Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Девушки хлынули во дворец рекой. Они каждый день приходили посмотреть, как портные смётывают, подгоняют, расшивают золотом и строчат. Девицы поселились бы под дверями мастерской, но бой равнодушных часов и строгие дворцовые смотрители, заставляли их возвращаться домой после шести вечера. Доход от королевских панталон превзошёл все ожидания, и с лёгкостью покрыл годовые затраты королевства на образование.

Альберт даже не знал об этой авантюре, пока в один день не пришёл на примерку и не увидел толпу девиц умилённо наблюдающих, как шьётся его исподнее. Молодого короля так впечатлило это зрелище, что он заставил всех министров, принимавших участие в организации экскурсий, целую неделю очищать городские улицы от мусора. Он приказал держать двери мастерской закрытыми и не пускать в неё посторонних.

Но тут уже портные нашли лазейку и стали проводить к себе под видом помощниц самых целеустремлённых и богатых поклонниц короля, а за дополнительную золотую монету, ловко сунутую в карман, они давали им прикоснуться к вожделенным панталонам. Каждая из девушек, побывавших в мастерской, думала, что король забудет Амель, найдёт её, ту самую, единственную, и женится на ней. Таких «единственных» проходило через мастерскую не меньше, чем по десятку в день, и, чтобы они не залапали настоящее исподнее Альберта, портные подсовывали им наспех скроенную подделку.

Я боялась представить, из чего шьют сейчас платье для Амель. Очень хотелось верить, что не из волос болотниц и не из чешуи перламутровых русалок. Принцесса проявляла жестокость и фантазию при выборе нарядов. С ужасом я отсчитывала дни до приезда Амель во дворец, их оставалось всего девять.

Тяжело вздохнув, я посмотрела на часы. Было восемь вечера. День, как и обещал Рональд, прошёл незаметно. Его всё ещё не было. Дождь по-прежнему лил. Тревожные мысли опять стали сдавливать меня, и я решила поискать Альберта, чтобы немного отвлечься, но мне не повезло. Альберт закрылся в своём кабинете и скрипел пером так громко, что было слышно снаружи. Я села за небольшой стол в соседней комнате, предназначенной для ожидания великой милости аудиенции. Уронив голову на сложенные руки, а стала наблюдать за блестящим часовым маятником, сонно качающимся из стороны в сторону. Минуты, которые Альберт тратил на письмо к Амельке, превращались для меня в вечность. В животе знакомо щекотало.

С довольной улыбкой вошёл Комир, спешащий запечатать письмо и сбежать домой. Вопреки старой традиции, Комир не стал обрезать волосы, как другие маги. Именно волосы делали его неотразимым красавцем. Аккуратно убранные назад, они выдавали в нём мужчину, который (о ужас!) расчёсывался. Не без их волнистого участия, Ягода согласилась стать женой Комира. Они поженились всего месяц назад, и влюблённый Комир с тех пор всё время ходил счастливым.

— Рональд ещё не вернулся? — спросила я Комира, зная заранее, что ответ будет «нет».

— Нет, не вернулся. Но ты не переживай, он будет в порядке, — легкомысленно сказал он, и глядя на моё кислое лицо добавил:

— Тебе надо отвлечься. Займись чем-нибудь полезным. Я вот, например, изобретаю полироль для оружия. Хочу сделать её совершенной, без цвета и запаха. Да, ничего особенного, зато востребовано и обещает принести неплохие деньги. Заходи ко мне в мастерскую, я тебе покажу, что у меня получилось.

— Зайду как-нибудь, — соврала я. — А ты случайно не изобретаешь ничего, что заставляет королей писать любовные письма быстрее? — я спросила нарочно громко, чтобы Альберт услышал из своей комнаты.

— Нет, это ты попробуй сама. Уверен, справишься, и мотива у тебя больше, — всё так же беззаботно сказал Комир.

— Альберт, ну хватит уже, выходи хоть ты! — заскулила я. — Видишь, уже и Комир пришёл, его молодая жена дома ждёт.

— Лисичка, уйди, пока я добрый, — спокойным сосредоточенным голосом проговорил освийский король из-за двери.

— Ну Альберт! У тебя же сегодня выходной, ты сам говорил!

За дверью резко отодвинули стул и пошли решительным шагом в мою сторону. Эти шаги не предвещали ничего хорошего.

Меня же предупреждали! Почему я не слушала! Я даже через преграду стены чувствовала, как сердится Альберт. В такие минуты понимаешь, что бежать и прятаться не так уж и постыдно. Я метнулась туда-сюда и, залезла под стол как раз в тот момент, когда Альберт открыл дверь. Комир равнодушно показал пальцем в то место, где я пряталась.

— Предатель, я тебе это припомню! — шёпотом пообещала я ему.

Альберт подошёл к столу, постучал по его крышке и спросил:

— Есть кто дома?

— Нет, — ответила я. — И не будет.

Он нагнулся и посмотрел мне в глаза.

— Лисичка, я тебя предупреждал? Теперь вини только себя. С этого дня дарую тебе титул ммм…ну, скажем, графини. Как графине, вверяю тебе в обязанность следить за порядком в… — он задумался, подбирая задание, с которым я бы быстро не справилась, но и не причинила бы существенных разрушений. — В королевской библиотеке! — озарила его мысль. — Приказываю тебе взять на себя контроль за ней и навести там порядок.

— Так не честно, Альберт! — завыла я, вылезая из-под стола. — Что я тебе сделала, чтобы меня титулом наказывать? Да ещё и в библиотеку Альвадо отправлять? Там же черт ногу сломит!

Это была правда. В королевскую библиотеку давно никто не заходил именно потому, что это сделать было невозможно. Едва раскрыв туда дверь, самонадеянный читатель упирался в стену книг, возвышавшуюся почти до потолка. Там и вправду пара чертей, а точнее прежних библиотекарей, уже сломали себе ноги.

Династия прежних королей книги любила и уважала, но читать никогда не удосуживалась, ограничиваясь просто их покупкой. Так книг становилось всё больше, в библиотеку никто не заходил, и постепенно она приобрела такой вид, который имела сейчас.

Чтобы навести там порядок, понадобилась бы пара-тройка жизней. Сейчас Альберт безбожно приносил меня в жертву пыльному складу, всего за то, что я помешала ему писать письмо.

— Ты сама жаловалась, что тебе скучно. А с библиотекой всё равно надо кому-то разобраться. Я в тебе уверен, ты надёжная.

Он дружески похлопал меня по плечу, вернулся к себе в комнату и заперся на ключ опять.

— Альберт, я тебе отомщу за это! — пообещала я. — Я откапаю в твоей библиотеке что-нибудь смертельно опасное, и ты пожалеешь, что отправил меня туда!

— Очень на это надеюсь, — ответил из-за двери Альберт. — А то что-то скучно у нас становится.

Комир присвистнул:

— Да, не повезло тебе. В академии магии была одна байка по теме. В ней говорилось, что, если разобрать и расставить все книги королевской библиотеки по порядку, а потом прочитать первые буквы в названиях, получится история мира от первого до последнего

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь бесплатно.
Похожие на Сказки Освии. Шершех - Татьяна Бондарь книги

Оставить комментарий