Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тексте письма в основном используется нейтральная лексика, хотя есть и разговорные слова (папа, хоть, надо). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (голубчик, голубчики, Анечка, неделька), глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например сравнения (в голове как туман, точно сон и дремота), экспрессивное обращение (милый мой голубчик Анечка, милые голубчики). Для синтаксиса текста характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов. Есть предельно краткие предложения (Очень тяжело), встречаются даже незаконченные (вот что…).
Границы между стилями речи не являются жёсткими. Стили активно взаимодействуют между собой, а также с другими вариантами языка (жаргон, диалект), например на уровне лексики, что существенно затрудняет определение стилистической принадлежности текстов, в том числе при выполнении теста ЕГЭ. Сегодня активный процесс внутреннего заимствования в литературный язык (т. е. заимствования из диалекта, жаргона) – одна из актуальнейших проблем.
Какие функциональные стили в первую очередь склонны к внутренним заимствованиям? Почему?
В какой стиль жаргонизмам и диалектизмам сложнее всего проникнуть?
Постараемся проследить процесс такого заимствования на примере слова БЕСПРЕДЕЛ, которое в последние годы активно заимствуется литературным языком. Беспредел – внутреннее заимствование из уголовного жаргона.
Эффективную помощь в проведении подобного мини-исследования нам может оказать Национальный корпус русского языка, интернет-ресурс, созданный в том числе для проведения подобных мини-исследований.
Карточки для организации групповой работы с использованием НКРЯ:
Семантика слова беспредел в уголовном жаргоне:
1) бунт на зоне (Елистратов http://www.gramota.ru/slovari/dic/);
2) нарушение воровских законов, воровского «кодекса чести» (Марочкин 1998);
3) преступная группировка, не соблюдающая воровских законов, стоящая особняком в преступном мире (Никитина 2001);
4) вор, ушедший из воровской среды и прекративший преступную деятельность (Мокиенко, Никитина 2001).
Вопросы мини-исследования.
1. Когда (в какие годы) жаргонизм БЕСПРЕДЕЛ активно заимствуется литературным языком? Какое слово литературного языка постепенно вытесняет?
2. Какие функциональные стили в первую очередь склонны к такого рода заимствованию?
3. Как процесс заимствования жаргонизма отражается на его лексическом значении?
Для создания банка данных для мини-исследования учащимся необходимо зайти в Национальный корпус русского языка (http://www.ruscorpora.ru/) и оформить запрос на слово БЕСПРЕДЕЛ. Если по каким-либо причинам это невозможно, учитель может на этапе подготовки к уроку сам подобрать материалы в корпусе и предложить их учащимся для анализа.
В процессе исследования учащиеся могут прийти к следующим выводам.
1. В общелитературный обиход слово БЕСПРЕДЕЛ входит на рубеже XX–XXI веков. Внедряясь в литературный язык, слово БЕСПРЕДЕЛ постепенно вытесняет литературное слово – хаос.
2. Наиболее проницаемым для внутренних заимствований является публицистический стиль. Наименее – деловой и научный.
3. В арго основными семами в семантической структуре слова БЕСПРЕДЕЛ являются «анархия», «безначалие».
У лексемы беспредел в литературном языке выделяются такие семантические признаки, как «отсутствие предела», «нарушение закона», «произвол», «общественный порядок», «крайняя степень, исключительность проявления беспорядка», «непристойность». В молодежном сленге у лексемы проявляется такой семантический признак, как «веселое времяпрепровождение».
Домашнее задание (по выбору учащихся)1. Войти на сайты современных газет и подобрать примеры текстов публицистического стиля, наиболее ярко демонстрирующие процесс внутренних заимствований.
2. Выполнить мини-исследование на материале Национального корпуса русского языка со словами закон, интеллигент, партия, реклама.
Глава V.
Основное программное обеспечение и компьютерные технологии для филологического образования и научно-исследовательской деятельности
Основные типы программного обеспечения для научной и образовательной деятельности филолога. Стандартные пакеты программ и специальное программное обеспечение. Исследовательские и образовательные проекты в области филологии.
Способы применения Microsoft Office в разработке филологических проектов. Табулирование и статистическая обработка языкового материала. Создание баз данных, пополнение баз данных. Мультимедиатехнологии и их возможности в филологических науках и образовании.
Специальное программное обеспечение. Практическая работа с программами обработки звучащей речи. Практическая работа с корпусами русского языка. Разработка проектов на материале Корпуса. Решение практических задач обучения русскому языку на материале Корпуса. Литературоведческая характеристика Корпуса.
Программы для экспериментальных исследований. Проект экспериментального исследования языковой способности человека.
Первый урок
Тема: Автоматические обучающие системы и экспертные системы по русскому языку
С прагматической точки зрения прежде всего интересна информация, касающаяся тестовой системы ЕГЭ. Эту информацию можно обнаружить на сайте Министерства образования РФ. С этого сайта по гиперссылке попадаем в Федеральный банк тестовых заданий (www.fipi.ru/).
Рис. 61. Страница доступа к банку тестовых заданий по русскому языку
Еще больший интерес, чем банк тестовых заданий, представляет собой возможность просмотра демонстрационных и экзаменационных вариантов теста. Они доступны на сайте http://ege.edu.ru/content/ (рис. 62). Слева на панели гиперссылок внизу обнаруживаем варианты ЕГЭ. На рис. 62 показана страница с готовыми для загрузки файлами вариантов тестов по всем предметам.
Рис. 62. Страница доступа к демонстрационным вариантам ЕГЭ
Задание 1. Выполните один из вариантов теста.
Задание 2. Исходя из результатов выполнения вами теста ЕГЭ, сформируйте свой индивидуальный банк заданий.
Второй урок
Тема: Проект «Вавилонская башня»
Цель в предметной области: знакомство с основными понятиями этимологии и историей языков.
Цель в формировании информационно-коммуникационной компетенции: формирование умения работать с базами данных.
Формы: семинар-практикум.
Приемы реализации задач:
1. Индивидуальные задания по подготовке докладов, характеризующих сайт.
2. Работа с тьюторами – консультантами при практическом обращении к сайту.
Материалы к уроку
Ресурс доступен по адресу www.starling.rinet.ru/. С главной страницы (рис. 63) можно попасть на страницу с загружаемыми файлами (рис. 64).
Рис. 63. Главная страница проекта «Вавилонская башня»
Рис. 64. Страница проекта «Вавилонская башня» с доступными для загрузки файлами
Среди доступных для загрузки файлов можно обнаружить разнообразные этимологические словари, словари современного русского языка и многоязычные словари. Особый интерес представляет программное обеспечение для создания собственных баз данных, преобразующее текстовые файлы в лексиконы. Для программного обеспечения существует путеводитель (достаточно обратиться к иконке help на панели инструментов). Подробное описание возможностей работы с программным обеспечением starling можно встретить и в публикациях одного из создателей проекта С.А. Крылова (см., например, доклады на ежегодной конференции по прикладной лингвистике «Диалог» по адресу). Думается, этот ресурс полезен для самостоятельной работы школьников над научно-исследовательскими проектами.
Рис. 65. Список доступных баз данных по этимологии
На рис. 65 представлена страница с доступными базами данных по этимологии. Базы данных систематизированы по языковым семьям. Для каждой базы данных предусмотрено три режима работы: просмотр всей базы, описание ее, система запросов. Целесообразно начинать просмотр с базы данных по глобальной этимологии (первая строчка). Она предполагает возможность ознакомиться с деревом языков (опция tree-picture в пятой колонке). Приведем пример дерева ностратических языков (рис. 66). На древовидной схеме хорошо определяется место индоевропейской языковой семьи среди ностратических языков. Индоевропейская языковая семья выделяется из евразийских языков. Ближайшей к индоевропейской языковой семье оказывается семья уральских языков. Визуализация связей языковых семей ностратических языков дает учащимся представление о происхождении языков и их эволюции, о степени родства между современными языковыми семьями. На рис. 67 приводится карта распространения языковых семей.
- Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс - Наталия Егорова - Языкознание
- Урок русского языка в современной школе - Евгения Шатова - Языкознание
- Диктанты по русскому языку. 1-4 классы - Ольга Узорова - Языкознание
- Can You Speak Over the Telephone. Как вести беседу по телефону - Т. Шелкова - Языкознание
- Справочник по русскому языку: орфография и пунктуация - Дитмар Эльяшевич Розенталь - Языкознание
- Информационные технологии и лингвистика XXI века - Алла Викторовна Гуслякова - Детская образовательная литература / Науки: разное / Языкознание
- Как Это Сказать По-Английски? - Инна Гивенталь - Языкознание
- Язык и идеология: Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка - Андрей Александрович Белецкий - Языкознание
- Теоретическая грамматика английского языка. Учебник. Часть 2. Средний уровень (В1–В2) - Т. Олива Моралес - Языкознание
- Вас невозможно научить иностранному языку - Николай Замяткин - Языкознание