Рейтинговые книги
Читем онлайн Торпедоносцы. Британские ВВС против немецких конвоев - Ральф Баркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64

Серьезность ситуации и ограниченность периода темного времени заставили Мальту выслать свои ударные силы в составе четырех «веллингтонов»-торпедоносцев и одного «веллингтона», оснащенного радаром, не дожидаясь дополнительных разведывательных данных о местоположении данных кораблей. Вражеские силы были успешно локализированы примерно в 250 милях от Таранто, однако корабли выставили настолько эффективную дымовую завесу, что лишь одному «веллингтону» удалось провести атаку. Самолет выпустил обе торпеды по большому кораблю, который ему удалось рассмотреть в дыму. Кроме последовавшего зарева на воде, никаких других результатов не было видно. Другие три самолета вернулись назад со своим грузом.

Между тем ранним утром был запланирован удар расположенных на Мальте «бьюфортов» 217-й эскадрильи. Это была совсем другая эскадрилья по сравнению с той, которая вылетела на север в апреле для участия в операции возле норвежского берега совместно с 42-й и 86-й эскадрильями. Из всех, кто участвовал в атаке на «Шарнхорст» и «Гнейзенау» в Канале, остался только Олдридж. Помимо него, единственным человеком в эскадрилье, который хоть раз в жизни сбрасывал торпеду, был канадец по имени Стивенс, ранее служивший в 22-й эскадрилье. Но и он сбросил только одну торпеду. Командир эскадрильи, подполковник Дэвис, подобно Вильямсу, Клиффу и Гиббсу, летал на «сордфише» в Госпорте и сбросил там множество торпед. Однако и у него не было опыта оперативной работы. Когда они прибыли на Средиземноморье 10 июня со специальным заданием Великобритании, чтобы выполнить роль основной ударной силы против итальянского флота при обороне Мальты, 217-я эскадрилья представляла собой не что иное, как собрание новичков. Их торпедное оборудование, которое было демонтировано для установки дополнительных баков с горючим для длительного перелета, все еще оставалось в разобранном состоянии, и только после напряженной работы на Мальте одиннадцать самолетов были приведены в боевую готовность всего за несколько часов до выхода итальянского флота.

Девять «бьюфортов», ведомых подполковником Дэвисом, взлетели из Люки в 4.15 утра 15 июня. У экипажей почти не было опыта ночных полетов, но все, за исключением четырех машин, сумели построиться в назначенном для встречи месте недалеко от острова, откуда взяли курс на восток, к уже известной позиции итальянского флота примерно в 200 милях от них. Четыре экипажа, опоздавшие на встречу, последовали туда самостоятельно. Как ни странно, среди них оказались Олдридж и Стивенс. Ночь была довольно темной, и Олдридж решил не тратить времени на поиски остальной части эскадрильи и сразу же лег на курс. Стивенс, которому надлежало быть ведущим последнего клина из трех машин, немного покружив в воздухе, понял, что разминулся с остальными самолетами своего клина, и в конце концов пошел назначенным курсом самостоятельно, отстав от других всего на несколько минут.

Олдридж прошел более 200 миль заданным курсом на восток от Мальты, но не увидел ни остальных самолетов, ни кораблей, которые ему предстояло атаковать. Он не имел ни малейшего представления о том, опоздал он или поспешил, но, как потом выяснилось, он всего на несколько минут опередил других. Рассвет уже забрезжил, когда пилот достиг точки посередине Средиземного моря, равноудаленной от Мальты, Италии, Южной Греции, Крита и Киренаики. Именно здесь и должен был находиться итальянский флот. За многие мили впереди были Греция и Крит. Справа лежали возвышенности Киренаики между Бенгази и Тубруком, слева – Таранто, оконечность «итальянского сапога». Именно оттуда и вышел флот, но миновал ли он уже эту точку или еще не достиг ее, летчик не знал. Темнота уже почти рассеялась, и, если корабли поблизости, он непременно их заметит.

Олдридж продолжал лететь на восход, но сознание того, что Таранто должен быть слева, почти рядом, не давало ему покоя. Он продолжал высматривать левый фланг, где горизонт за ним светлел. Неожиданно он заметил корабли. Один, затем другой, выплывавшие словно звезды. Он летел в миле или двух над их мачтами.

В растерянности он пролетел еще некоторое время. Если повернуть назад и атаковать корабли с левого борта, его силуэт будет хорошо виден на фоне восходящего солнца. Возможно, его видно уже сейчас, но он надеялся, что его еще не обнаружили. Так почему бы не воспользоваться этой возможностью и не нанести целенаправленный удар с того направления, с которого он подкрался к цели из темноты несколько минут назад?

Олдридж повернул на юг, прочь от кораблей, затем на запад, обратно к Мальте, пока не достиг точки, находящейся к западу от района цели. После этого он вернулся на прежний курс. Это выглядело словно он вернул кинопленку на несколько кадров назад.

До этого момента он действовал совершенно невозмутимо, словно решая задачку из учебника. В результате он совершил как бы два захода на одну и ту же цель.

Теперь пилот видел следовавшие в фарватере четыре корабля, в которых опознал большие крейсеры. Он сделал заход на головной корабль – 10 000-тонный крейсер «Тренто», шедший первым в строю. Его самолет пока никто не замечал.

Стоял серый рассвет, и даже в самолете ощущались тишина и спокойствие этого раннего часа. Но теперь они приближались к цели, снижаясь точно под углом 45 градусов и заходя с правого борта. Корабли продолжали спокойно следовать своим курсом. Приблизившись к головному крейсеру на расстояние 1000 ярдов, Олдридж сбросил торпеду. Утро оставалось все еще холодным и застывшим, и пилот затаил дыхание.

Когда он делал плавный правый поворот, началась бешеная и беспорядочная стрельба. Торпеда шла нужным курсом, и он знал, что она не пройдет мимо цели.

Олдридж с нетерпением ждал, когда его отравленная стрела поразит крейсер, вскрыв его внутренности и подняв огромный столб воды высотой 50 футов. И вот повалил густой дым, корабль объяло пламя, вспыхнувшее словно маяк для Стивенса, находившегося в 35 милях от них. Удовлетворенный увиденным, Олдридж повернул домой.

Основная атака эскадрильи состоялась минутой позже. Дэвис и три самолета его звена атаковали второй корабль с левого борта, а другие самолеты нанесли удар с противоположной стороны. Четкий строй итальянского флота превратился в беспорядочное бегство, фантастический танец спасающихся быстрым ходом кораблей. Форштевни разрезали воду в различных направлениях. Заградительный огонь все же был интенсивным, и несколько самолетов получили повреждения.

За всей этой серией атак наблюдал командир британской подводной лодки с перископной глубины. Словно зачарованный, забыв о своей собственной безопасности, он с удивлением следил за происходящим. Беспорядочное движение итальянских кораблей в сочетании с интенсивным заградительным огнем сбило экипажи самолетов с цели, и ни одна из торпед не попала в мишень.

Последним на это поле боя прибыл Стивенс. Основной удар закончился несколько минут назад. Стоял ясный день. Строй кораблей был полностью нарушен, и некоторые из них продолжали заградительный огонь из тяжелых орудий, снаряды которых разрывались высоко в небе не менее чем в 10 000 футов над ними. Стивенс не заметил никаких признаков атаки высотных бомбардировщиков, а фактически таковая и не проводилась.

Он выбрал себе в качестве цели крейсер, оторвавшийся от основных сил, уже сильно поврежденный Олдриджем. Один из миноносцев пытался оградить его дымовой завесой. Но еще задолго до того, как Стивенсу удалось приблизиться, его обнаружили и попытались накрыть заградительным огнем. Крейсер, похоже, не мог развить большую скорость, и поэтому пилот взял поправку на полкорпуса корабля, сбросил торпеду и отвернул в сторону так быстро, как только мог. Но торпеда прошла мимо. Если бы он только знал, что «Тренто» оставался в воде неподвижно, и не делал никаких поправок, то, несомненно, поразил бы этот корабль.

Как бы то ни было, «Тренто» уже вышел из строя, и через несколько минут его прикончила подводная лодка, наблюдавшая за атакой.

С точки зрения количества потопленных и поврежденных кораблей удар эскадрильи имел лишь частичный успех. Несколько экипажей заявили о попаданиях, однако ни одно из них не было зарегистрировано, и не было никаких свидетельств того, что итальянский флот замедлил свое продвижение в южном направлении. Нет никаких сомнений в том, что эта атака ослабила решимость итальянского флота, но вскоре после нее флот повернул на юго-восток и лег на курс, который через три-четыре часа должен был привести его в лобовое соприкосновение с конвоем, вышедшим из Александрии.

Не имея сообщений о результатах авиационного удара с Мальты, этот конвой еще ночью повернул назад и лег на обратный курс. Однако, услышав новости об атаке 217-й эскадрильи, он возобновил свой путь на Мальту. Сообщения разведывательной авиации о реакции вражеского флота запоздали, и командующий средиземноморскими силами все больше и больше беспокоился по поводу столкновения этих двух сил. В результате конвой получил приказ повернуть на север, чтобы выиграть время, пока ситуация не прояснится.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торпедоносцы. Британские ВВС против немецких конвоев - Ральф Баркер бесплатно.
Похожие на Торпедоносцы. Британские ВВС против немецких конвоев - Ральф Баркер книги

Оставить комментарий