Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А у отца моего друга в Шармбатоне был классный гоночный порше. Так мы на нём на каникулах такие гонки устраивали! — Люк внезапно помрачнел. — Только в механике я не разбираюсь.
— Этому можно научиться… — Блэк окинул взглядом своих спасителей, решая, стоит ли посвящать почти незнакомых магов, к тому же явно связаных с Упивающимися, в свои планы или лучше, пока не поздно, разойтись как в море корабли. Душа, почти уничтоженная предательством друзей и заключением в Азкабане, настороженно затаилась, подозревая подвох в каждом слове новых знакомых, но интуиция мурлыкала, словно довольный кот, нашёптывая на ухо: «Попробуй. Тебя же никто не заставляет доверяться им. Ты слишком долго был один. Если почуешь что-то подозрительное, всегда можешь исчезнуть не прощаясь».
«Но они явно вне закона. К тому же, Упивающиеся…»
«А ты? Где был тот закон, когда тебя отправляли в Азкабан и лишали магии? Только за одно единственное подозрение».
«Действительно, а кто теперь я сам? Нищий бродяга. Пора забывать старые стереотипы, господин бывший помощник Главного Аврора».
Пауза затягивалась, трое мужчин настороженно глядели друг на друга. И Гарри решившись поверить своей интуиции, тихо спросил:
— Вы в деле?
— Что ты предлагаешь? — осторожный Эрл сделал знак молчать своему крестнику и шагнул вперёд, привлекая к себе внимание нового знакомого. — И ещё. Никаких дел с тобой до тех пор, пока ты не дашь Непреложный обет не причинять вреда Люку, я вести не буду.
— Эрл!!! — юноша не собирался изображать из себя безмолвного зрителя. — Я сам могу о себе позаботиться!
— Ну да, ну да! Как ты смог позаботиться о себе в Берлине месяц назад… — Шеридан вовремя прикусил язык. Он вовсе не хотел напоминать крестнику об обстоятельствах, из-за которых они оказались вне закона.
— Кто ж знал, что хозяин ресторана озабоченный мудак, — руки юноши невольно сжались в кулаки. Красивая внешность была для него чем-то вроде проклятия, а не предметом гордости. Если подумать, то из-за неё, да ещё из-за наследства, доставшегося от умершей пять лет назад матери, у него и были все неприятности.
— В конце концов, я сам выпутался из ситуации и ещё хорошенько проклял эту скотину перед уходом.
— Не удивляйся, Блэк, — Эрл поймал заинтересованный взгляд нового знакомого. — Люк притягивает неприятности, как мёд — ос. Именно поэтому я и требую с тебя клятву. Мне вовсе не улыбается ожидать удара в спину от союзника.
— Согласен, — зеленоглазый маг пожал протянутую ему руку и чётко произнёс:
— Магией своей клянусь не причинять вреда Люку и Эрлиху, если они сами не попытаются причинить зло мне и моим близким.
— Принимаю условия Блэка.
Две огненные нити связали их запястья и исчезли, словно впитавшись в кожу.
— Что ты предлагаешь, Блэк? Нам не с руки иметь неприятности с маггловской полицией. Там в каждом управлении наблюдатель аврората сидит.
— Неприятностей быть не должно. Существуют нелегальные гонки на автомобилях по пересечённой местности. Они проводятся на старых заброшенных или закрытых на капитальный ремонт трассах. Полиции до них дела нет, а все травмы и несчастные случаи списываются на шалости подвыпивших юнцов.
— А-а, так это всё любительское развлечение, — Эрл откинулся на спинку стула и, скрестив на груди руки, скептически уставился на Блэка. — И ты думаешь на их тотализаторе можно заработать приличные деньги? Сомневаюсь.
— Я тоже сомневался… пока не разговорился с одним подвыпившим чемпионом гонок, устроенных полтора месяца назад в Косово. Сто тысяч евро за победу.
— Ого! — Люк развернулся к крёстному. — Это же около восьмидесяти тысяч галлеонов.
— Что-то подозрительно. За обычную любительскую развлекаловку?
— Она необычная. Её организовали несколько миллионеров, которым в жизни не хватало адреналина, и вот уже пять лет, как число участников и зрителей неуклонно растёт. Нанятые учредителями гонщики и каскадёры подыскивают трассы, по «убитости» способные соперничать с дорогами после налёта маггловской авиации, и устраивают дополнительные ловушки. В самых «стратегических» местах организуют переносные места для зрителей. Само состязание длится три дня и включает в себя бездорожье, хитрые ловушки, ночные гонки и завершается скоростной ездой по улицам какого-нибудь людного города. Последний раз это была Прага. И да, любые пакости и подставы по отношению к соперникам только приветствуются…
— Почему здесь?
— Восточная Европа. Старые заброшенные базы. Трассы, ведущие в никуда, и… заинтересованность местной полиции, — улыбка едва приподняла уголки бледных губ Блэка, не затронув зелёного омута глаз. — Так что вы решили?
— Пакости приветствуются, говоришь? — Эрл хищно усмехнулся. — Это может быть опасным делом, Блэк.
— Жизнь — вообще опасная штука и всегда заканчивается смертью. Ты что, предполагаешь жить вечно?
— Упаси Мерлин! — Эрлих нашёл взглядом Люка, увидел в его голубых глазах пропавшую, было, надежду и махнул рукой:
— Согласен! Всё лучше, чем это… крысиное существование.
***
Подходящую свалку для старых автомобилей они нашли, прошарахавшись по паре промышленных центров, через пять дней. До следующей гонки, которая, как выяснил в Праге Блэк, должна была начаться в Триесте и завершиться в Загребе, оставалось ещё полтора месяца. И трое магов собирались потратить это время с толком.
Им неожиданно повезло. Обычно общительный и непосредственный Люк, всегда привлекавший неприятности, каким-то образом пробудил симпатию в старом ворчливом стороже свалки, оказавшимся в прошлом неплохим механиком. И тот показал им пару мест, где можно было найти ещё пригодные к разборке и конструированию автомобили, а также позволил пользоваться своим сварочным аппаратом и инструментами. И работа закипела.
Блэк и Шеридан не имели маггловского образования и знали устройство автомобилей скорее на практике, чем в теории. Но Гарри столько раз разбирал и собирал машины вместе с покойным Артуром, что привык интуитивно чувствовать правильность или неправильность своих действий, а у Эрла был неплохой опыт работы в автомастерской. Вероятнее всего, автоконструкторы схватились бы за головы, узрев, что творят с их детищами эти трое варваров, но, тем не менее, путём проб и ошибок спустя месяц с начала работы у волшебников получился-таки жизнеспособный гибрид. Он ещё не имел некоторых деталей и внешне напоминал разноцветного бронтозавра, но за три секунды разгонялся до сотни километров, держал скорость почти до трёхсот и был устойчивым и маневренным в условиях любой горизонтальной (и не очень) поверхности. Оставалось довести до ума сидения с ремнями безопасности, покрасить и, что самое накладное, приобрести новую хорошую «резину». Экономить на этом не стоило, если им, конечно, была дорога собственная жизнь. Так что все деньги, скопленные Блэком, Шериданом и Люком Веймаром за несколько предыдущих месяцев, исчезли в мгновение ока. Хорошо хоть, старый маггл, проникшийся таким сочувствием к светловолосому магу, периодически подбрасывал умельцам клиентов, которым надо было «подшаманить» что-нибудь в машинах. За крупный ремонт они, конечно, не брались — не было ни времени, ни нужных инструментов, но вот со всякими проверками и мелочами справлялись мастерски. Так что, даже сами того не желая, приобрели репутацию хороших механиков среди владельцев местных авто. Это приносило небольшой доход, позволявший не задумываться о пропитании и оплате маленькой мансардной квартирки в пяти минутах ходьбы от свалки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези