Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Мэкс. Как дела?
– Честно? Иногда мне хочется ее придушить. Последнее время она невыносима.
– Что случилось? – Если бы ничего не случилось, она бы не стала звонить – это было рискованно.
– Я подслушала ее телефонный разговор с какой-то женщиной, которую она называла Маргарет Роуз. Наверняка это та самая, так как она говорила, что пошлет ей копии документов, доказывающих их родство.
– Просто Маргарет Роуз. И все?
– Да, – на другом конце провода раздался вздох сожаления. – Если она и назвала фамилию, то я не расслышала.
– Когда это было?
– В прошлое воскресенье. Я бы позвонила раньше, но она следит за мной ястребиным оком. Стоит мне придумать предлог для поездки в город, как она посылает кого-нибудь другого. В конце концов мне пришлось сломать очки для чтения. Так что сейчас я в магазине оптики, где мне их чинят.
– Как только смогу, отблагодарю тебя по заслугам, Мэкс, – пообещал он.
– Отблагодарите, не отблагодарите – не важно. Я это делаю не ради вознаграждения, Ченс. Потому что после ее смерти Морганс-Уок должен по праву достаться вам, а не какой-то незнакомке из Калифорнии. Этого пожелала бы ваша матушка, упокой Господи ее душу. Хэтти же просто вредничает и злобствует. Конечно, такой уж у нее характер, но в последнее время он стал еще хуже.
– Как она?
– Мучается от болей. Она старается не подавать вида, но я-то знаю. Похоже, она забыла, что задолго до того, как я стала экономкой, меня наняли в качестве сиделки. Она так страдает, что временами мне ее даже жалко. Скорее всего она просто обезумела от боли, вот и творит невесть что. Она похожа на смертельно раненного зверя – что-нибудь да хочет прихватить с собой.
– Может, с твоей помощью ей это и не удастся.
– Будем надеяться.
– Что-нибудь еще?
– Не-ет… – протянула она несколько неуверенно. – Поговорив с этой Маргарет Роуз, она сделала еще один звонок. Вероятно, Бену Кэнону, хотя я в этом до конца не уверена.
– С чего ты взяла, что это был Кэнон?
– Потому что позже в тот же день он явился в дом. Когда я открыла дверь, он сказал, что она его ждет.
– Ты не знаешь, зачем он приходил?
Прежде чем ответить, она помолчала.
– Думаю, чтобы подписать новое завещание. Они позвали в библиотеку старого Чарли Рэйнуотера и Шорти Томпсона – наверно, в качестве свидетелей. Потом я у них спросила, но у обоих рот на замке, что-то буркнули – и все.
– Не скажу, чтобы меня это удивило, – мрачно заметил Ченс. – Более того, я ожидал, что она распорядится составить новое завещание сразу после того, как отыскалась эта Маргарет Роуз.
– Я и сама думала, что вы скорее всего это предвидели, – сказала она и снова помолчала. – Пожалуй, пора закругляться. Она послала со мной в город Чарли. Он может появиться здесь с минуты на минуту, а мне бы не хотелось, чтобы он застал меня с телефонной трубкой в руках.
– Береги себя, Мэкс, и спасибо за новости.
– Вы же знаете, помогу чем только смогу. Всего хорошего, Ченс.
– Спасибо. – Он повесил трубку.
– Хэтти составила новое завещание, верно? – угрюмо и встревоженно бросил Сэм.
– Да. – Ченс задумчиво на него посмотрел, затем повернулся к Молли. – Соедините меня с Мэттом Сойером, – распорядился он и медленно добавил: – По крайней мере, мы можем назвать ему имя. Интересно, сколько женщин, нареченных Маргарет Роуз, проживают в районе Сан-Франциско; в частности, таких, у которых есть домашний телефон. Компьютерная проверка регистрационных списков телефонных компаний поможет нам это выяснить.
14
Копии свидетельства о рождении, крещении, браке и смерти, выписок из церковноприходских книг и некрологов были разложены перед ней на столе. Флейм жевала морской салат, заказанный в ближайшем кафе, и одновременно сверяла имена с теми, что значились в генеалогическом древе, приложенном Хэтти к остальным документам. И хотя у нее не было времени проверять всех и каждого, доказательство было неопровержимым. Они с Хэтти Морган состояли в родстве, пусть и дальнем.
Короткий стук в дверь отвлек ее внимание от бумаг на столе.
– Да?
Дверь тут же открылась, и в ней появилась беловолосая Дебби Коннорс, выглядевшая встревоженной и взволнованной.
– Извините, Флейм, но за дверью стоит мистер Пауэлл. Он хочет вас видеть. Я не знала, что ему сказать. – Слова скороговоркой слетали у нее с языка.
– Он здесь? – Флейм была изумлена не меньше своей помощницы.
– Да, я… – Дверь медленно отворилась, оттащив за собой Дебби. Та поспешно посторонилась, дав пройти Малькому Пауэллу.
Флейм поднялась со стула, не зная, как расценить этот неожиданный визит. Она, разумеется, понимала, что гора пошла к Магомету.
– Мальком! – приветствовала она его, затем холодно добавила: – Вам следовало бы предупредить меня о своем визите заранее.
Он остановился посреди комнаты. Серый, сшитый на заказ костюм такого же стального оттенка, что и волосы, безупречно сидел на его крепкой фигуре.
– Я, по-видимому, прервал твой поздний ленч, – заметил он, бросив свой острый взгляд на недоеденный салат у нее на столе.
– Я закончила. – И действительно, у нее исчез аппетит, как только Мальком возник в дверях.
Она убрала со стола пластиковую коробочку с остатками салата, одноразовый прибор и бумажную салфетку и выбросила все это в корзинку для мусора.
Повернувшись к Малькому, Флейм заметила отчаянный взгляд Дебби, вопрошавший: «Что, по-вашему, я должна делать?»
– Спасибо, Дебби, – сказала она. – Сообщи мне, когда появится Тим Херрингтон.
– Сообщу незамедлительно, – пообещала та и поспешила вон, на сей раз плотно притворив за собой дверь.
– Я впервые у тебя в кабинете, – сказал Мальком, с любопытством оглядываясь вокруг. Его взгляд скользнул по белому полированному столу и таким же стульям, обтянутым бледно-голубой материей, затем задержался на висевшей над столом абстрактной картине, потом на статуэтке в стиле арт-деко, стоявшей на маленьком столике, и, наконец, на расшитых подушечках небольшого, строгой формы, дивана.
– Зачем вам понадобилось со мной встретиться, Мальком?
По ее предположениям, существовала только одна причина, которая могла вызвать этот неожиданный визит; Флейм собрала разложенные на столе документы и сунула их обратно в конверт.
– Я уже собрался было позвонить и отправить за тобой Артура. Потом передумал. – Он стоял в задумчивой позе, заложив руки за спину. – После нашего обеда в прошлый вторник ты бы вряд ли благосклонно отнеслась к подобного рода приглашению. Ты бы приехала, но только потому, что, по-твоему, у тебя нет выбора. Ты бы это не приняла. А твоего неприятия я не хочу.
- Ночной путь - Джанет Дейли - Современные любовные романы
- Похищение по-мексикански (Поцелуй ветра) - Джанет Дейли - Современные любовные романы
- Я, ты и любовь - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Темный рыцарь (ЛП) - Лоррейн Трейси - Современные любовные романы
- Зачем ты украл мое сердце? (СИ) - Алексеевна Амира - Современные любовные романы
- Что случилось этим летом - Тесса Бейли - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- 5000 ночей одержимости - Дрети Анис - Современные любовные романы
- Мечта должна летать - Наталия Зорра - Современные любовные романы
- Неидеальная пара - Меган Куин - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин - Прочие любовные романы / Современные любовные романы