Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ладно. Было бы о чем говорить! Всего-навсего несколько столов со стульями.
– Боже, какие прелестные цвета! Сколько чудесных вещиц! – Виви принялась изучать товар на полках. – Все такое изысканное. И так мило расставлено. Мне давно хотелось к тебе зайти, но ты ведь не любишь, когда тебе дышат в спину. Я пару раз проходила мимо, но ты выглядела такой занятой… «Эмпориум Сюзанны Пикок». – Виви задумчиво прочла надпись на этикетке. – Ох, Сюзанна, я так тобой горжусь!
Теплые чувства Сюзанны, похоже, начали потихоньку испаряться. Виви никогда не умела контролировать свои эмоции. Именно поэтому объект ее избыточного энтузиазма не мог воспринимать это с должной благодарностью.
– Как насчет чашечки кофе? – Сюзанна, стараясь скрыть свои чувства, показала на доску с меню.
– С удовольствием. Ты сама его готовишь?
Сюзанна с трудом поборола желание иронично поднять брови.
– Ну да. Конечно.
Виви осторожно уселась на синий стул и принялась рассматривать подушки на скамье.
– Значит, ты все же использовала ту ткань с чердака, которую я тебе отдала.
– Ах, ты об этом! Ну да.
– Здесь она смотрится просто великолепно. Тебе не кажется, что рисунок выглядит почти современным? В жизни не скажешь, что этой материи больше тридцати лет. Мне ее когда-то подарил бывший ухажер. Ничего, что я заняла этот стул? Я никому не мешаю? – Виви, очень похожая сейчас на экзальтированную незамужнюю тетушку, обеими руками прижимала к животу сумочку.
– Мама, тут магазин. И ты вправе сидеть где угодно. Ой, Джесси, это Виви, моя мама. Мама, это Джесси.
– Очень приятно. Я приготовлю вам кофе, – отозвалась Джесси, стоявшая за кофемашиной. – Вы какой любите?
– А что вы посоветуете?
Боже правый! – подумала Сюзанна.
– Ну, если вы предпочитаете не слишком крепкий, то вам подойдет латте. А еще мы готовим мокко, с шоколадом.
– Тогда, наверное, мокко. Пожалуй, побалую себя.
– Сюзанна, нам надо пополнить запасы шоколадной крошки. Не хотите, чтобы я сходила за ней?
– Все в порядке. – Сюзанну неприятно задел официальный тон Джесси. – Я сама принесу.
– Нет проблем. Я мигом.
– Не стоит. Я отлично справлюсь. – Сюзанна явно взяла неверный тон, слишком начальственный.
– Это просто потрясающе! Ты здесь преобразила буквально все. У тебя такая яркая индивидуальность! – Виви покрутила головой. – И мне нравятся запахи кофе и… Что тут еще? О, мыло. И духи. Разве это не прекрасно? Я посоветую своим подругам покупать мыло только здесь.
В обычной ситуации, отметила Сюзанна, Джесси наверняка уже уселась бы рядом с Виви и засыпала бы ее вопросами. Но Джесси, спрятав ушибленные пальцы под длинным рукавом, сосредоточенно колдовала над кофемашиной.
Виви взяла Сюзанну за руку:
– У меня нет слов, чтобы передать, в каком я восторге. У тебя такое богатое воображение! Отличная работа, дорогая! По-моему, это замечательно, что ты решила все от и до сделать сама.
– Еще рано о чем-то судить. У нас пока нет прибыли, да и вообще…
– О, за этим дело не станет. Не сомневаюсь. Тут так… оригинально.
Джесси со сдержанной улыбкой принесла кофе и, извинившись, сказала, что ей надо распаковать новую бижутерию.
– Вы не против, Сюзанна?
– Конечно нет.
– Кофе бесподобный. Спасибо, Джесси. Определенно лучший кофе во всем Дире.
– Ну, это совсем не трудно, – пошутила Сюзанна в надежде заставить Джесси улыбнуться, поскольку терпеть напряженную обстановку стало просто невыносимо.
Хотя, возможно, так мне и надо, решила Сюзанна. Не судите, и не судимы будете. Ведь Джесси не сделала ничего плохого. А просто честно изложила свою позицию.
Сюзанна повернулась к Виви, лицо ее оживилось.
– Мама, угадай, что мы задумали. Мы решили взять на себя роль Купидона. Идея Джесси. Тайно соединить два одиноких сердца.
Виви сделала очередной глоток кофе:
– Звучит интригующе, дорогая.
– Кстати, Джесс. Совсем забыла тебе сказать. Посмотри, что я купила. Чтобы ты отдала это… ну, сама знаешь кому. – Сюзанна порылась под прилавком и достала коробочку шоколада в золотой обертке. – По-моему, блестящая идея. Мне кажется, ты непременно должна осуществить свой план. Передай шоколад вечером, перед тем как она уйдет. Или прямо с утра. – (В глазах Джесси застыл немой вопрос, но только на секунду, а затем между ней и Сюзанной снова восстановилось молчаливое понимание.) – Ну что скажешь?
– Замечательно! – Лицо Джесси озарила знакомая широкая улыбка. – Лилиане понравится.
Сюзанна сразу расслабилась. В магазине словно раздался вздох облегчения и даже стало чуть-чуть светлее.
– А давайте-ка все вместе попьем кофе, – предложила Сюзанна. – Джесс, я сама приготовлю. И еще немного печенья Артуро. Тебе капучино?
– Нет. Я пока не хочу. – Джесси снова положила коробку под прилавок. – Пожалуй, лучше убрать шоколад от греха подальше. Здесь его никто не найдет. Миссис Пикок, а почему вы молчите?
– Ой, я не миссис Пикок, – мягко поправила девушку Виви. – Это фамилия Сюзанны по мужу.
– Да? А как ваша фамилия?
– Фэрли-Халм.
Джесси удивленно повернулась к Сюзанне:
– Значит, вы из Фэрли-Халмов?
– Да, так оно и есть, – кивнула Виви. – Она старшая из наших троих детей.
– Из поместья Дируорд? Сюзанна, вы никогда не говорили!
Сюзанна вдруг почувствовала, будто ее загнали в ловушку.
– А зачем? – несколько нервно спросила она. – Я не живу в поместье. И, строго говоря, я миссис Пикок.
– Да, но…
– Это всего-навсего фамилия.
Радость оттого, что отношения с Джесси снова наладились, мгновенно испарилась. У Сюзанны внезапно возникло странное ощущение, будто семья в очередной раз грубо вторглась в ее жизненное пространство.
Джесси удивленно перевела взгляд с Виви на Сюзанну и снова уставилась на прилавок.
– И тем не менее теперь мне все ясно. Мне нравится картина, – сказала она Виви.
– Картина?
– Портрет. Сюзанна собиралась повесить его здесь. Но потом решила, что в магазине ему не место. Я слышала о вашей галерее семейных портретов. Вы по-прежнему пускаете туда летом посетителей? – Джесси бросила взгляд на портрет, видневшийся между ножками прилавка.
Виви смущенно покраснела:
– Ох нет, дорогая. На портрете не я. Это… Афина.
– Виви мне не родная мать, – вмешалась Сюзанна. – Моя мать умерла при родах.
Джесси замолчала, словно ожидая дальнейших разъяснений. Однако Виви как завороженная смотрела на портрет, а Сюзанна, казалось, думала о чем-то своем.
– Да, теперь я вижу. Волосы другие. И остальное… – начала Джесси и осеклась, заметив, что ее никто не слушает.
Наконец Виви оторвала глаза от портрета, встала со стула и осторожно поставила пустую чашку на прилавок перед Джесси.
– Да… Ну, мне, пожалуй, пора. Я обещала отвезти Розмари в Клэр к старинной подруге. Розмари наверняка уже заждалась меня. – Она покрепче затянула на шее шелковый шарф. – Я, вообще-то, собиралась лишь на минуту заскочить, чтобы поздороваться.
– Было очень приятно познакомиться, миссис Фэрли-Халм. Заходите почаще. Вам непременно стоит попробовать наш кофе с ароматизированными добавками.
Виви потянулась за кошельком, но Джесси замахала на нее руками:
– Что за глупости! Вы ведь член семьи.
– Вы… вы… очень добры. – Виви взяла сумочку и направилась к двери. Но остановилась и повернулась к Сюзанне. – Послушай, дорогая. Я вот тут подумала… Почему бы вам с Нилом на этой неделе не прийти к нам на ужин? Ничего торжественного. Самый обычный ужин. Будет очень приятно снова повидаться с вами.
Сюзанна сосредоточенно поправляла журналы на стойке:
– Нил возвращается домой очень поздно.
– Тогда приходи одна. Ты же знаешь, мы тебе всегда рады. В последнее время у Розмари… возникли некоторые проблемы. А ты умеешь поднять ей настроение.
– Прости, мама. Но я очень занята.
– Тогда просто посидим вдвоем. Хорошо?
Сюзанне не хотелось обижать Виви, однако разговоры о фамилиях, а возможно, и о портрете выбили ее из колеи.
– Послушай, мама, я ведь тебе уже говорила. После работы мне надо заниматься бухгалтерией, да и вообще, у меня куча других дел. У меня на себя-то времени практически не остается. Давай как-нибудь в другой раз, а?
Виви скрыла свое разочарование за дрожащей улыбкой. Положила ладонь на дверную ручку и убрала подальше от уха трезвонящий мобильник.
– Да-да, конечно. Джесси, была очень рада познакомиться. Удачи вам с магазином.
Сюзанна снова с головой зарылась в журналах, отказываясь встречаться с Джесси глазами. Виви вышла на улицу, громко бормоча себе под нос:
– Да, выглядит просто грандиозно…
– Джесс, будь добра, сделай мне одолжение. – Сюзанна наконец подняла глаза на Джесси, которая, стоя за прилавком, продолжала сверлить ее взглядом. – Не стоит об этом говорить. Я имею в виду покупателей. Что я из семьи Фэрли-Халм. Ужасно не хочется… чтобы обо мне судачили.
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Infinite jest - David Wallace - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- Минус (повести) - Роман Сенчин - Современная проза
- Тот, кто бродит вокруг (сборник) - Хулио Кортасар - Современная проза
- Специальный парижский выпуск - Патриция Мойес - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- В ожидании Америки - Максим Шраер - Современная проза
- Атаман - Сергей Мильшин - Современная проза
- Старость шакала. Посвящается Пэт - Сергей Дигол - Современная проза