Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья на заказ - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67

Длинные звонки, стук в дверь. Тревожное чувство сменилось тошнотой.

– Система охраны не включена. Если она отлучилась, то почему не включила охрану? Загляни к соседям слева, узнай, не видели ли они Фарнсуорт. Я займусь теми, кто справа.

Ева поспешила к соседнему дому, позвонила в звонок. В интеркоме зазвучал женский голос:

– Чем вам помочь?

– Полиция, мэм. – Ева поднесла к сканирующему устройству свой жетон. – Лейтенант Даллас, Управление полиции Нью-Йорка. Я ищу вашу соседку, миссис Фарнсуорт.

Дверь открылась. Перед Евой предстала всклокоченная особа в ярко-красном спортивном костюме и в толстых полосатых носках. Глядя на Еву сонными глазами, она перекладывала с одной руки на другую сверток в синем одеяле. Ева услышала хныканье, но не сразу сообразила, что это младенец.

– Почему вы ее ищите?

– Надо кое о чем поговорить. Она не открывает дверь и не отвечает на звонки. Не скажете, когда вы видели ее в последний раз?

– Кажется, вчера вечером. Я вставала покормить Колина, а она выгуливала Снаффи.

– Снаффи?

– Своего песика. Очаровательная собачка. Я видела, как она выходила из дома со Снаффи часов в одиннадцать вечера.

– А сегодня вы ее не видели?

– Не припомню. Брэд кормил малыша утром, как раз когда ей положено снова выйти с собачкой. Минутку, – она шагнула назад и запрокинула голову. – Брэд!

Раздался стук и громкое «ой!». Женщина прыснула.

– Свалился с кровати, – объяснила она Еве. – Колину всего три недели, и мы уже три недели толком не спим. Оба в отпуске по уходу за новорожденным.

К женщине присоединился мужчина – помятый, заспанный. Он растирал ушибленный локоть.

– В чем дело?

– Полиция. Ищут миссис Фарнсуорт.

– Зачем?

– У меня к ней разговор, – сказала Ева. – Видели ее сегодня?

– Я света белого не вижу. – Он потер глаза. – Кажется, нет. Разве она не должна была принести суп?

– А что, мы ждали ее сегодня? – Женщина, раскачиваясь, прислушивалась к писку из одеяльца. – Действительно. Ум за разум заходит! Она хотела угостить нас супом по рецепту своей бабки. Она такая хорошая: всегда спрашивает, как мы с Колином, заносит нам продукты, посылает своего дроида узнать, не нужно ли нам чего.

– Я вроде бы видел ее дроида.

Ева переключила внимание на счастливого папашу.

– Ее дроида?

– Да. Я недавно выходил, просто пройтись, подышать свежим воздухом. Смотрю, ее дроид тащит электронику. У нее этого добра навалом, она же преподавала компьютерные технологии.

– Что-то случилось? – спросила женщина.

– Не выходите из дома!

Ева метнулась назад в тот момент, когда Пибоди отошла от двери соседей по другую сторону от дома.

– Они весь день ее не видели, – начала Пибоди. – У нее собака, она ее регулярно выгуливает, но сегодня… Черт! – Пибоди осеклась при виде универсального ключа Евы.

– У нее есть дроид. Сосед видел, как он уносил ее электронику. Запись включена.

– Черт! – повторила Пибоди, выхватывая пистолет.

Они ворвались в дом – Ева справа, Пибоди слева.

– Миссис Фарнсуорт! – позвала Ева, осматриваясь на первом этаже. – Полиция!

Она увидела пустые места на полках и на столиках, где раньше явно что-то стояло, увидела разгром на кухне. На первом этаже не осталось ни одного компьютера, ни одного коммуникатора.

Они еще не начали подниматься, а чутье уже подсказывало ей, что они опоздали.

Почувствовав запах мочи и смерти на втором этаже, она жестом приказала Пибоди свернуть вправо, а сама бросилась влево, в кабинет.

Только начало остывать, подумала она, дотронувшись до тела. Еще одна ужасная, уродливая смерть, еще одно ее опоздание, неспособность предотвратить развязку.

Она взяла себя в руки и выпрямилась.

– Найдено мертвое тело, – сказала она в свой коммуникатор.

– На втором этаже никого, кроме… – Пибоди вошла со свертком, из которого слышался писк. Сначала Ева подумала, что это еще один младенец.

– Что за черт?!

– Он сидел под кроватью. Вхожу – слышу, скулит. Там было это одеяльце, вот я и решила его закутать. Он ранен, Даллас. Не знаю, насколько серьезно.

– В любом случае не так, как она.

– Это ее песик. Сосед сказал, что она выгуливала Снаффи несколько раз в день. Но не сегодня.

– Да. С прогулками покончено. Нам нужны следовательские наборы. Я уже сообщила о находке.

– Сейчас нужно как-то помочь Снаффи.

Ева взъерошила волосы. Она уже разглядела песика, боль в его ласковых карих глазенках.

– Что?

– Сейчас я попробую вызвать ветеринара. Он сильно мучается. Тише, Снаффи, – сказала Пибоди, выходя из комнаты. – О тебе позаботятся. Все будет хорошо.

Ева со вздохом вернулась к телу.

– Похоже, мы остались вдвоем. Жертва – белая женщина, – начала она запись.

Вернулась Пибоди с наборами.

– Куда ты дела собачонку?

– Мужчина из соседнего дома – молодой отец, с которым ты говорила, – вышел, увидев меня. У него есть знакомый ветеринар. Тот живет всего в двух кварталах отсюда. Сосед забрал Снаффи и побежал к нему.

Они обработали себе руки герметиком.

– Первый этаж твой, – распорядилась Ева. – Сегодня ее никто не видел, значит, он проник сюда вчера вечером, когда она пошла выгуливать собаку. Провел здесь много времени, где-то спал. Проверь, не оставил ли он чего-нибудь. Попробуй найти дроида. Что-то я его не заметила.

Ева продиктовала в коммуникатор данные погибшей и определила время смерти – сорок три минуты назад. Она опоздала меньше чем на час.

– Он провел с тобой всю ночь и почти весь день, – бормотала она. – Первым делом – удар по голове. – Она пощупала сквозь целлофан затылок убитой, изучила рану, запекшуюся кровь. – Это его манера. Ты выгуливала на ночь собаку. Он тебя подкараулил – как отца, как потом свою бывшую. Ты возвращаешься, отпираешь дверь. Он набрасывается сзади. В считаные секунды он проникает в дом и уже не спешит. Что он сделал: пнул собаку, отшвырнул ее, намеренно ранил?

Говоря, она обследовала тело.

– Он затащил тебя наверх. Это не просто так, ты грузная женщина, зачем было так утруждаться? А-а, оборудование в твоем кабинете! Это твой кабинет: стол, кресло, диванчик. Ты преподавала информатику. Наверное, у тебя было хорошее оборудование.

Она пригляделась к крови, к ранам на запястьях и на лодыжках.

– Ты не сдавалась. Похоже, ты очень старалась. Он долго тебя не убивал – значит, ты была ему нужна.

– Даллас? Похоже, он спал в ее спальне. Я заглянула в мусорный бак в ванной. Там осталась упаковка от его покупок: средства для волос, для кожи. Еще волосы. Он стриг себе волосы.

– Понятно.

– Прибыли полицейские.

– Дай им портрет обновленного Рейнхолда. Пусть пользуются и фотографией из его ID, и этим портретом.

Пибоди кивнула.

– Думаешь, это он ее уронил? Могла она сама опрокинуться, пытаясь освободиться?

– Трудно сказать, но понятно, что она не хотела смириться. Ободрала себя в кровь в попытках избавиться от ленты.

– Соседи, с которыми я говорила, хорошо к ней относились. Ты и сама слышала. – Пибоди тяжело вздохнула. – Никакого дроида здесь, наверху, нет. Я поищу внизу, но как будто его нет и там.

– Он оставил его себе. Иметь дроида удобно: есть кому за тобой прибираться, выполнять твои поручения. Ему такое по нраву. Давай выясним, что у нее было. Да, еще надо выставить охрану.

– Она уже на месте. Он может сюда вернуться, Даллас: приятное место, большой дом, чем не штаб-квартира?

– А соседи? Денек-другой – и у них появились бы вопросы. Про нее, про ее собаку. К ней мог бы кто-то заглянуть. Нет, он уже забрал отсюда все, что хотел.

Пибоди мрачно взглянула на труп.

– Все из-за того, что он провалился на ее занятиях по компьютерных технологиям?

– Она его взбесила. Это все, что ему теперь нужно. И деньги. Зови полицейских, пускай приступают.

Ева опять включила свой коммуникатор.

– Слушаю, – сказал Фини.

– У меня очередной труп. Преподавательница информатики на пенсии.

– Она влепила ему неуд?

– Вообще выгнала. Вот он ей и отомстил: сначала связал и на восемнадцать часов примотал к креслу, потом убил, надев ей на голову пакет. Заодно избил ее собачку.

– Вот гад!

– Да уж. У нее было много хорошей техники, но он все утащил.

И так обвисшее лицо Фини обвисло еще больше.

– Как мне тебе помочь? С чем работать?

– Я попробую выяснить, какая именно техника у нее была. Еще у нее водились средства. Это наверняка интересовало его больше всего.

– Хочешь, чтобы я искал деньги? Я могу.

– Он знает, что мы рано или поздно ее найдем, знает, что мы его вычислили. Она наверняка была мастерицей по интернет-переводу средств.

– Скорее всего.

– Она знала свое дело. Если он заставил ее перевести деньги, то подумал и о прикрытии. – Она глянула на разодранные кисти убитой. – Но она была не так проста. Наверное, позаботилась о том, чтобы его подловить. Твой специалист нащупает ее ловушки.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья на заказ - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Семья на заказ - Нора Робертс книги

Оставить комментарий