Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 399 400 401 402 403 404 405 406 407 ... 436

   - Говоришь так, будто вы его едите, - усмехнулся Джон.

   - Нет. Оно просто так пахнет.

   - И значит, раз гроза на этот раз была очень сильная, то оно было там?

   - Да. Такой сильной грозы здесь не было давно. Очень давно. И это точно было оно.

   - И как это вяжется с тем, что мы ничего не нашли? Вы не могли ошибиться?

   - Не могли, - она серьёзно покачала головой.

   - Не сходится.

   - Кроме нас его мог забрать тот человек. Мы тоже охотимся за ним, но пока не смогли поймать. Если бы не твои друзья, может, мы бы уже избавились от него.

   - Как хитро всё сплетено.

   Айден оставался позади, а Солнце всё ближе клонилось к горизонту. К счастью, прямой путь, по которому можно было пройти пешком, был гораздо короче, чем та дорога, по которой они ехали на фургоне.

   - Ты мог бы помочь нам, - сказала Маллина, когда они спускались с холма, отделённого от леса тем самым полем, где они оставляли грузовик.

   - Чем же?

   - Тот человек мешает не только нам. Я не знаю, на кого он работает, но слишком многим здесь будет лучше, если он исчезнет.

   - Это поэтому за него такая награда? - улыбнулся Джон.

   - Да.

   - А интересно, старики входят в число тех, кто готов платить?

   - В первых рядах.

   - Вот даже как. Интересно. Интересно.

   - Если ты видел одного из них с ним, то это ничего не значит.

   - Вот как? - поднял брови Джон, - а я думал, кто-то хочет договориться втайне от остальных. Или вы между собой уже договорились, как будете делить?

   Он ехидно улыбнулся одним уголком рта и посмотрел на неё. Её шутливая манера ведения разговора пропала, и лицо стало серьёзным. На этот вопрос она предпочла бы не отвечать.

   - А я уж было подумал, что у нас нет секретов, - продолжил Джон, радуясь тому, что хоть в чём-то загнал Маллину в тупик.

   - Он не один такой, понимаешь?

   - Да. Я встречал других.

   - Я не знаю, как он это сделал, но они нам мешают. Да и всем.

   - Их не так-то просто различить.

   - Но я точно могу тебе сказать, что старики не стали бы с ним разговаривать. Это даже не вопрос того, кому достанется. Он сам один всем мешает.

   - Если у него такой ценный груз, и он так неуловим, не думаешь, что с его стороны проще было бы простой сбежать отсюда?

   - Нет.

   - Почему?

   - Боюсь, что дальше я пойду одна.

   До леса оставалось около пятидесяти метров, но девушка остановилась. По мере того, как сгущались сумерки, блеск в её глазах становился всё более заметным и всё более ворожащим.

   - Ладно. Думаю, я теперь разберусь и так, - устало улыбнулся Джон.

   - Ты мог бы пойти со мной, - негромко сказала она, - я открою тебе все секреты.

   Она так сладко дышала, что Джон ощутил внутри себя непреодолимое желание. Он захотел её, захотел пойти с ней. До этого он не воспринимал её как человека и поэтому не испытывал подобных чувств, и вот сейчас они завладевали им всё прочнее. Но где-то в глубине души всё ещё оставался тот стойкий и скептичный Миллстоун, который говорил, что это лишь чары, и что стоит ему отвести от Маллины глаза и отойти на несколько шагов, как он и понимать не будет, что им двигало ещё несколько секунд назад.

   - Боюсь, я узнаю их другим способом, - Миллстоун отступил на шаг назад, но отвести глаза был не в силах.

   - Подумай, чего ты мог бы достичь, обладай ты нашей силой, - она повела головой, и волосы её красиво шевельнулись. Чёлка прикрыла часть лба и один глаз, но блеск его всё равно оставался виден.

   - Мне хватит и моей, - улыбнулся Миллстоун.

   Он уже не думал о том, как правильно вести разговор и как ещё что-либо выведать. Ему едва хватало сил только чтобы удержаться от того, чтобы не слиться с ней в поцелуе. Он убеждал себя, что это лишь коварство и хитрости, но соблазн всё равно был велик.

   - Мы можем принять и её, - Маллина подошла к нему почти в упор, а он так и не сдвинулся с места.

   Он подумал о Долли. За это время он забыл, что она идёт позади, даже не мог вспомнить, в какой именно момент это произошло, но под действием чар он был уже тогда.

   - Ей я буду рада не так, как тебе, но ради такого...

   Она приблизилась к нему в упор, и он уже не просто слышал её дыхание, но и чувствовал его. Оно было очень приятным, хотя спроси он себя в тот момент, даже не смог бы сказать, почему так решил.

   Собравшись с силами, он схватил её за плечи и встряхнул.

   - Хватит! Хотела идти - иди. Уговор выполнен.

   - Ты всегда можешь передумать.

   Она непонятным ему образом за долю секунды высвободилась из его рук и игриво провела своей ладонью по верху его груди, где рубашка была расстёгнута. Он ощутил холод, который совсем не вязался с теми чувствами, которые она в нём вызывала.

   Он посмотрел на лес. На опушке появились чёрные фигуры, очертания которых были плохо различимы, но зато отчётливо были видны блестящие глаза. Джону стало по-настоящему жутко и страшно, но к счастью, они не двигались с мест.

   - Я буду ждать тебя, Джонни, - сказала Маллина, обернувшись, - буду очень ждать.

   Миллстоун ничего ей не ответил. Несколько шагов он сделал, не сводя глаз с неё и опушки леса, а потом развернулся и ускорился. Долли держала оружие наготове. Её суховатая ладонь, мозоли на которой немного размягчились, крепко сжимала ручку пистолета. Она внимательно смотрела на Джона, ожидая, что увидит на нём царапины, через которые он мог заразиться, но таких не было.

   - Идём, - быстро сказал он, подхватывая её за плечи, - хватит на сегодня зрелищ.

   Они быстро поднялись на холм и зашагали прочь. Джон несколько раз оглядывался, чтобы убедиться, что за ними никто не идёт.

   Договор был выполнен. Маллина оставила его в живых, как и обещала, хоть и попыталась соблазнить. Надо сказать, в тот момент Джон был уже достаточно близко к тому, чтобы поддаться, а сейчас не понимал, как такое могло произойти. Теперь было понятно, почему у них нет проблем с численностью, даже несмотря на то, что их активно преследуют. Какой-нибудь охотник, или даже несколько, оказавшись в такой вот компании, могли быстро принять свою смерть. Для организации, само собой, а фактически они оставались бы живы, если бы гриммы хотели их обратить.

   Вскоре Айден, расцветавший ночными огнями, стал ближе, а лес так и остался где-то позади вместе с теми чёрными силуэтами и их светящимися глазами. Миллстоун был несказанно рад, что они теперь ближе к людям, а не к вампирам, какими бы добрыми те не хотели казаться.

   - Подожди, - попросила Долли, когда они дошли до первого фонаря.

1 ... 399 400 401 402 403 404 405 406 407 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий