Мне разрешили связаться с родственниками. Позвони в Москву и скажи об этом. Я нахожусь – запиши, пожалуйста...

Я быстро записал название места, где находился Максим.

– Максим, за что тебя арестовали?

– Приезжай с адвокатом. Не забудь – нужен греческий адвокат. Дела достаточно серьезные. Меня подставили. Все, больше не могу говорить.

В трубке раздались короткие гудки.

Нужно было следовать инструкциям, которые дал мне Максим. Я быстро нашел листок, запечатанный скотчем, и развернул его. Там был написан только номер телефона. По цифрам можно было понять, что это мобильный телефон. Я набрал номер. Вскоре я услышал мужской голос.

– Простите, – сказал я, – вас беспокоит... – И назвал свое имя. – Я здесь с Максимом в Афинах. Он просил меня позвонить.

– Что с ним случилось? – тут же последовал вопрос.

– Его почему-то задержали. По какому поводу, не знаю.

– При каких обстоятельствах?

Я коротко рассказал о его возможном визите в тюрьму.

– Что вы собираетесь делать?

– Максим сказал мне, чтобы я нанял греческого адвоката и подъехал к нему.

– Пожалуйста, сделайте это. Мы вам все расходы возместим, – сказал незнакомец.

– Извините, а с кем я говорю? – все же решил поинтересоваться я.

Незнакомец молчал.

– Вы начальник Максима? – решил подсказать ему я.

– В какой-то мере да. Я его куратор.

– А как вас зовут?

– Называйте меня Геннадием Михайловичем.

– Геннадий Михайлович, значит, я постараюсь к нему сегодня попасть.

– Да, пожалуйста, постарайтесь.

– А потом мне вам позвонить?

– Нет, звонить не нужно. Я сам позвоню вам.

– Тогда запишите мой телефон...

– Не надо, я его знаю. – Видимо, сообразив что-то, он поправился: – Не надо его называть. Наверняка нас слушают.

Я положил трубку. Странно, откуда он знает мой телефон? С другой стороны, Максим мог подстраховаться и дать ему мой номер. Однако нужно решать проблему с Максимом.

Спустя некоторое время я позвонил Косте Греку.

– Костя, давай встретимся! Через несколько минут мы уже сидели в уютном греческом кафе. Я рассказал Косте обо всех наших приключениях.

– Да, дело серьезное, – сказал Костя задумчиво, – если его арестовали. Может быть, действительно попытался пройти в тюрьму? У вас за это сажают?

– Да, был такой случай. – Я вспомнил инцидент с банкетом в Бутырке, когда в 1994 году группа авторитетов незаконно прошла в следственный изолятор, чтобы навестить своих друзей. – Тогда многих из них арестовали, но арестовали за наркотики, за хранение оружия. А просто арест за незаконное проникновение в изолятор – у нас такой статьи нет.

Костя неопределенно пожал плечами.

– Да что гадать! Надо нанимать адвоката греческого и идти к нему, – сказал я.

– Давай. Я вот чем могу тебе помочь. К адвокату я с тобой схожу, помогу найти хорошего. Только вот туда, где Максим находится... Покажи адрес!

Я показал ему листочек.

– Это Афинское полицейское управление, – сказал Костя. – Я туда пойти не могу. Мне же тут жить... Что, опять прятаться? Мы же тут на виду. Ты уедешь, а мне оставаться. После этого что будет? Слежки, проверки, вызовы... Сам понимаешь, Греция – маленькая страна...

– Хорошо. А как же быть с переводчиком?

– Переводчика они тебе обеспечат. В полицейском управлении есть несколько русских переводчиков.

Вскоре мы с Костей сели в машину и поехали в центр города. Через несколько минут мы подъехали к семиэтажному зданию, больше похожему не на офис, а на жилой дом. Здание было из серого гранита, с большим подъездом, который закрывали большие стеклянные двери. Около них висело несколько табличек. Можно было догадаться, что здесь то ли живут, то ли имеют свои офисы врачи, адвокаты и люди, занимающиеся частной практикой. Костя быстро посмотрел на таблички и ткнул в одну из них.

– Вот, – сказал он, – поднимись на шестой этаж и нажми на кнопку.

– А ты? – спросил я. – Я же не говорю на греческом языке...

– Не волнуйся. Этот адвокат говорит по-русски. Он вел некоторые дела русских. Поэтому я его и знаю. Ладно, успехов тебе! – И Костя протянул мне руку. – Созвонимся.

Теперь и мне стало страшновато.

– Послушай, – сказал я, – если со мной что случится, то есть если я не выйду на связь, позвони тогда домой! – Я быстро написал номера своего домашнего телефона и телефона Коллегии адвокатов. – Сообщи, что я здесь. Обещаешь? – Я вытащил из бумажника стодолларовую купюру. – Возьми на телефонные разговоры!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для киллера – 2 - Валерий Карышев бесплатно.
Похожие на Капкан для киллера – 2 - Валерий Карышев книги

Оставить комментарий