Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, дорогой, боюсь твой «радужный прогноз на завтра» вверг меня в полнейший пессимизм, и мне вдруг чертовски захотелось спать, — растянув безгубый рот, протяжно зевнула Арнфрид.
— А меня, напротив, очень заинтересовал ваш doom,s day dream, мистер Виджэй, — не согласилась с заскучавшей викканкой Петти Чарли. — Но у меня есть к вам предложение: не продолжить ли нам столь занятную беседу в ином месте? Признаюсь, я здесь немного притомилась…Музыка не очень.
Петти лукавила, упомянув о своих претензиях к трем полумертвым нотам, витающим блеклыми призраками по полупустому залу. Причина была в не здоровом любопытстве, которое проявляли к ее персоне два молодых японца. Узнав в красивой соседке по столику героиню вчерашнего стриптиза, они стали беззастенчиво подмигивать ей и делать приветственные знаки руками. Петти, насколько было возможно, игнорировала их настойчивые сигналы, но и ее терпению пришел конец. Она чувствовала, что нужно срочно ретироваться из бара, во избежание радикальных действий с ее же стороны. Видимо эти мелкие почитатели j-rock не совсем осознали вчера всю опасность психического потенциала красотки Чарли и рисковали оказаться жертвами «новой Хиросимы». Милые восточные мальчики с латексной кожей и «кислотными начесами» из арсенала «эмо-муклы» желали острых впечатлений, но совсем не думали о том, насколько они близки к краю пропасти.
— Отчего же? По-моему, предложение очень даже дельное, как ты считаешь, дорогая? — воспрял из пепла птицей Феникс почитатель полетов в надмирной реальности.
— Да, я, к примеру, не прочь сменить окружающий интерьер на безвкусные, но успокаивающие тона местного мотеля. Мы столько времени провели в вертикальном положении, что пора бы уже на время успокоиться в позе трупа, — неожиданно легко согласилась с мужем, великая спорщица Арнфрид.
— Отлично, тогда после заселения предлагаю отметить продолжение нашей беседы грандиозным «обкуром», — продолжал расправлять крылья вдохновения «новый миссия».
— Я согласна, а чем вы нас порадуете? — многозначительно блеснула шальными глазками Петти Чарли.
— «Нью-йоркская белая» вас устроит, мисс Петти? — желая произвести впечатление на новую знакомую, напыщенно произнес «новый миссия».
— Троеточие, мистер Виджэй! — восторженно пахнула жаром пунцовых губ «погрязшая в небесах» путешественница.
— Амитабха! — вспыхнул священным кустом Купины «новый миссия».
Расплатившись по счету, «бесовская троица» потянулась к выходу. Петти Чарли торопилась покинуть зал первой, но, как она того не желала, путь ей перекрыли те самые латексные мальчики из страны Восходящего солнца.
— Конитива, тама теу. Гомэн насаи. Меня зовут Хэншин, а это мой лутций длуг Фушиги, — шоркая по полу модными лакированными сапожками, вежливо поприветствовал ее один из японцев.
— Хаджимемашитэ, тама теу? — не менее изящно прищелкнул подкованными копытцами его дружок Фушига.
— Вы что-то хотели, парни? — усилием воли захлопнув букварик, набитый колючими словами-паразитами, шикарно оскалилась Петти Чарли.
— Мы лис хотели вылазит вам свое восхисение васей класотой и умением к перевоплосению! — приложив к груди птичью лапку, на ломаном английском языке ответил фиолетовокудрый Хэншин.
— Да, одназды мы услысали легенду об одном монахе, котолый плевлатился в бабоцку и дазе написал об этом трактат. Нам с длугом осен интересует эта тема. Теу, тама теу! — в тон своему картавому «длугу» проверещал златокудрый Фушиги.
— Вы случайно на солнце не перегрелись, парни? — с недоумением оглядываясь на Виджэя и Арнфрид, воскликнула Петти.
— Там где мы зивем солнце не такое яркое, стобы полусить солнецный удар, — со здоровой долей юмора ответил находчивый Хэншин.
— Тогда причем здесь какой-то монах, бабочка и я? — строго посмотрела Петти на глянцевых обитателей fashion-journal Vanilla Girl.
— Вы ведь плиехали сюда по зову Ками-самы? — нисколько не смутились суровости Петти настырные японцы.
— Какого еще на хрен Ками-самы? — продолжила цикл вопросов закипающая Петти.
Явная или скрытая неосведомленность Петти Чарли поставила в тупик молодых японцев, и они решили преждевременно закончить «вавилонское столпотворение».
— Холосо, тама теу. Не смеем вас более заделзиват. Тем более вы сколо сами полуците возмозност познакомится с господином Ками-самой. Гамбаттэ! — не снимая с «фасада» любезной улыбки, учтиво тряхнул фиолетовой гривой Хэншин.
— Господа, так что вы все-таки хотели от нашей подруги? — не утерпел любопытный мистер Виджэй.
— Госпоза и сама способна ответить на вас вопрос. Мата нэ! — сухо ответил на вопрос «нового мессии» ярко накрашенный Фушиги.
— Ну, дела! — выкатив глаза, озадаченно уткнул руки в бока мистер Виджэй.
— Spaced out guys! — проводив стальным взором отчаливших японцев, презрительно фыркнула Петти Чарли.
— Нет, не соглашусь с вами, мисс Петти. Есть в этих милашках какая-то загадка, — внимательно выслушав странный разговор, задумчиво изрекла викканка Арнфрид.
— У этих, как вы изволили выразиться, милашек отличный маникюр и ухоженные волосы, а под латексной кожицей хлипкие «темпура» избалованных толерантностью «гомиков». Загадка лишь в том, кто из них активный, а кто пассивный партнер, мисс Арнфрид, — ядовитой змеей прошелестела Петти Чарли.
— Славные мальчики-красивые пальчики, хе-хе! — выдавливая животом дверь наружу, пропел фальцетом «новый миссия». Выйдя на улицу, он указал широким жестом на застывший на узкой парковочной линии автомобиль. Это был старенький микроавтобус Barcas В1000, размалеванный в стиле «Flower Power». Раньше на таких «консервных банках», отмеченных «птичьей лапкой мира» любили колесить по дорогам страны экзальтированные бунтари 60-хх и желающие вечного мира хиппи. Но давно уж бесноватые Берроузы, Керуаки и Гинзберги поменяли свои «бомжеватые» привычки на коммерческий лоск прожженных коммивояжеров, а наивные мечты хиппи о вечной ахимсе человечества растаяли в ароматных клубах каннабиса. Остался лишь старенький глазастый «фольксваген», как живое напоминание о той прекрасной эпохе, в которой жили люди, искренне считавшие войну злом и без сожаления обменивавшие любые деньги на «колпак хэша». Возможно, тогда в 70-е Всевышний смилостивился над своими ослепшими от невежества детьми и подарил им шанс вернуться в «потерянный Рай». Но, увы, «продвинутые ангелы» умерли очень быстро, не выдержав наркотических перегрузок и особенностей социального климата современных городов.
— Оригинально! — прищелкнула языком Петти, осматривая автомобиль своих новых знакомых. — А позвольте узнать, откуда у вас такой раритет, мистер Виджэй?
— Все очень просто. Фокси достался мне в наследство от моих покойных родителей, — охотно ответил «новый миссия».
— Фокси?
— Так мы иногда в шутку обращаемся к своему дому на колесах, — добавила за мужа Арнфрид.
Втянув свою громоздкую тушу в железную ракушку, мистер Виджэй завел двигатель и зычным голосом объявил:
— Что ж, прошу занять места согласно купленным билетам!
Внутри автомобиля царил полнейший хаос и бардак, что значительно снижало его пассажирские функции. Весь салон был завален сменной одеждой, пустыми банками, бутылками и коробками из под дисков и видеокассет. Видимо хозяева не особенно комплексовали по поводу своей неряшливости и ставили во главу угла иные ценности, нежели гигиена частной территории.
Морщась от кислых запахов несвежего белья, Петти Чарли прикорнула на край сиденья и немедленно стала отколупывать заклеенное липким скотчем боковое окошко.
— Ну как вам, мисс Петти? — любезно осведомился о ее впечатлениях мистер Виджэй.
— Впечатляет! — приклеиваясь губами к распечатанному окошку, просипела Петти.
— Амитабха, милые дамы! — удовлетворенно хмыкнул «новый миссия» и плавно надавил на педаль газа.
Надрывно урча потрепанным двигателем, «хипповатый пенсионер» нехотя тронулся с места и устремился вверх по улице. Ведомый опытной рукой бывшего журналиста, автомобиль пронесся по Labbad avenue и, свернув налево, выкатился на безлюдную 7th St NE.
В салоне царило молчание. «Новый миссия» задумчиво смотрел на пустынную дорогу, а его голубка Арнфрид, прикрыв глаза, казалось, дремала. Петти также не была предрасположена к возобновлению разговора. Уподобившись пойманной в сеть рыбе, она увлеченно хватала ртом живительные порции свежего воздуха, проникающие внутрь прокисшего салона. Мысленно Петти попыталась вернуться в покинутый не по своей воле лунный город. Он остался там, в далеких глубинах космоса и вряд ли еще Петти Чарли представится шанс вернуться туда обратно.
Зачем она согласилась на просьбу Родриго и вернулась на Землю? И где сам сейчас находился «горячий мексиканец», пообещавший ей караван лунного кокаина взамен пистолета, экспроприированного Петти? А может ей это все только показалось, как и вчера, когда она беспомощно бултыхалась в водах кипящего океана в образе красноухой черепашки? Но как тогда объяснить магический фокус с японской картиной, с лика которой бесследно испарилась нарисованная белая бабочка? Было ли это очередными галлюцинациями, вызванными употреблением чрезмерного количества психотропов или же она сама воплотилась в бесплотного «фантома», порожденного нервными фрикциями реальности?
- Adibas - Заза Бурчуладзе - Контркультура
- Смерть С. - Витткоп Габриэль - Контркультура
- Сигареты и пиво - Чарли Уильямс - Контркультура
- Я, мои друзья и героин - Кристиане Ф. - Контркультура
- Насилие. ру - Александр Дым - Контркультура
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения
- Культура заговора : От убийства Кеннеди до «секретных материалов» - Питер Найт - Контркультура
- И бегемоты сварились в своих бассейнах (And the Hippos Boiled in Their Tanks) - Джек Керуак - Контркультура
- Попс - Владимир Козлов - Контркультура
- Сатори в Париже - Джек Керуак - Контркультура