Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 43

Молодые советники поддержали Уфиция.

— Я считаю, Ваше Величество, это очень разумное предложение, — вставил свое слово генерал.

— Что Вы такое говорите! С каких это пор наш вояка-генерал начал высказываться по социальным вопросам? — съязвил Дагд.

— Это вопрос о тюрьмах и их охране, то есть неким образом он касается и меня, — нашелся генерал.

Спор разгорелся нешуточный. С одной стороны, большинство советников не могли найти разумные доводы против амнистии, с другой — они не хотели давать свободу людям в темницах. Совещание затянулось, но решение так и не было принято.

Король предложил перенести совещание на другой день, и советники согласились.

Вечером к Генриетте пришли Карл и генерал.

— Генри, — сказал карлик, — у меня плохие новости. После сегодняшнего совещания появились новые слухи. Говорят, что ты требуешь выпустить людей из тюрем, чтобы собрать из них войско и напасть на дворец.

— Это совсем нелепо! — воскликнула Генриетта. — Какое войско из обессиленных людей?

— Конечно, это глупо. Но твои враги ищут любую возможность, чтобы напугать короля и свести с тобой счеты.

— Но у них нет никаких доказательств! Вы же сами говорили, что только из-за слухов казнить меня не могут.

— Генри, пришло время отступить. Просто эта ситуация показывает, что тебя решено убрать любыми средствами. Если сейчас не уйдешь, потом может быть поздно. Любой человек совершает проступки, у любого есть тайны, любого в конечном счете можно подставить, — вздохнул генерал.

Генриетта молчала.

— А если я уйду из дворца, где гарантия, что они оставят меня в покое? Ведь я смогу вернуться. Очень просто нанять какого-нибудь разбойника, чтобы он зарезал меня в грязном закоулке.

Генерал и карлик переглянулись. Эта мысль почему-то им не приходила. Они не нашли, что ответить.

— Вот и решено, — воскликнула Генриетта. — Я остаюсь, мне некуда идти. Я боюсь вернуться к родным, потому что могу подвергнуть их опасности. Если мне суждено погибнуть, пусть лучше здесь, одному и во имя служения народу, а не вместе со своими близкими. Там, за стенами дворца, о моей гибели никто не узнает, а здесь даже моя смерть может принести пользу, обличит кровожадных врагов, покажет, что люди могут быть хуже чудовищ.

Карлу и генералу Арчино пришлось согласиться.

— Я надеюсь, Вы мне поможете, если будет такая необходимость, — сказала Генриетта.

— Генри, мы, конечно, постараемся, но какая от нас польза? — простонал генерал. — Я — старый вояка и король слушает меня только по военным вопросам, о чем Дагд напомнил на последнем совещании. Карл — шут, он вообще не имеет право голоса. Он потом, после твоей казни, может восхвалять твой поступок в своих номерах и спектаклях, но защитить тебя в нужный час он не сможет. Уфиций? Он молодой советник, не имеющий влияния на короля и других членов совета. К тому же он пошел по твоим стопам и, как и ты, начал быстро заводить врагов. Так что в скором времени он может оказаться в похожей опасной ситуации.

Карлик грустно кивал, показывая свое полное согласие со словами генерала.

Настойчивый стук в дверь прервал разговор.

— Кто там? — спросила Генриетта.

— Генри, открой, мне нужно с тобой поговорить, — раздался голос Эллы.

Генерал улыбнулся и подмигнул карлику.

— А Генри-то у нас ловелас, оказывается. Не впускай ее, лучше, чтобы нас не видели вместе, — добавил генерал, обращаясь к Генриетте.

— Хорошо, — шепотом ответила она. — Пойду прогуляюсь, узнаю, что ей нужно.

Генриетта выскользнула в дверь, оставив карлика и генерала внутри. Ключ она предварительно отдала Карлу, чтобы закрыл ее комнату, когда они уйдут.

В коридоре она лицом к лицу столкнулась с Эллой.

— Предлагаю прогуляться по саду, — сказала Генриетта.

Элла согласилась. До сада они дошли быстро и молча. Дочь Дагда периодически оглядывалась по сторонам, как будто боялась, что ее могут увидеть. Когда они ушли достаточно далеко от дворца, Элла повернулась к Генриетте и тихо, но настойчиво проговорила:

— Генри, Вы должны жениться на мне. Так будет лучше для всех, в первую очередь для Вас.

Генриетта ожидала всего, но не этого. Глаза у нее широко открылись, рот тоже, но она только хватала им воздух, не в силах ничего сказать. Ситуация была и сложной и смешной одновременно. Предложение было настолько неожиданным, абсурдным, наглым и глупым, что казалось нереальным.

— Это шутка? — сказала, наконец, Генриетта.

— Нет, — ответила Элла. — Генри, Вы мне симпатичны, поэтому я хочу Вас спасти.

— От чего?

— От Вашей будущей судьбы, — Элла пристально посмотрела на Генриетту. — Я вижу, что Вы меня не любите, но я Вас тоже. Однако, мы могли бы стать хорошей парой.

Генриетта окончательно запуталась.

— Что? Зачем? Почему мы должны жениться, если не любим друг друга?

— Я понимаю, мое предложение кажется очень странным. Видите ли, Генри, недавно я невольно стала свидетельницей одного разговора… Не вдаваясь в подробности, скажу, что Ваша жизнь в опасности. Женитьба на мне помогла бы Вам. Мой отец имеет очень большое влияние на совет и на короля. Он бы не позволил, чтобы с любимым мужем его дочери что-то случилось.

— А как же Вы? Вы готовы всю жизнь прожить с нелюбимым мужем только для того, чтобы уберечь его от смерти?

— Генри, Вы — герой, мечта любой девушки. Я даже сначала думала, что и моя мечта. Потом я поняла, что не люблю Вас. Но повторюсь, Вы мне симпатичны, а это уже много в моем мире, где замуж выходят из-за титулов и денег.

Элла пристально смотрела на Генриетту и ждала ответа. Она не была смущена, не заискивала, даже не волновалась, как будто говорили они не о ее жизни, а о чьей-то чужой. Это было деловой предложение, без чувств, без эмоций. Генриетта была в растерянности, но в любом случае она не могла принять предложение Эллы и жениться на ней.

— Элла, я Вам очень благодарен, но я не могу… Я очень ценю то, что Вы пытаетесь для меня сделать, но обстоятельства не позволяют мне ответить согласием. Простите меня…

Элла пожала плечами.

— Нет, так нет. Я не обижаюсь. Удачи Вам, Генри.

Она развернулась и пошла быстрым шагом. Генриетта удивленно смотрела ей в след. Потом тряхнула головой и направилась в сторону дворца.

Когда она вернулась в комнату, генерал и карлик были еще там и что-то оживленно обсуждали.

— Что-то ты быстро расправился со своей подружкой, — ухмыльнулся Карл.

— Она… Она удивительная девушка. Она хотела мне помочь.

— О чем ты, Генри? — удивился генерал.

— Она подслушала разговор своего отца с кем-то из советников, и узнала, что против меня зреет заговор. Чтобы спасти мне жизнь, она предложила жениться на ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова бесплатно.

Оставить комментарий