Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За ваше доброе отношение к Томасу. Большинство женщин в вашем положении... не смогли бы.
— Томас прекрасный ребенок, — искренне сказала она. — Он становится отличным другом Джейку.
Продолжая массировать ее ступню, Уилл поднял на девушку взгляд, и лицо его было исполнено такой нежности, какой ей еще не доводилось видеть. Мег откинулась на спинку дивана, полуприкрыв глаза.
— Лучше? — спросил он, сосредоточенно массируя ей ногу.
— Не то слово.
— Вы очень устали.
— Да.
Уилл продолжал свое благое дело в молчании еще несколько минут. Мег уже задремала, когда он опустил ее ногу, а затем подхватил ее на руки. Она обняла его за шею, когда он нес ее по лестнице наверх, где осторожно опустил на кровать рядом с Джейком.
Уилл пригладил ей волосы, укутал одеялом и поцеловал в губы. Его губы были такими нежными и теплыми, так успокаивали...
— Добрых снов, любовь моя.
Мег не помнила, как он покинул комнату, потому что едва он подошел к двери, она уже спала.
Джессика сорвала печать и, оставив яйцо-пашот остывать на столе, принялась читать письмо. Наконец она с улыбкой подняла взгляд.
— Они благополучно добрались до места, — сообщила она Серене и Беатрис, помня о том, что не следует называть точное местонахождение Мег в присутствии слуг, снующих по комнате.
Серена вздохнула с облегчением:
— Слава Богу. Теперь главное — обеспечить их безопасность.
— Совершенно верно.
— Как им дом? — спросила Беатрис, которая провела там некоторое время вместе с Джессикой в прошлом году. — Они хорошо устроились?
— Отлично, — ответила Джессика, кивнув головой. — Но Мег опасается, что мальчики могут сломать что-нибудь и Себастьян рассердится.
— О Господи. У Себастьяна самого есть ребенок. Он понимает, какими непоседливыми могут быть малыши, — ответила Серена.
Джессика насмешливо фыркнула. Если спросить зятя о его дочери, малышке Марджи, он бы сказал, что она самая умная, талантливая малютка в мире. Вернее сказать, самая избалованная, ехидно подумала Джессика. И более чем склонная к разрушительным действиям. Действительно, только этой весной, перед самым их отъездом из Суссекса, Марджи разбила вазу, которую друг отца Джонатана добыл на раскопках в Египте. Себастьян лишь пожал плечами и слегка пожурил ее. Хорошо, что остальные члены семьи отличаются такой терпимостью, подумала Джессика. Но все же после этого попрятала понадежнее большую часть реликвий в доме графа.
Серена отложила надкушенный тост и подалась вперед, перегнувшись через стол.
— Послушайте, вы обе. Я не сомневаюсь, что маркиз Миллбридж, а может, и еще какие-нибудь люди будут крутиться возле нас, пытаясь разнюхать что-нибудь о Мег, станут расспрашивать о ней.
— Мег? — Джессика вскинула голову. — Вы имеете в виду мою сестру, графиню Стрэтфорд? С ней все в порядке, благодарю вас. — Она рассмеялась.
— О, — добавила Беатрис, — Мег старшая сестра моей лучшей подруги. Она замужем за графом Стрэтфордом.
— Правильно. Я и есть Мег. Мы не знаем никакой другой Мег.
— Хотя наша сестра Серена, близнец Мег, — сказала Джессика печальным голосом, — пропала в море, когда я была еще девочкой.
— Мы не можем позволить им что-нибудь узнать, — сказала Серена. — Сегодня я снова напомню об этом слугам. Как бы ни пытались наши недруги выпытать, что Мег здесь, мы не должны допустить, чтобы это стало известно кому-либо, кроме членов нашей семьи.
— И мистера Бриггза, — сказала Джессика. Всегда столь раздражающего... и раздражающе обворожительного мистера Бриггза.
— Правильно. И кроме мистера Бриггза.
После завтрака Джессика и Серена поднялись наверх, чтобы переодеться в прогулочные платья. Они собирались отправиться днем на Бонд-стрит за покупками. Серена хотела купить новые туфли, а Джессике нужны были новые вечерние перчатки для бала.
Беатрис от поездки за покупками отказалась. Она обычно предпочитала оставаться дома. Сегодня она собиралась потрудиться с кухаркой на кухне — они задумали новый десерт, который Беатрис хотела приготовить для всей семьи к вечеру на ужин.
Когда Джессика постучала в дверь гардеробной своей сестры, Серена вышла в новом весеннем платье ярко-кораллового цвета, заставившем Джессику удивленно заморгать.
— О мой Бог!
Серена повернулась кругом, ее пышные юбки вихрем взметнулись вокруг ног.
— Тебе нравится?
— Конечно. Но по правде сказать, оно больше подходит мне, чем тебе. Ты так не думаешь?
Серена обычно выбирала более спокойные тона.
Сестра добродушно погрозила Джессике пальцем.
— О, только не надо.
— Не надо что?
— Это мое платье. Закажи себе такое же, если хочешь.
— Ну что ж, закажу, — сказала Джессика. И все же ей показалось странным, что Серена так легко разрешила ей заказать такое совершенно новое, невероятно дорогое, сверхмодное платье. Ей все время приходилось напоминать себе, что у нее в зятьях теперь герцог и граф и что сестры Донован никогда больше не будут страдать от нехватки денег.
Она все еще помнила день, когда их мать зарезала свою последнюю овцу, помнила, как быстро баранина исчезла в желудках четырех голодных сестер. Мать не съела тогда ни кусочка. Это было как раз перед тем, как Серена с Фебой отправились в Англию, и матери хотелось, чтобы они выглядели в свете подобающим образом. Здоровыми и видными.
Джессика никогда больше не возьмет в рот баранину.
— Ну и с чего бы такой кислый вид? — проворчала Серена. — Я только сказала, что не стоит так страдать по моему платью.
Джессика закрыла глаза, затем посмотрела на старшую сестру.
— Я просто вспомнила ту овцу, нашу спасительницу, — произнесла она с горечью в голосе.
Розовые щеки Серены слегка побледнели. Из всех сестер она больше всех была привязана к овцам — в особенности к ягнятам.
В этот момент появилась служанка, бежавшая по коридору от лестницы.
— О, миледи! О, мисс Джессика! Там внизу три констебля разговаривают с его светлостью. Они намереваются обыскать дом. Ищут мисс Мег!
— Что? — воскликнула Джессика. Серена поспешно вышла в коридор, Джессика выскочила вслед за ней. Беатрис, должно быть, услышавшая шум, поспешила за ними. В парадном холле Джонатан стоял перед тремя мужчинами в форме.
— О чем вы говорите?! — гневно воскликнул он.
Тот, что стоял посредине, грубый дородный мужчина с густой черной бородой, протянул ему два листа бумаги.
— Вот ордер на обыск и ордер на арест, сэр, выданные Тайным советом. Мы пришли арестовать мисс Маргарет Донован.
— Я Маргарет Донован. — Серена выступила вперед. Джессика стояла у ее плеча. Джонатан бросил на жену мрачный предостерегающий взгляд, но она продолжала: — Во всяком случае, меня обычно называли Маргарет Донован. Теперь я графиня Стрэтфорд. Так в чем дело?
- Сезон обольщения - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Дерзкая невинность - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Признания невесты - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Леди-чертовка - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Его тайные желания - Дженнифер Сент-Джайлз - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Когда вы кого-то любите - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Искушение гувернантки - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Искушение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы