Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тьяго, подожди, — она вытянула вперед руку. — У меня к тебе будет просьба…
— К вашим услугам, — он учтиво поклонился.
Сеньора Наварро воровато огляделась.
— Не здесь, — сказала она, перейдя на шепот. — После праздника. Я буду ждать тебя у колодца.
Тьяго удивился, но с вопросами решил повременить. Дело, похоже, было деликатным.
Откланявшись, он направился было к столу с десертами, но по дороге его перехватила Герда. Они пустились в пляс и до самый темноты наслаждались праздником.
Глава шестнадцатая — Дело Наварро
После захода солнца заметно похолодало, часть гостей разошлась по домам, а часть отправилась продолжать гулянки в трактирах и тавернах.
Тьяго попрощался с Гердой, которая возвращалась домой с семьей, и сам побежал к колодцу. Мать Зака, как и обещала, ждала его.
— Так что у вас стряслось, сеньора? — Тьяго остановился напротив нее.
— Это правда, что Драйденам помог Кальдера? — вместо ответа спросила она.
— Правда. А почему…
— Отведи меня к нему, пожалуйста.
Сеньора Наварро накинула капюшон своего теплого плаща, но казалось, что ее больше беспокоил не мороз. Она явно не хотела быть узнанной.
Пока они шли к особняку, женщина все же спросила:
— Это правда, что он проводит у себя в подвале эксперименты? Над животными, — добавила она.
Тьяго не знал, как на это правильнее ответить, потому что догадывался, что сеньора имела ввиду совсем не животных.
— Сеньор Кальдера действует с разрешения церкви, — сказал он. — И никому не причиняет вреда.
По виду женщины не казалось, что он ее убедил. И все же она не повернула назад. Значит, дело было серьезное.
Когда они пришли, Кальдера уже поужинал и читал в гостиной книгу.
— Я думал, гулять будешь всю ночь, — заметил он, отрывая глаза от страницы.
— У нас гости, — Тьяго выставил руку, пропуская сеньору вперед.
— Добрый вечер, — поздоровалась та.
Кальдера поднялся с диванчика и, учтиво поклонившись, предложил даме сесть. Пока та собиралась с мыслями, он отправил Тьяго за стаканом воды.
— Катарина рассказала мне, — начала сеньора Наварро, — что вы не просто вылечили ее мужа. Вы помогли изгнать из него тень.
— Это так, — кивнул Кальдера.
— Дело в том, что… — она отпила из принесенного стакана. — Вы знаете моего мужа? Он собутыльник отчима Тьяго.
Сеньор бросил на него беглый взгляд. Парень кивнул.
— И пьет он много, каждый день до поросячьего визга, — продолжала женщина, и было видно, что слова давались ей с трудом. — На работе его грозились уволить за вечные опоздания. И… — она сделала паузу. — Я устала это терпеть, понимаете?
Тьяго хотел было спросить, причем тут они, но Кальдера поднял указательный палец, давая знак, чтобы тот не перебивал.
— Я стала искать средства, — снова заговорила сеньора Наварро. — Травы, зелья, привороты. Все, что угодно, лишь бы помогло. Но только ничего не помогало. И я пошла на крайнюю меру.
Тьяго нахмурился. Не нравилось ему, куда все это шло.
— Я вызвала тень, — на выдохе сказала сеньора. — Говорят же, что они могут исполнять желания.
— В тот день на вас напала крыса! — воскликнул Тьяго.
— Да, — она опустила глаза. — Я, видимо, не все правильно сделала. И сама чуть не умерла.
— Кто научил вас вызову? — спросил Кальдера.
— Не могу сказать, — ответила сеньора. — Вы знаете, чем это карается. Пусть вся ответственность лежит на мне.
Тьяго посмотрел на Кальдеру с любопытством. Патрона этот ответ, похоже, устроил.
— Ну, хорошо, — проговорил он. — Вызов прошел неудачно, тень вселилась в крысу, и Сантьяго ее убил. Вас не было бы здесь, если бы этим все и закончилось.
— Вы правы, это только начало. Дело в том, что вызов прошел вообще-то удачно. Теней было две. Одна улетела, но со второй я все же поговорила. И объяснила ей мою проблему. Она обещала помочь, но как Тьяго сегодня и сам видел, муж так и не перестал пить. Только теперь он еще и пропадать стал. Если раньше он напивался только по вечерам, а днем как-никак, но все-таки работал, то с того дня, как я призвала тень, его в порту больше не видели.
— Так, — Кальдера нахмурился.
— Но когда я расспрашиваю его о работе, он утверждает, что ходит исправно. Поначалу я думала, что он просто врет вот так внаглую, но недавно стала замечать в нем и другие перемены. Не знаю, как это объяснить, чтобы убедительно, но это больше не мой муж. Как будто та тень в него вселилась и сначала взяла под контроль лишь часть его жизни, но постепенно забирает и всю остальную. А он сам этого как будто не замечает. Не знаю, возможно ли, чтобы он был одержим?
Она снова отпила воды.
— Очень возможно, — Кальдера провел рукой по темным волосам. — Но случай вашего мужа сложнее, чем капитана Драйдена. Половина, если не больше, успеха в изгнании тени зависит от воли одержимого. Он должен сам захотеть избавиться от паразита. Понимаете?
— Я боюсь, что потеряю его окончательно, — глаза сеньоры Наварро увлажнились. — И кроме вас, другой надежды нет. В церковь я пойти не могу.
«Ее обвинят в колдовстве», — подумал про себя Тьяго.
— Вы подозреваете, что ваш муж бывает собой, когда пьян, — скорее сказал, чем спросил Кальдера.
— Да. Как ни грустно это признавать, но тогда он больше всего похож на себя.
— Вы знаете его любимый трактир? — и когда сеньора назвала, обратился уже к Тьяго: — Готовь оружие.
— Я пойду с вами, — женщина встала.
— Нет, — отрезал Кальдера. — Вы себя только подставите. Сантьяго знает вашего мужа в лицо, мы найдем его.
Сеньора Наварро тяжело вздохнула.
— А мне что делать?
— Идите домой. И понимаю, это всегда сложно, но постарайтесь ничего не предпринимать. И никому ничего не говорить.
— Даже Заку, — добавил Тьяго.
Сеньор Наварро любил заложить за воротник в том же трактире, что и Карлос. Он знал туда дорогу.
— В этой истории есть один важный урок, — сказал по пути Кальдера. — Тени часто предлагают сделки. Когда человек соглашается на взаимодействие с ними добровольно, им легче удержаться в его сознании и легче поглощать жизненную энергию. Но нет такого вселенского закона, по которому тень была бы обязана сдержать свое слово. Понимаешь?
— Но какой тогда смысл вообще иметь с ними дело? — удивился Тьяго.
— Лучше не иметь, — заключил Кальдера. — Даже если положение отчаянное, и кажется, что иного выхода нет.
Свет из трактира проливался сквозь окошки на улицу. За дверью слышались музыка и голоса, а когда они вошли внутрь, Тьяго
- Подземелья Кривых гор - Осадчук Алексей - Фэнтези
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- И только ветер знает - Анастасия Волк - Фэнтези
- Байкер без головы - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Закат - Вера Камша - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ведьма узкой специализации - Елена Свободная - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Поднимается ветер… - Татьяна Апраксина - Фэнтези
- Демон-самозванец - Артем Каменистый - Фэнтези