Рейтинговые книги
Читем онлайн Диагноз: не женат. Дилогия - Александра Шервинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 130
Но от кого?!

– Не пугайтесь, – холодно улыбнулась Сильвена, – это предложение не от высшего вампира, мы, как я уже сказала, не заключаем браков. В данном случае мы выступаем исключительно как посредники.

– Высший вампир в роли свахи – это что-то новенькое, – с кривой улыбкой попытался пошутить Эдуард, – но за кого же вы хлопочете?

– Мы обсудим это позже, не прилюдно, – негромко проговорила Сильвена, – но что-то подсказывает мне, что мы сможем договориться.

– А кого касается ваше второе…поручение? – спросил император, видимо, уже сто раз проклявший этот странный Отбор, на который приехал кто угодно, но только не желающие выйти замуж за императора.

– Вот его, – и Сильвена в упор взглянула на…Ромашку.

– Меня? – сказать, что Ромашка удивился – это ничего не сказать. Он был потрясён, да и мы все, включая Эдуарда, от него не далеко ушли. – Да чем я могу быть вам интересен?

– В образе этого очень милого и забавного провинциального простачка – ничем, – холодно улыбнулась леди Сильвена, – но в вашем истинном облике – несомненно. Предупреждая ваш следующий вопрос: вы, наверное, забыли, что все высшие вампиры спокойно видят сквозь любые, даже самые мастерски наведённые, иллюзии. Вашу делал великолепный специалист, но…для кого угодно, кроме нас…

– А вы можете сказать, кто именно автор этой…чудесной иллюзии? – тут же спросил Ромашка, скрипнув зубами, видимо, от переполняющей его любви к тому, кто превратил наследного эльфийского принца в нищего бродягу, который и уцелел-то чудом. Не подбери его мужики на склоне холма и не окажись в Колдунах нас с Хорём – не выжил бы.

– Разумеется, – снисходительно кивнула леди Сильвена, – но неужели вы сами не в курсе? Откуда такой странный вопрос?

– Думаю, – вмешался в разговор Эдуард, предупреждающе посмотрев на Ромашку, – этот разговор не слишком интересен присутствующим, поэтому его стоит продолжить в более приватной обстановке.

Лица присутствующих однозначно демонстрировали, что они очень даже не против и что им более чем интересно, но спорить с императором не решился никто. Церемониймейстер, титаническим усилием воли согнав с лица выражение живейшего любопытства и придав ему более подходящую случаю торжественность, объявил:

– Леди Розалинда дель Строцци, графиня Ариано.

Я, глубоко вздохнув и помянув недобрым словом всех: Шар Судьбы, Кассандру, императора и почему-то Ромашку – встала и прошествовала в центр зала. Повинуясь приглашающему жесту Эдуарда, опустилась в кресло. Чувствовать на себе заинтересованные взгляды придворных, понимать, что ещё сотни тысяч смотрят сейчас на меня по своим видящим камням, оказалось не то чтобы неприятно, но как-то неуютно.

Идиотское желание помахать ручкой и передать привет всем жителям деревни Колдуны было задушено в зародыше и безжалостно изгнано из утомлённого сознания.

Эдуард дружески улыбнулся мне и начал традиционную беседу обо всём и ни о чём. Поинтересовавшись моим мнением о погоде, император вдруг начал выяснять, люблю ли я ходить в походы, и вообще, как я отношусь к отдыху на лоне природы. С трудом поборов желание поинтересоваться, не заболел ли его величество, раз задаёт такие странные вопросы, я вежливо ответила, постаравшись проигнорировать презрительные гримаски некоторых конкурсанток:

– Осмелюсь напомнить вашему императорскому величеству, что я выросла и всю жизнь провела именно на природе, так как ближайший город находится милях в ста от нашей деревни. Так что вопрос насчёт отдыха на лоне…ну, будем считать его риторическим.

– Будем, – покладисто согласился Эдуард, – а скажите, леди Розалинда, это ведь правда, что вы – ведьма?

– Правда, – тоже совершенно спокойно и даже доброжелательно ответила я, понимая, что император никак не может показать, что мы уже знакомы, поэтому задаёт вопросы, которые покажут моим «соперницам», что меня лучше не трогать, – вас это беспокоит?

– Ничуть, – преувеличенно бодро отозвался Эдуард и почему-то виновато взглянул на лорда Фердинанда, который, как оказалось, стоило мне выйти в центр зала, тут же перебазировался поближе. И что ему на месте не стоялось? Странный он, хоть и красавчик, конечно. Интересно, а он в курсе, что девушки коллекционируют чашки, из которых он пил, и даже боюсь представить, что ещё…Ладно, что-то я отвлеклась, а император тем временем с ожиданием уставился на меня. Публика тоже подозрительно притихла. Ой, кажется, пока я думала о лорде Фердинанде, что-то произошло.

– Ну так что, леди Розалинда? – император явно ждал ответ на заданный вопрос. Как неудобно получилось…а всё лорд Фердинанд виноват – не был бы таким красивым, я бы и думать о нём не стала. И вообще, имя Дин ему подходит гораздо больше, чем сухое Фердинанд. Дин – как колокольчик…Так. Стоп. Очнись, ненормальная! Император ждёт ответа, и это не тот случай, когда вопрос можно просто проигнорировать.

– Разумеется, ваше величество, – с лучезарной улыбкой радостной идиотки возвестила я, и с ужасом увидела, как слегка вытянулись лица у Эдуарда, Дина и Ромашки. Даже безбашенная Сэм смотрела на меня с лёгким недоумением и определённой опаской.

– И кого же вы выберете в качестве жертвы? – аккуратно поинтересовался император, слегка отодвигаясь в сторону.

– Жертвы? – переспросила я, пытаясь осознать, во что вляпалась на этот раз, и почти жалобно добавила. – А ваше величество не могло бы выразиться несколько конкретнее?

– Вы пообещали нам продемонстрировать что-нибудь из ведьминского арсенала, – убил меня Эдуард и едва заметно пожал плечами, мол, я просто спросил, кто ж тебя за язык тянул соглашаться-то, – можно не столь впечатляющее, как леди Янисса, – тут он мечтательно улыбнулся, – но тоже что-нибудь…эдакое…

– Кхм, – я судорожно перебирала наиболее скромные варианты и понимала – это конец, и лучшее, что меня ждёт – это изгнание, а также как реальный вариант стоит рассмотреть путешествие в Башню, только не как исследователя, а как квартиранта. Вечного. – Может быть, я оглашу варианты, а вы пока подумаете, кого вам не очень жалко.

– Интересная идея, – с энтузиазмом согласился император, обводя задумчивым взглядом резко поредевшие ряды придворных, – оглашайте.

– Могу снять головную боль, могу быстренько состряпать зелье от простуды или косметическое, – при этих словах женская половина аудитории оживилась и впилась в меня оценивающими взглядами, – могу какую-нибудь часть тела наколдовать…

– В смысле, – откровенно растерялся император, – то есть как это – часть тела? Третью руку или ногу что ли? Странное и, уж простите, бесполезное умение…

– Ну почему, – мне стало обидно за всех ведьм в моём лице, – у нас в деревне был мужчина один, очень уж озорничал…по женской части…так бабы меня уговорили – я ему козлиные рога наколдовала…вот…Так сказать, всю его природу на всеобщее обозрение выставила. И знаете – помогло. Такой примерный семьянин сделался – любо-дорого.

– А рога? – раздался из почти восстановившей свою численность толпы придворных взволнованный вопрос. – Рога остались?

– Да, леди

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Диагноз: не женат. Дилогия - Александра Шервинская бесплатно.
Похожие на Диагноз: не женат. Дилогия - Александра Шервинская книги

Оставить комментарий