Рейтинговые книги
Читем онлайн Царство Вечной Ночи - Жанна Майорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
особенно понравилась. Зато он заметил мой интерес.

— Вай, госпожа, это лошадь так на вас похожа! — всплеснул он руками.

— Просто вылитая! — довольно поддержал Саррен сомнительный комплимент. — Эту тебе и возьмём.

Мне и самой лошадка понравилась, и не хотелось никакую другую. Но сравнение с кобылой задело.

— А ты того кривоного мерина возьми. Тоже очень на тебя похож! — огрызнулась я.

Торговец подобострастно хихикнул, глядя на флегматично жующего что-то коня. Но не очень громко, чтобы, услужив одному покупателю, не разозлить другого. Он просто не знал пока, у кого из нас кошелек.

— А тебе, уважаемый, судя по ржанию, только осёл подойдёт! — осадила я наглого торгаша. Нечего подлизываться ко мне!

Но тема моей схожести с кобылой закрылась сама собой, когда я заприметила кое-что интересное. Что ж — если уж выбирать лошадей, похожих на хозяев, то у меня тут есть один очень любопытный экземпляр. В дальнем ряду, не то чтобы очень близко, но всё же на виду, стоял иссиня чёрный жеребец. Глаза, правда, у него были не голубые, а лиловые. Но, возможно, такой эффект давали фонари — каждый из владельцев торговых точек освещал свою лавку кто во что горазд. Точнее у кого насколько хватало денег.

Было видно, что жеребец молод, но выглядел он не особенно ухоженным — грива росла, как попало, в хвосте ещё оставался кое-где прилипший навоз. А когда я увидела его копыта, во мне заклокотало негодование. Подковы давно не меняли, и жеребцу было в них тесно. Он нервно переступал с ноги на ногу. При этом передние копыта у него были старательно спутаны.

— Этот тебе никого не напоминает? — я ткнула пальцем в жеребца, привлекая к нему внимание.

На лице торговца тут же появилась какая-то гаденькая улыбка.

— Отличный выбор, леди, он очень выносливый, сообразительный и сильный, — подмигнул мне торговец, нахваливая его, как будущая свекровь своего сына невестке. — Самая быстрая порода в Царстве.

— Не ухаживаете что ли совсем? — накинулась я на него.

Торговец принялся оправдываться:

— Сам недавно его купил, вот ещё не успели ни помыть, ни постричь. А подковки ему меняли недавно, госпожа, просто копыта у него уж больно быстро растут. Я же говорю — молодой здоровый! И характер у него… Вы не подумайте…. Но сложно с ним.

Мне не понравились эти попытки обернуть в свою пользу неприглядные факты. И я зачитала лекцию о правильном уходе за лошадью, которую как-то заставила меня выучить наставница. Если я что-то путала или забывала, то мне приходилось начинать всё сначала, предварительно пятьдесят раз отжавшись. Поэтому помнила на зубок, точнее — на кулак, стертый в кровь. И вот теперь представилась возможность блеснуть. Ну, или отомстить. Тоже заставлю его повторять и отжиматься. Так и рождается дедовщина, видимо.

Торговец попытался встретиться глазами с магом, чтобы тот его спас, но Саррен на молчаливые мольбы торговца о помощи не обращал внимания.

Взяв в руки стоящий на полке фонарь, приготовленный специально для посетителей, решивших получше осмотреть коней в дальних стойлах, подошёл к жеребцу. Животное при его приближении немного нервно зашевелило ушами и загарцевало на месте.

Я небольшой эксперт по лошадям, но мне показалось, что его ноздри были расширены, дышал как-то слишком медленно и чересчур глубоко, как будто бы вдумчиво. Кроме того, у него был какой-то напряжённый подбородок, шерсть не лоснилась, а лиловые глаза были грустными. При этом явных признаков плохого обращения я не заметила.

Саррен аккуратно без резких движений приблизился к коню, глядя ему прямо в глаза. Затем склонил перед ним голову, аккуратно погладил по носу и ласково зашептал ему что-то. Похоже, результат осмотра и «переговоров» его удовлетворил, потому что он глубокомысленно изрёк:

— Мне этот конь нравится. Беру.

— Господин, вы не пожалеете! Будете в восторге от его скорости! Он подарит вам море впечатлений! — запел торговец и быстро добавил. — Только мои условия таковы: деньги не возвращаются, как ударим по рукам — седлайте коней и забирайте. Пятьдесят золотых за обоих.

— Тридцать! — безапелляционно заявил маг.

Продавец внезапно, без торга, безропотно согласился:

— Только денег не возвращаю.

Меня удивила низкая цена и его покладистость. Всё-таки лошади выглядели здоровыми. А моя так вообще… Красавица.

Саррен высыпал горсть золота в жадную ладошку.

— Седлать не станем, так уведем, бери свою красавицу, Вишенка, — деловито распорядился маг, отвязывая коня и выводя из стойла за недоуздок.

Вид у животного был недоумевающий, но, судя по заинтересованному шевелению ушей и принюхиванию к воздуху, он был рад покинуть тесный загон.

— Что значит «так поведёте»? — внезапно занервничал торговец.

— Куда захотим и как захотим, мы же хозяева, — бросил через плечо справедливое уточнение Саррен. — Ты чего там застряла?

Я пыталась отвязать новоприобретенную лошадку, но с непривычки не смогла этого сделать. Маг вздохнул, как мать, обучающая ребенка завязывать шнурки, и пошел помогать. Но как только он отвернулся, его копытная покупка сперва взвилась в воздух, пару раз ударила по нему копытами и унеслась в даль. Судя по воплям — к выходу с базара.

Мы втроем пару мгновений смотрели ему вслед.

Первым опомнился маг. Небрежно кинул седло на мою лошадь, закрепил, взлетел, я даже не поняла, как у него это получилось за два моих выдоха.

— Прыгай назад! — синеглазый маг нетерпеливо протянул мне руку.

Лихорадочно припоминая, куда какую ногу ставить, а какую — закидывать, я не слишком изящно взобралась на широкую блестящую спину животного.

На лошадь я садилась только в детстве, поэтому, не мудря, с разбега запрыгнула на неё.

Резкое падение чего-то тяжёлого на свою спину не очень понравилась кобылке, и она дала дёру, не дожидаясь команды. Я едва успела обвить талию мага руками, для надёжности скрепив их в замок. Ни за что его не разомкну!

— Чего это с конём случилось? — проорала на ухо Саррену.

— Его что-то напугало. Или кто-то, — не оборачиваясь, ответил маг. — Похоже, он уже пару раз его так продавал — жеребец просто не даёт себя оседлать. А деньги не возвращаются. Он же не подумал, что я просто возьму и решу увести его в поводу. Полагаю, нагадил напоследок и чем-то напугал животное.

О передвижении жеребца говорили короткие вскрики прохожих и звуки падающих предметов. Вскоре обнаружились и более красноречивые свидетельства — дурно пахнущие кучки прямо посреди дороги. Хорошо, ещё, что было время не ярких фонарей.

Маг был доволен погоней и с гиканьем подгонял лошадь. Мы опять привлекали внимание. И опять оно было негативным.

Мысли дробились и скакали в моей голове, как горошины, обронённые на пол невнимательной хозяйкой. Я

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Царство Вечной Ночи - Жанна Майорова бесплатно.

Оставить комментарий