Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья на заказ - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67

– Сейчас пришлю. И поищу принтер. Вам придется еще немного подождать.

– Постарайтесь, Марселла. У вас все получается.

– Спасибо. – Она неуверенно улыбнулась. – Это мой первый убийца.

– Пусть он останется единственным. И дайте мне ту, как ее? Губную помаду.

– «Алый мак» от «Ля Фам»? Шикарно! Но не хочу вас обманывать: это не ваш оттенок. Вам лучше пойдет «Цветение мака» или…

– Это не для меня. – Ева полезла за деньгами. – Сколько?

– Шестьдесят два доллара.

– Шутите?

Марселла состроила виноватую гримасу.

– Серьезно. Это потрясающая помада, ее хватает на целый день, влагостойкая, не мажется, содержит смягчители и…

– Вот и славно. – Ева достала кредитную карточку. – Лучше так.

– Конечно. К этой помаде лучше всего подходит подводка «Лепесток розы».

– Лучше не старайтесь, Марселла. Только помада – и распечатка. Побыстрее.

Марселла дала Еве расписаться.

– Сейчас я принесу распечатку и вашу покупку. Две минуты! – С этими словами продавщица весело ускакала.

Воспользовавшись передышкой, Ева огляделась, засунув руки в карманы. Какая еще притягательность? Она видела только несчетное количество товара, который, прояви она слабину, залепил бы все ее лицо, волосы и тело. Ей хотелось поскорее унести отсюда ноги.

– Вот и диски, – доложила Пибоди, подходя к ней. – Менеджер была сама услужливость, ведь здесь побывал убийца. Все, чего мы захотим, все, что в ее силах!

– Тем лучше. Я видела компьютерный проект изменения внешности. Марселла направит его на мой компьютер и отдаст нам распечатку.

– Через десять минут портрет может оказаться в распоряжении прессы.

– Нет, – покачала головой Ева. – Тогда он тоже увидит и опять изменит внешность, причем в этот раз будет осторожнее. Мы знаем, как он сейчас выглядит – во всяком случае, может выглядеть. Будем держать это знание при себе, пока не возникнет необходимость поделиться им с прессой.

– Готово. – Марселла протянула Еве розовый пакетик в черную полоску. – В белом конверте распечатка портрета, в маленьком пакетике помада. Я добавила несколько пробников, вы обязательно должны попробовать наше «Цветение мака».

– Спасибо. Если вспомните еще что-нибудь, тут же свяжитесь со мной.

– Обязательно. Теперь я буду смотреть на экран, честное слово. Какой ужас! Говорю вам, я еще никогда не обслуживала убийц!

«Это тебе только кажется», – подумала Ева, выходя.

– Ты что-то купила! – раздался обвинительный шепот Пибоди. – Стоит мне отвлечься, и ты делаешь покупку, хотя сам магазин вызывает у тебя презрение. – Она фыркнула. – Что приобрела?

– Какую-то дрянь, губную помаду под названием «Алый мак». – И она сунула онемевшей Пибоди пакетик.

– Это мне?! – Пибоди чуть не сорвалась на визг. – Даллас!

– Станешь обниматься – вымажу всю эту гадость тебе на задницу!

Пибоди исполнила танец в своих ковбойских сапожках.

– Хочу, хочу, хочу! Но не стану, потому что моей чудесной губной помаде не место на заднице.

– Запомни это.

– Ты такая умница!

– Это был единственный способ прекратить твое нытье.

– Умница, – повторила Пибоди. – Спасибо.

Ева заглянула в карту.

– Ты удачно выбрала магазин. Попадание в «десятку»! За это полагается приз.

– С ума сойти! – Пибоди заглянула в пакетик. – Да тут пробники!

– Пибоди!

Та перестала шуршать пакетом, но не улыбаться.

– В общем, он у нас теперь голубоглазый блондин. Загар богача, проколотое ухо – наверное, в нем болтается кольцо. На все это ему нужно не менее двух часов. Даже четырех.

– И место, где всем этим заняться. Опять отель? Поселился одним, выселился другим? Тогда это должен быть крупный отель, а то кто-нибудь обязательно заметит перемену. Например, снова отель для бизнесменов, большой, кишащий людьми. Или…

– Или?

– Он провел ночь с убитыми родителями, потом несколько часов со своей убитой бывшей. Вдруг он выбрал новую жертву и занялся гримом у нее дома?

– Мерзость!

– Вполне в его духе. Только не семейный дом, зачем ему супруг, дети? Заглянем в список одиночек, с них и начнем. Обзвони их с коммуникатора. Туда, где не ответят или окажутся недоступны, мы нанесем первый визит. И еще: хочу еще раз потолковать с Голдом. Откуда у Рейнхолда его старый ID?

– Тот факт, что он пускает его в ход, делает Голда одной из предпочтительных мишеней.

– Согласна. Приступаем к поиску, – сказала Ева, открывая дверцу машины. – Начни обзвон с Голда – он у своих родителей. Скажи, что мы едем к нему.

– Будет сделано.

13

По пути Ева отправила Бакстеру изображение «нового» Рейнхолда и инструкцию раздать копии сотрудникам Управления – ни в коем случае не делиться ими с прессой. Пока она занималась этим и проверяла новые сообщения, Пибоди работала со своим коммуникатором.

Когда напарница умолкла, Ева повернулась к ней.

– Ну, что?

– Бруклинская родня Джерри. Я побеседовала с бабушкой. Она сказала, что Рейнхолд не появлялся. Похоже, так оно и есть.

– Вряд ли он поспешит туда. Что тебя заботит?

– Не то что заботит, но… – Пибоди вздохнула. – Под вечер в гости к бруклинцам пожалует с ночевкой родня издалека. Собираются родственники со всех сторон. Тела выдадут завтра, но они дождутся субботы для погребальной службы. Общий сбор в честь Дня благодарения. Семейная сплоченность – так она выразилась. – Пибоди уставилась на свой коммуникатор. – Очень грустно, конечно, но вызывает уважение.

– Что именно?

– Эта их сплоченность. По-моему, у Рейнхолда отличная семья и по отцовской, и по материнской линии. Он никогда не ценил того, что имел, того, что они ему давали. Теперь они столкнулись с трагедией и еще теснее сомкнулись. Это напомнило мне о моей собственной родне. Я по ней соскучилась. Может, я ее недостаточно ценю?

– Я слышу это каждый раз, когда ты их вспоминаешь. Брось казниться! – Но Пибоди делала именно это, и Ева поднажала: – Ты и твои родственники – настоящие примеры завидной семейной близости. Даже как-то неудобно вас наблюдать.

Пибоди прыснула, потом расплылась в сентиментальной улыбке.

– Наверное, ты права.

Ева, довольная ее ответом, вернулась к прежней теме.

– Итак, к родственникам он не едет. Еще не время. Их слишком много. Он еще об этом не знает, но быстро узнает, если выберет своей мишенью кого-нибудь из них. Друзья, боссы, враги из детства, учителя, бывшие – вот первый круг его потенциальных жертв. Пока что исключаем из списка тех, кто живет с детьми. Трудно представить его расправляющимся с детьми.

– Грязно, сложно, хлопотно.

– То-то и оно. Он будет заниматься одиночками, так проще. Будем иметь это в виду.

– К Голду он тоже вряд ли пожалует, во всяком случае сразу. Все-таки Голд сейчас у матери, работает оттуда. Ему страшно оставлять ее дома одну, пока отец на работе.

– Он, конечно, в списке, но не наверху, – согласилась Ева. – Но мне все равно надо с ним поговорить.

– Он нас ждет. Он сказал, что свяжется с Дейвом Хильдебраном. Тот тоже сейчас у родителей.

– А другой дружок, Балбес Джо?

– Я узнала, что он на работе и в ус не дует. Считает, что мы заблуждаемся. Он не верит, что Рейнхолд может на него покуситься, даже если свихнется. Они, видишь ли, кореша, друзья не разлей вода. А раз так, Рейнхолд скоро с ним свяжется. Он клянется, что обязательно оповестит нас об этом.

– И выдаст своего бесценного кореша.

– Судя по голосу, для него это не проблема. Недаром мы прозвали его Балбесом.

– Не хватает только бирки на шее, – пробормотала Ева и стала искать, где бы припарковаться в квартале Голда.

Гордый и счастливый обладатель элитного жилья в западной части Нью-Йорка, Рейнхолд вернулся в дом миссис Фарнсуорт. Он был не прочь прожить здесь несколько дней, может, даже целую неделю, но ему несказанно повезло.

Следующую ночь он проведет уже в своей новенькой квартире. Вот только завершит кое-какие незавершенные делишки.

Он задержался дольше, чем рассчитывал, поэтому велел дроиду сделать сандвич. Бумажная волокита, думал он. Какой-то водопад бумаг! Когда его документы стали пристрастно изучать, он, признаться, взмок от страха. Но пронесло. Спасибо толстозадой Фарнсуорт.

Ей тоже везет, думал он, кусая толстый сандвич и хрустя маринованным огурцом. Пожалуй, он не станет рубить ей пальцы на руках и на ногах.

Скорее всего.

Первым делом надо будет снова все здесь обшарить – вдруг найдется еще что-нибудь стоящее? Потом дроид все это упакует и доставит по его новому адресу. Хорошо, когда за тебя делают черную работу.

Человеку его уровня без домашнего дроида никуда. В западном Нью-Йорке это само собой разумеется. А Фарнсуорт дроид, ясное дело, больше ни к чему.

Он уже выпотрошил сейф и сложил его содержимое в один из красных чемоданов этой старой жирной свиньи.

Он не был уверен, какие расцветки и бренды соответствуют его новой личности. Но заниматься этим не было времени.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья на заказ - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Семья на заказ - Нора Робертс книги

Оставить комментарий