Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Ольха Пономарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
ждём. Хорошо, что он так быстро вернулся.

— Нет, это не лорд Адвин, это его брат, лорд Цервин с супругой.

— А ему-то что здесь понадобилось? — пробормотала я, прижимая ценный груз к груди, — подай им чаю, я сейчас переоденусь и спущусь. И на всякий случай подготовь гостевые покои, те, что рядом с покоями лорда Адвина.

— Да, тарга Туайя, — кивнула Лиска и вышла, шурша войлочными подошвами туфель.

Я аккуратно сложила упавшие книги и погасила лампу. Отнесу-ка я «Пособие» к себе в комнату, чтобы не было вопросов о моем здесь нахождении.

Глава 20

Супруги расположились в гостиной, где срочно был разожжен камин и отнесён чай. Пока я, сгибая непослушные ноги, шла по длинному коридору, ясно слышала резкий голос леди Акуны и низкий, успокаивающий ее мужа, лорда Цервина. Лиска носилась как белка в колесе, помнится мне, видела я такую забавную зверушку на ярмарке. Тут же вспомнила, чем тогда эта ярмарка закончилась и настроение в конец испортилось.

— Добрый вечер, лорд и леди Цервин. Надеюсь, вас хорошо устроили? Чем мы обязаны честью вас видеть?

Улыбнулась через силу, устала так, что колени дрожали, но не сяду же я перед хозяевами.

— Хорошо устроили? — леди Акуна чуть не взвизгнула от злости, повысив голос. — Да я в конюшне и то лучше себя чувствую.

«Вот бы и сидела сейчас там» — с досадой подумала я. А сама сказала:

— Скажите, что я ещё могу для вас сделать?

Лиска как раз завезла тележку с очередными закусками, а лорд, времени не теряя, пристроился к бару, дегустировать алкоголь. Судя по глазам, дегустация проходила успешно.

Леди Акуна неожиданно успокоилась и достала из складок юбки письмо:

— Вот — твоя писанина?

Я узнала конверт и кивнула:

— Там стоит моя подпись, так что вопросы излишни.

— Ты утверждаешь, что здесь творятся беззакония и убийства невинных.

Судорожно вспоминала, что именно я ей написала, кроме сухих фактов. Нет, нет и ещё раз нет, выводов я не делала, да и не посмела бы, будучи всего лишь экономкой.

— Простите меня, миледи, если ввела вас в заблуждение, я лишь поведала вам о смертях, здесь случившихся. Лорд Адвин сам занимается расследованием смерти Утаны.

— Лорд Адвин — вдруг подал голос лорд Цервин, при этом тон у него был весьма издевательский, — что этот молокосос может?

— Да, милый, ты прав, это нужно брать в свои руки, — залебезила леди Акуна.

Я внимательно присмотрелась к ней, эта женщина запомнилась мне властной и довольно хищной, но сейчас передо мной была послушная жена, так где же настоящая леди Акуна? Та что сейчас, или та, что в прошлом?

— Думаю, что время пришло, Цервин, — уверенно продолжила леди, закутываясь в шаль из тончайшей шерсти, — и твоё вмешательство жизненно необходимо, особенно для поместья. Где сам лорд, Туайя, нам сказали, что он уехал?

— Это правда, возникли непредвиденные обстоятельства, и лорд Адвин вынужден был покинуть замок.

— Обычно он этого не делает, сидит здесь как крот, — недовольно проговорил брат лорда, — а теперь жди его, когда он соблаговолит вернуться.

— Дорогой, мне пришло в голову, что процедуру отчуждения можно начинать и без него, ведь уже все решено, — красивое лицо леди Акуны было непроницаемым, будто она спрашивала супруга какая погода за окном.

— Простите, процедура чего? — я не выдержала и нарушила этикет бестактным вопросом, но леди лишь поджала губы в возмущении, а лорд ответил:

— Слишком много братик взял на себя, не справился, я забираю замок и поместье.

— У вас есть документы, дающие право проводить подобную процедуру? — я решила, что сдаваться рано.

Леди Акуна презрительно глянула на меня:

— Есть, но показывать их некому. Вашего хозяина здесь нет, и если вы уж так о нем печётесь, так скажите мне, что здесь произошло. Почему умерла горничная и дворецкий? Куда пропадает лорд и что, вообще, здесь творится?

— Прошу простить вам мою дерзость, но мне кажется, вам стоит дождаться лорда и обсудить с ним эти вопросы. Я всего лишь экономка.

— Ты права, дадим ему неделю, в любом случае это ничего не решит.

Леди удовлетворенно встала и подошла к мужу:

— Дорогой, скажи Туайи, чтобы ты хотел видеть на ужин. Да, кстати, я привезла своих слуг и свою горничную. Так что отправьте ваших девушек им в помощь.

— Но вы не можете… — начала я злиться. Леди Акуна меня перебила:

— Выполняйте, иначе будете немедленно рассчитаны!

Я сжала челюсти так, чтобы не подумать чего лишнего, а то ведь и правда уволит, а мне нельзя отсюда уходить. Единственный шанс выжить и снова стать молодой связан с лордом Адвином.

— Что бы вы хотели на ужин, леди Акуна?

— Ваша кухарка способна приготовить мясо? — взгляд леди выражал крайнее сомнение в способностях Мари, но я, улыбнувшись, ответила:

— В каком вам угодно виде, миледи.

— Что ж, тогда нужно приготовить пармо с картофелем, несколько холодных закусок. И на десерт яблочный пирог.

— Хорошо, миледи, я посмотрю, что мы сможем сделать.

Я поклонилась и вышла, кипя от злости. Мало того, что служанки лорда Адвина теперь вынуждено будут стоять ниже пришлых слуг. Мало того, что этот замок могут отобрать, так эта компания ещё и припасы наши все подъест.

— Мари, леди хочет на ужин цыплёнка с сыром и картофель. Сделай им салат из свежих овощей, поставь бараньи ребрышки, колбасу, что осталась, да яблочный пирог из кладовки достань.

— Да, тарга Туайя, — кухарка кивнула, — а чем мне кормить слуг миледи?

— Много их?

— Человек восемь, даже конюха своего привезли, уж не знаю куда наш мальчик делся, да только вот не вижу его теперь.

— Я сейчас узнаю, Мари. Пока начинай готовить, времени очень мало, если необходимо, я пришлю кого-нибудь в помощь.

— Да ну что вы, цыплёнка в печку запихать смогу, — засмеялась женщина, вытирая пот от жара подолом.

Я улыбнулась ей и направилась в комнаты для слуг, там был слышен смех и голоса.

Несколько мужчин и женщин сидели за столом и занимались своими делами, кто чинил одежду, кто пил чай, кто чистил обувь.

Когда я зашла, и воробей пропищал мои слова, воцарилась тишина:

— Добрый день, я рада приветствовать вас здесь, прошу вас сказать мне, кто личная горничная леди Акуны?

— Вот она, — сказал кто-то и показал пальцем на фигуру в кресле в углу. Это была Эврил. Она подняла своё лицо и виновато улыбнулась.

— Это невозможно, эта женщина работает у лорда Адвина, — я сурово посмотрела на шутника. Это оказался крупный парень в ливрее лакея.

— Как же, — рассмеялся

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Ольха Пономарь бесплатно.
Похожие на Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Ольха Пономарь книги

Оставить комментарий