Рейтинговые книги
Читем онлайн Смена правил (ЛП) - Джеймс Стерлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77

Когда Джек скользнул пальцами в меня, я застонала он наслаждения. Инстинктивно я двинулась навстречу его пальцам, его язык ласкал низ моего живота перед тем, как двинуться вверх, к моей груди. Он ласкал меня и покусывал, пока мое тело изгибалось от наслаждения.

— Тебе нравится это? — простонал Джек около моей кожи.

— Мм-хмм, — проскулила я, вновь запуская пальцы в его волосы. — Войди в меня, — сказала я, и он прижал свою эрекцию к моему центру. — Ну же, — поторопила я, и он погрузил кончик члена в меня.

Я вздрогнула от непередаваемых ощущений, и подалась вперед, чтобы он вошел в меня глубже. Джек подчинился, и я ещё шире раздвинула ноги, когда он стал двигаться во мне. Его язык и губы ласкали мою кожу, прокладывая дорожку поцелуев от моей груди к шее и обратно. Когда я застонала, Джек атаковал мой рот, заглушая звуки наслаждения. Он начал двигаться сильнее, быстрее, приближая меня к оргазму.

— Ты ощущаешься так хорошо. Ты всегда ощущаешься так чертовски хорошо, — выдохнул он, когда завел свои руки мне за голову.

В ответ я стала гладить его спину, пока не опустила руки на задницу. Я сжала её, крепче прижимая его тело к себе.

— Оо, Джек. Только так.

Я двигалась ему навстречу, притягивала к себе сильнее, ласкала его тело. Джек ускорил свои движения, наши тела двигались в унисон, пока мы вместе стремились к экстазу.

— Черт. Да, Джек. О Боже. — Простонала я, пока моё тело сотрясалось от наслаждения. Волна жара накрыла меня с головой, и мое тело затрепетало, когда Джек начал неистово двигаться.

— Черт, Кэсси. Ты такая горячая.

Его рот ласкал мои соски, зажимая их между зубов. Я схватила его за волосы, прижимая к себе крепче, мое тело двигалось вместе с ним. Джек еще сильнее ускорил свой темп, пока не толкнулся последний раз. Громко простонав, он взорвался внутри меня, пульсируя с каждым толчком. Затем он медленно вышел из меня, и рухнул рядом.

— Иди пописай. Я знаю, что тебе нужно это сделать.

Я хлопнула его по плечу, выскочила из постели и направилась в ванную.

Некоторое время спустя, я вернулась к Джеку в кровать и прижала голову к его груди, когда он обнял меня.

— Раз уж мы подняли тему твоей безопасности…

— Мы больше не поднимаем тему моей безопасности, — возразила я, прежде чем Джек закончил фразу.

От резкого вздоха его грудь поднялась и опустилась вместе с лежащей на ней моей головой.

— Думаю, нам нужно поискать новую квартиру. Не то чтобы мне эта не нравилась, но думаю, что мы можем позволить себе немного больше, чем консьерж в холле.

Я не могла не признаться, что думала о том же самом. И я бы чувствовала себя намного более защищенной, имею круглосуточную охрану в доме, вместо одного консьержа.

— Я тоже об этом думала.

— Если хочешь, можем поискать квартиру поближе к Центральному парку.

Внутри у меня все задрожало от его предложения. Я обожала Центральный парк и изначально хотела жить рядом с ним, но не могла себе этого позволить. По крайне мере, не там, где я искала жилье.

Прежде чем я успела ответить, Джек добавил:

— Я знаю, что это немного дальше от твоего офиса, чем сейчас…

— Не так уж и далеко, — прервала я, отрывая голову от его груди. — То есть далеко, но мне плевать. Я без ума от Центрального парка, особенно от района около отеля Плаза. Как ты узнал об этом?

Он лукаво улыбнулся как Чеширский кот.

— Благодаря твоим фотографиям из журнала.

Я вспомнила о фотографиях, где был запечатлен парк и его окрестности. Эти фотографии я сделала сразу, как приехала в город.

— О, правда. Значит, ты следил за мной.

Без каких-либо усилий он приподнял моё тело, и я оказалась на спине прежде, чем успела о чем-либо подумать.

— Ага. Я следил за тобой, хулиганка… — сказал Джек, усаживаясь на меня сверху, — … когда ты фотографировала фонтан и этот чудесный отель, и при этом выглядела такой довольной.

Я улыбалась, пытаясь спихнуть его с себя, но мои попытки оказались тщетными.

— Это Плаза. И ему не важно, как он выглядит в моих глазах. Он великолепен. И я уверена, что влюблена в него.

— Знаешь, я еще не видел местные окрестности? — Джек закинул мои руки за голову и наклонился вперед. — Ты плохая хозяйка.

Сперва его губы мягко прикоснулись к моим губам, потом он углубил наш поцелуй. Море эмоций в этот момент закрутилось во мне. Слава Богу, что я уже и так лежала на спине, потому что мои колени ослабли, как только он начал меня целовать.

Усилием воли я старалась вспомнить, о чем мы говорили, прежде чем Джек выбил все мысли из моей головы.

— Хозяйка? Я не парень, а ты не гость здесь. Сейчас ты тоже тут живешь.

От улыбки на его щеках появились шикарные ямочки.

— Правда. Но я все еще думаю, что ты должна показать мне город. У меня во вторник выходной.

— Ну, я то буду работать.

— Позвони и скажи, что заболела, — предложил он, отчего я начала закипать. — Это мой единственный выходной в этом месяце.

— Я не буду говорить, что заболела! — Я толкнула Джека в плечо, и он подчинился. Спихнув его тело с себя, я оттолкнулась от кровати и приняла сидячее положение. — Подожди. Это правда, что вторник единственный твой выходной в этом месяце? Серьезно?

Он склонил голову на бок. В его глазах вспыхнуло сочувствие.

— У нас всего два выходных в месяц. И обычно они совпадают с днями переезда из одного города в другой.

— Это же безумие, — сказала я шокировано. — В смысле, я знала, что ты полмесяца проводишь на выезде, но я никогда не думала, что у тебя не будет настоящего выходного.

То, как было составлено расписание Джека — это не его вина. Он же никак не мог повлиять на это. И теперь появилась еще одна вещь, к которой нам предстояло приспособиться в нашей совместной жизни.

Он пожал плечами.

— Я знаю, что это слишком. Но послушай, — Джек потянулся и взял меня за руку. — У меня выходной во вторник. И мне бы очень хотелось отправиться на поиски новой квартиры, если у нас будет время. Но в первую очередь, мне бы хотелось, чтобы ты показала мне свои любимые места в городе. Хорошо? Может быть, у тебя получится отпроситься на полдня?

Его большой палец нежно ласкал мою руку. Словно почувствовав мою нерешительность, он добавил: — Мы справимся с этим.

— Я знаю. Все в порядке, — я попыталась спрятать своё беспокойство.

— Нет, не в порядке. Что не так? Что тебя тревожит? Другие девчонки?

Я покачала головой.

— Нет. Не это. По крайней мере, не в эту секунду, — я выдавила из себя улыбку. — Я не знаю. Может быть, я волнуюсь потому, что мы будет редко друг друга видеть следующие несколько месяцев?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смена правил (ЛП) - Джеймс Стерлинг бесплатно.
Похожие на Смена правил (ЛП) - Джеймс Стерлинг книги

Оставить комментарий