Рейтинговые книги
Читем онлайн Бойся самого худшего - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57

— Ах ты, сукин сын! — крикнул я, пытаясь вцепиться ему в горло.

Но не смог это сделать как следует. Потому что детектив Марч был много сильнее и опытнее в таких делах. Он схватил меня за руки и швырнул о стену. Затем быстро развернулся и, ухватив мясистыми пальцами за волосы, прижал лицом к штукатурке. Я чувствовал, что моя голова вот-вот оторвется от шеи.

— Адам! — крикнула Дженнингз.

— Как ты посмел напасть на полицейского, падаль? — выдохнул он мне в ухо.

— Адам! — снова крикнула Дженнингз. — Отпусти его. Пошли поговорим.

Он подержал меня еще секунду, для эффекта, затем отпустил и вышел вслед за Дженнингз в коридор.

Я стоял, прислонившись к стене, пытаясь прийти в себя. Прошло, наверное, минут пять, прежде чем дверь открылась и вошла детектив Дженнингз. Одна.

— Вы можете уйти. — Она показала на дверь.

— И что дальше?

— Уходите, и все.

— Имейте в виду, больше я с вами никаких дел иметь не буду.

— Мистер Блейк…

— То, что вы наплели здесь со своим приятелем, — полная чушь. У вас нет никаких доказательств. И не будет. И вы прекрасно это знаете.

— Мистер Блейк, уходите.

— Ваш приятель мог бы пришить мне нападение на полицейского, но вы посовещались и решили отпустить. В надежде, что я совершу какую-нибудь ошибку и будет к чему прицепиться.

Дженнингз молчала.

— И я действительно совершил ошибку. Поверил вам. Представьте, мне известно, что, когда с кем-то что-то случается, у вас первым делом на подозрении самые близкие люди. Но я думал, что вы не такая. Как видите, ошибся. Так что теперь мне придется в поисках дочери рассчитывать только на себя.

Не глядя на нее, я вышел за дверь.

Глава тридцать первая

Сев в машину, я обнаружил, что весь в поту. Опустил стекла, направил на себя вентиляторы, чтобы обдували лицо. Но они, как назло, подавали горячий воздух. И ничего подрегулировать не получилось.

— Чертов Боб, — пробурчат я себе под нос.

На стоянке у автосалона «Риверсайд-хонда» я увидел синий «сивик-гибрид» Энди Герца и поставил свою машину рядом. В демонстрационном зале меня окликнула Лора Кантрелл:

— Тим.

Я развернулся.

— Ты пригнал наш «сивик»? — спросила она.

— Потом объясню, — ответил я и направился к Энди Герцу.

Он за своим столом разговаривал по телефону. Я тронул его за плечо и нажал рычаг разъединения.

Энди удивленно поднял голову:

— Какого черта, Тим? Что ты делаешь?

— Нам надо поговорить, — сказал я.

— У меня наметился солидный клиент. Хочет купить жене на день рождения «пилот», а ты…

Я взял его под руку и поднял с кресла.

— Пошли.

— Куда?

— Недалеко.

Я увлек Энди к двери, вывел наружу и повел к тому месту, где в прошлый раз вразумил насчет комиссионных.

— Чего ты? — испуганно проговорил он. — Я больше ни с кем из твоих клиентов не имел дела. И вообще — ты же вроде уволился. А если кто-то из них придет, что мне тогда делать?

Я наклонился к нему вплотную:

— Вспомни, как год назад ты устроил Джеффа Блюстайна на работу.

— Кого?

— Джеффа. Приятеля Сидни.

— Да, я его помню.

— Еще бы не помнить. Джефф сказал, что ты с ними довольно часто тусовался.

— Подумаешь, несколько раз выпил, — торопливо сказал он.

— Не только выпивал, но и угощал их, несовершеннолетних.

— Боже, Тим. Можно подумать, что ты не был в их возрасте. Тебе что, в шестнадцать лет никто не покупал пиво?

— Я сейчас не об этом, Энди. Расскажи мне о парне, с которым ты свел Джеффа.

— Да что тут рассказывать. Обычный парень.

Я прижал его к мини-вэну.

— Как его имя, фамилия?

— Фамилию я не знаю, — пробурчал Энди. — А зовут его Гэри. Просто Гэри.

— Откуда ты его знаешь?

— Познакомился в молочном баре. Захожу однажды и вижу — Патти сидит, пьет коктейль с каким-то парнем.

— Патти? — чуть не крикнул я. — Патти Суэйн?

— Да. Сидят так, мило беседуют. Она помахала мне, я подошел, поздоровался. Вот так мы познакомились. Вообще-то я его знал. Видел несколько раз в другом баре.

— Ты спрашивал о нем у Патти?

Энди пожал плечами:

— Нет. А зачем? Мало ли с кем она тусуется. А потом, спустя какое-то время, я снова столкнулся с этим Гэри в баре. Мы разговорились.

— Чем он занимается?

— Вроде как бизнесмен. С широким охватом. Спросил меня, не хочу ли подработать, но я как раз тогда начал здесь и дела шли очень неплохо. Так что я отказался, но упомянул, что знаю парня, который ищет где подработать, и могу его прислать.

— И он дал тебе номер своего телефона?

— Да. Написал на обороте визитки. Это была не его визитка, а чья-то еще.

— Она у тебя сохранилась?

— Да, наверное, дома, в кувшине. Я туда кидаю ненужные визитки.

— Ты помнишь, чья это была визитка?

— Нет. Но точно не его. Возможно, из автомастерской или отеля, а может быть, адвоката. Откуда мне помнить, ведь прошел целый год.

— Ну а что за разговоры у тебя были с этим Гэри? — спросил я.

— Вначале он оживился, потому что Патти сказала ему, что я работаю с машинами. Стал спрашивать, обслуживаю ли я машины, может, работаю в мобильной службе ремонта, а когда узнал, что я продаю автомобили, то сразу потерял ко мне интерес. Я понял так, что этот Гэри ищет людей, которые работают в местах, где бывает много посетителей: в ресторанах, на заправках, в круглосуточных магазинах.

— Ты не спросил, зачем ему это нужно?

— Вообще-то нет, — ответил Энди. — Мне это было ник чему.

— И что было дальше?

— А дальше, значит, я как-то после работы пошел в бар выпить с Сидни, Джеффом и Патти, и Джефф завел разговор о ноутбуке, который ему хочется купить. Ну, такой настоящий крутой ноутбук, один из последних «Маков», супертонкий и все такое. Я вспомнил, что он работает в ресторане, и дал ему телефон Гэри. Наверное, та карточка еще была при мне. Сказал, что у этого парня можно хорошо заработать. Вот так было дело.

— Ты давал его номер телефона кому-то еще? — спросил я.

— Не знаю, может, давал.

— А как насчет Сидни?

Энди облизнул губы.

— Послушай, Тим, я давал кучу номеров телефонов куче людей. Неужели я обязан все помнить?

— Ты что, Энди, не понимаешь, как это для меня важно?

— Ладно, ладно, дай вспомнить. Мне кажется, что я его вообще больше никому не давал. Да, однажды Патти сказала, что хочет сменить работу, и я вспомнил про Гэри и предложил ей номер его телефона, а она посмотрела и сказала, что у нее этот номер есть. Так что она могла дать его Сидни.

Да, такое было вполне возможно.

Энди посмотрел на меня:

— А в чем, собственно, дело? Ну дал я Джеффу номер телефона этого парня, предлагал Патти, и, может быть, она дала этот номер Сидни. Ну и что? Он помог им устроиться на работу, что в этом плохого? Почему ты ко мне пристал?

— А ты знаешь, какую работу предложил этот парень Джеффу? — спросил я.

Энди мотнул головой:

— Не знаю. Я его не спрашивал.

— Он поручил Джеффу считывать данные с кредитных карт клиентов.

— Неужели? — изумился Энди. — Но ведь это же незаконно.

В другое время я бы, наверное, рассмеялся, но не сейчас.

— Ты обратил внимание на человека, с которым я поехал тогда на пробную поездку? Он назвался Эриком, но скорее всего это был тот самый Гэри.

Энди опять мотнул головой:

— Я его не видел.

— Тогда, может, слышал, не встречалась ли с ним когда-нибудь Сидни?

Он помолчал.

— Знаешь, в начале лета она зашла ко мне сюда, остановилась у стола, мы заговорили. Я спросил ее, не хочет ли он снова на лето устроиться в «Риверсайд-хонда». Она сказала, что нет, не хочет снова работать с отцом, что Патти устроила ее на хорошую работу, где платят наличными. Так что она могла взять этот номер у подруги.

— И тебе ни разу не пришло в голову сказать об этом мне?

— Откуда я знал, что тебе это может быть интересно?

Я устал от разговора с этим недоумком.

— Ты давно видел Патти?

— Давно, — ответил он.

— Когда в последний раз?

— Не знаю. Наверное, в тот день, когда она заходила сюда к тебе. А почему ты спрашиваешь?

— Патти ищут, — ответил я. — Ее уже два дня никто не видел.

Энди побледнел.

— Что, она тоже пропала?

— Да. А вы были хорошо знакомы?

— Вообще-то не очень. — Энди опустил глаза.

— Ты что-то недоговариваешь, — надавил я.

Он смущенно пожал плечами:

— Ну трахнул я ее пару раз. Разве это преступление?

— Ничего себе, — пробормотал я.

Надо же, с продажей машин у него плохо получалось, тут он был туповат, а вот на этом поприще все было в полном порядке.

— Да ладно тебе, Тим. Ты думаешь, она что, мать Тереза, что ли? Да у нее парней было больше, чем у меня девчонок, а она на пять лет моложе, и…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бойся самого худшего - Линвуд Баркли бесплатно.
Похожие на Бойся самого худшего - Линвуд Баркли книги

Оставить комментарий