Рейтинговые книги
Читем онлайн Захоронение - Макс Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 47

– На Двенадцатом шоссе.

Бреннан оглянулась, изучая окрестности. С северной стороны находились железнодорожные рельсы, бегущие параллельно дороге, за рельсами был лес, а за лесом, насколько она помнила, озеро Мичиган. Небольшой указатель возле рельсов подсказал, что они находятся в южной части Чикаго, а рельсы принадлежат железной дороге Саут-Бенд.

Бреннан спросила у Бусса:

– Как ты догадался, что нам нужно именно в эту сторону?

– Я прятал Мюсетти неподалеку отсюда, в местечке под названием Огден Дюнс.

– Дюны… Дюны… Песчаный Экспресс?

Бусс выглядел расстроенным.

– Извини, – сказала она.

– Правда глаза колет.

– Значит, ты бывал здесь раньше?

– Угу.

– Здесь неподалеку есть стройки?

Он немного подумал.

– Сейчас реконструируют некоторые дома на побережье.

– Там используют много цемента?

– Не особенно. Дома в основном деревянные… Но Департамент Национальной Безопасности строит сейчас двухполосную трассу, которая будет проходить через весь штат и заканчиваться возле Американской стали.

– Национальной безопасности? – переспросила Бреннан.

– Сталь все еще представляет немалый интерес для национальной безопасности. Это естественно – нет стали, значит, нет танков, нет оружия и всего прочего… Поэтому Департамент заинтересован в том, чтобы поставки осуществлялись по охраняемой дороге. Он же и финансирует строительство.

– Где это?

Бусс показал вперед и влево.

– Вот это видишь?

Бреннан увидела огромное здание, скорее всего, сталелитейный завод, возле которого дорога сворачивала к северу, а рельсы продолжали тянуться прямо.

– Это и есть Американская сталь?

– Она самая, – ответил Бусс, – а дорога будет подходить к ней справа.

– А где тут болотистая местность?

– Чуть к востоку от завода.

Бреннан выпрямилась на сиденье.

– Они что, строят дорогу прямо на болоте?

– Не прямо на болоте, конечно, но недалеко от него.

Она удивленно уставилась на Бусса.

– Вот только не надо на меня за это рычать, Бонз. Это не я придумал проводить там дорогу.

Она по-прежнему не сводила с него взгляда.

– Эй, но они же почти закончили! Строительство будет завершено еще до наступления зимы. Серьезно, я бы тоже не стал строить дорогу именно там, но со мной они, знаешь ли, не советуются.

Бреннан не сказала ему, что такая реакция с ее стороны вызвана вовсе не вмешательством в дикую природу, в конце концов, природа тут не такая уж и дикая…

Они проехали мимо строящейся дороги, которая тянулась на добрую милю к югу, пересекала Двенадцатое шоссе и, судя по всему, железнодорожные пути недалеко от Американской стали. В этом было не много смысла, но после разговоров с представителями ФБР Бреннан могла судить, что наличие здравого смысла в решениях начальства – это пункт, далекий от начала списка приоритетов.

Она сдалась, даже не пытаясь понять, чем руководствуется правительство, и просто смотрела в окно, заметив, что западный ветер крутит пыль над дорогой.

Бусс включил сигнал поворота, как только Бреннан заметила знак, объявляющий, что они въезжают на территорию Индиана Дюнс.

Бусс заехал на парковку, затем повернул машину так, чтобы передний бампер смотрел на железнодорожный спуск.

Они вышли из машины, и Бреннан с удовольствием потянулась.

Было так здорово выбраться наконец из машины. Пыли, конечно, тут предостаточно, но через некоторое время перестаешь замечать ее в воздухе… А вот листья растений и трава вокруг были серыми от мелкой цементной крошки.

Справа от них находилась огромная карта, прикрепленная к отдельно стоящему стенду. Через прозрачный пластик, на котором была нарисована карта, проглядывали все те же рельсы.

– Что теперь? – спросила Бреннан.

– Мы можем сами поискать это место, – ответил Бусс.

Она пожала плечами и подошла к карте, Бусс последовал за ней.

– С каких пор эта зона считается запретной?

– А с чего ты взяла, что мне это известно?

Бреннан достала телефон и набрала номер лаборатории.

– Зак Эдди, – отозвалась трубка.

– Это я.

– Как дела, доктор Бреннан?

– Отлично, Зак. Ты возле компьютера?

– А как ты думаешь?

– И, естественно, в сети.

– Естественно…

Она сказала ему, что нужно выяснить, и услышала стук клавиатуры.

– Этот государственный парк официально открыт с 1926 года, – ответил Зак.

– Эта местность – государственный парк? – спросила Бреннану Бусса.

– Большей частью. Это южный округ государственного парка Индиана Дюнс, начиная отсюда и дальше к востоку.

– Ладно, Зак, спасибо. – Она нажала на кнопку «отбой». – Итак, парк основан в двадцать шестом году. Как долго тут все засыпано цементом?

– Месяцев шесть, – ответил Бусс, прищурившись.

Бреннан изучала карту и направления ветров, указанные на ней. Одно из направлений наиболее часто дувших здесь ветров проходило как раз через то место, где они стояли, затем – возможно, через милю, – перекрещивалось с другими ветрами и рассеивалось над болотистой частью местности.

– Все зависит от ветра, – сказала она, – но все эти направления находятся слишком далеко от стройки, чтобы принести достаточное количество пыли.

Бусс нахмурился.

– Мы не в том месте?

Чуть к западу от них, если верить карте, было расположено небольшое местечко, на котором должны были находиться несколько столиков, парковка и железная дорога для пригородного поезда, которая проходила через болотистую местность.

Туда вел небольшой спуск, который они пропустили по дороге сюда.

Бреннан улыбнулась и указала пальцем на карту.

– Бусс, я думаю, мы только что здорово сократили территорию поиска.

Они вернулись к машине и помчались к этому удобному для пикников местечку. Теперь, на обратном пути, они увидели указатель с надписью «Вестбоунд», однако на другой стороне дороги указателя не было, он валялся на обочине, и именно поэтому они пропустили спуск.

Бусс заехал на небольшую стоянку.

Они снова вышли, и на этот раз Бреннан была гораздо более осторожной в своих высказываниях о цели их поисков. Бусс открыл багажник и вытащил небольшую лопатку, которой она пользовалась в доме Джордженсена.

– Советую снять пиджак, – сказала Бреннан, – иначе ты рискуешь с ним распрощаться.

Бусс последовал ее совету и бросил пиджак на заднее сиденье. Теперь, когда пистолет в наплечной кобуре ничто не закрывало, он казался больше, чем обычно. Достав из багажника складную вешалку, Бусс аккуратно расправил на ней пиджак и повесил в салоне автомобиля.

Взяв лопатку, он спросил:

– Мы ничего не забыли?

Бреннан покачала головой:

– Пока что нам больше ничего и не нужно. Вот когда мы найдем то, что ищем, тогда и будем думать, что еще нам может понадобиться…

Они зашагали по дорожке. Бреннан шла впереди. Пусть это расследование ведет Бусс, но место нашла именно она.

Солнце было еще высоко в чистом осеннем небе, но с запада дул легкий ветерок, и Бреннан ощутила озноб, пожалев, что поехала в одной футболке с длинными рукавами, не догадавшись захватить ветровку.

Однако через некоторое время, когда они вошли в лес, деревья которого защищали от ветра, Бреннан пожалела, что не надела что-нибудь полегче и не такое плотное.

Дорожка, по которой они шагали, была протоптана туристами и часто тонула в высокой траве и тонких побегах растений, которым пришлась по вкусу песчаная почва. По составу земли Бреннан сделала вывод о том, что они приближаются к тому месту, где могли находиться скелеты, и с грунтом под домом Джордженсена у этой почвы было мало общего.

Прядка волос щекотала ей лицо, в то время как странные мысли щекотали ее мозг.

– У Джордженсена есть водительские права? – спросила она.

– Понятия не имею. А что?

– Ну, если это он подбрасывал нам скелеты, то от этого места до его дома довольно долгий путь.

– Несколько часов, – согласился Бусс.

– К тому же, если у него было это место, зачем он прятал трупы под домом?

Бусс нахмурился.

– Ты все еще думаешь, что он – тот самый парень, который возился со скелетами, Бонз?

– Звучит немного неправдоподобно, не так ли? Я сомневаюсь, что именно Джордженсен доставлял скелеты, но он виновен в нескольких убийствах, и это означает, что ты можешь просто отмахнуться от версии, что доставлял скелеты кто-то другой…

– Можно предположить, что некто захотел подставить нам Джордженсена, скрывая истинного виновника, – сказал Бусс. – Хорошая, кстати, версия.

В этом солнечном месте росло множество сосен и буковых деревьев, на которых еще остались листья, но деревья были измучены сильной засухой, царившей этим летом. Листьев было недостаточно, чтобы защитить от солнца, однако деревья и кустарники были везде. Тут рос и золотарник, и несколько других тощих побегов, названий которых Бреннан не знала.

Однако она прекрасно знала растения, остатки которых нашел Джек, исследуя пробы грунта со скелетов.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Захоронение - Макс Коллинз бесплатно.
Похожие на Захоронение - Макс Коллинз книги

Оставить комментарий