Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Генриетта, — ответил он. — Мы немножко припозднились.
— Ничего страшного. Голова, как видишь, у меня еще на месте.
— Дракон разговаривает, — шептали сотни голосов.
— Разговаривает, — ответил Золотко. — А еще отлично умею обращать в пепел других разговаривающих.
Сразу стало тихо.
— Ну, садись на спину, унесу тебя, куда захочешь, — предложил дракон.
— Нет, она… она не может улететь, — запинаясь произнес Уфиций.
— Это почему же? — поинтересовался дракон, разглядывая выскочку.
— Генриетта должна стать королевой. Так решил народ, — уже смелее ответил юноша.
Золотко был удивлен.
— Вот, значит как? Что ты думаешь по этому поводу? — спросил дракон у Генриетты.
— Я согласна. Я постараюсь быть хорошей королевой и не подвести людей, которые поверили в меня.
— Хорошо, тогда не будем терять время. Эй, ты, — обратился он к королю Вильгельму, — передавай свои полномочия вместе с короной Генриетте. Давай, давай, — торопил он короля, видя, что тот мешкает. — Весь народ здесь, я тоже тут, лучшего времени и места не найти.
Король Вильгельм снял корону и на трясущихся ногах подошел к Генриетте.
— Генриетта, передаю тебе королевскую власть вместе с этой короной, — он возложил корону на голову девушки. — Я отказываюсь от любых дальнейших притязаний на титул, полномочия и имущество короля. Прошу сохранить мне жизнь, — добавил он тихо.
— Да здравствует королева Генриетта! — громко крикнул дракон. За ним крик повторили сначала Уфиций, генерал и еще несколько человек, а потом присоединился весь народ.
— Подданные, преклоните колени перед королевой Генриеттой! — прогремел голос дракона над площадью.
Все люди в едином порыве встали на колени и склонили головы.
— Можете встать, — сказала Генриетта.
— Ну, королева, приказывай, — подсказал дракон.
— Своим первым приказом я объявляю территорию ущелья землей дракона. Каждый может пользоваться дорогой на дне ущелья, но дракона тревожить запрещено. Пусть это место так и называется — Ущелье Дракона. Спасибо, Золотко, за все, что ты сделал для меня и для моего королевства, — Генриетта низко поклонилась.
— Первый приказ неплохой, мне нравится, — кивнул дракон. — Хорошей королевой будешь. А с бывшим королем и его болванчиками что делать? Может, спалить их, раз уж я тут?
— Не надо. Своим вторым приказом я распускаю совет и изгоняю из королевства короля и советников, за исключением Уфиция, генерала Арчино, Тима и Берия, — последние из названных были друзьями Уфиция, ратовавшими за права народа. — Даю вам два дня на то, чтобы собраться и покинуть нашу страну.
Советники вздохнули, но побоялись перечить в страхе перед драконом.
— Своим третьим приказом я объявляю амнистию для всех заключенных, находящихся в темницах королевства по обвинению в неуплате долгов. Все долги считаются с сегодняшнего дня аннулированными, а люди- свободными.
В толпе раздались возгласы ликования. Очень многие люди уже не надеялись увидеть своих родных, томившихся в тюрьмах.
— Своими главными помощниками я объявляю генерала Арчино, Уфиция и Карла. — добавила Генриетта, вызвав среди придворных немалое удивление тем, что включила в этот список придворного шута.
— У кого-нибудь есть замечания? Может быть, есть несогласные? — спросил дракон, обводя всех взглядом.
Замечаний не было, несогласных тоже.
— Тогда я полетел к себе, — сказал Золотко. — Не прощаюсь, уверен, что мы еще не раз встретимся.
— Конечно, — ответила Генриетта.
Дракон взмахнул крыльями и взлетел. Вдруг кто-то из толпы крикнул:
— Слава дракону!
Крик поддержали еще несколько голосов и вскоре вся площадь скандировала: «Слава дракону!»
Золотко сделал над городом круг и полетел в ущелье. Тысячи глаз провожали его взглядом, пока он не скрылся за горизонтом.
Глава 32
Утром следующего дня в зале для совещаний сидели четверо: Генриетта, Уфиций, генерал Арчино и бывший придворный шут Карл.
— Эти апартаменты мне больше нравятся, чем твои предыдущие, — сказал карлик.
Генриетта усмехнулась. Остальные сохраняли почтительное молчание, как будто корона сделала из нее другого человека. Карл в любых обстоятельствах вел себя непринужденно, и за это она его особенно ценила.
— Сегодня я вас надолго не задержу. Выберем новых советников и разойдемся. Мне еще родителей провожать.
— А они разве не останутся во дворце? — удивился генерал.
— Нет, они хотят вернуться в свой родной дом. Кларисса и тетушка Эн поедут с ними, но потом сестра будет жить во дворце, рядом со мной.
— Тогда не будем терять время. Предлагаю Тима и Берия, — сказал Уфиций.
— Принято, — ответила Генриетта. — Генерал?
— Полковник Филипп, мой друг, уже стар для ратных подвигов, но всегда может дать мудрый совет.
— Согласна. Карл, твое предложение?
— Все, кого я мог предложить, уже и так в совете, — ответил шут.
— Хорошо. Тогда остались кандидатуры, выбранные мной. Во-первых, Уфиций, прошу тебя пойти сегодня на рынок и найти там старого торговца рыбой. Попроси его прийти во дворец и занять место в совете. Второй будет тетя Эн, которая умеет вести счет деньгам лучше всех, кого я знаю. Она уже согласилась и после того, как погостит у моих родителей, вернется сюда. В-третьих, Карл, иди к Элле и предложи ей занять место в совете, пока она не уехала.
Последнее предложение вызвало изумление всех троих.
— Кого? Эллу? — переспросил Карл.
— Она же дочь Дагда! — напомнил Уфиций.
— Генриетта, ты уверена? Дагд погиб, попав в твою ловушку. Что, если она захочет отомстить?
— Значит, буду держать с ней ухо востро, — улыбнулась королева. — Она прямая, наглая, самоуверенная, хитрая, меня недолюбливает. Значит, не будет делать мне никаких поблажек. Нам нужен такой человек в совете, чтобы во всем мог найти недостатки. Иди, Карл, я все решила насчет нее.
Через некоторое время карлик вернулся вместе с Эллой. Она недоверчиво посмотрела на Генриетту.
— Шут сказал, что мне предложено быть советником. Это что, его очередной розыгрыш?
— Нет, Элла, я действительно предлагаю тебе стать членом совета, если ты этого захочешь. Ты знаешь, что с твоим отцом мы были врагами, но я не хотела его гибели. Так получилось. Но ты — совсем другое дело. Ты не один раз смогла удивить меня. Теперь моя очередь. Решай.
Элла помолчала, потом ответила:
— Я согласна. Меня всегда раздражало, что я не могу войти в совет только потому, что я девушка. Мой отец постоянно говорил мне: «Все, что ты можешь сделать — это удачно выйти замуж!». Кстати, за Генри я начала охотиться именно для того, чтобы насолить папочке. Хотя сейчас мне немного стыдно перед ним, ведь он все-таки был моим отцом. Когда я могу приступить?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Паутина противостояния (сборник) - Рамиль Юсупов - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Восток - дело тонкое!(СИ) - Ляксандр Македонский - Фэнтези
- И снова — здравствуйте! - Михаил Француз - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Ярость - Генри Каттнер - Фэнтези