Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна его сердца - Карен Бут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
работали не покладая рук: обзванивали клиентов, собирали заказы, упаковывали пирожные, готовили латте. В воздухе витали упоительные ароматы корицы, шоколада, кофе и горячего молока. Это уютное местечко заставило Астрид задуматься о Клэе. Ходит ли он сюда с удовольствием? Или, напротив, чувствует себя здесь не в своей тарелке? Астрид прекрасно знала, каково это. Все началось с ее собственной семьи. Она была самой младшей из шести детей и единственной девочкой. К гадалке не ходи, с самого начала она была не на своем месте. Мать всегда хотела девочку, а вот отец… он был против еще одного рта. Их четырехкомнатный домик в Бергене, на северо‑западном побережье Норвегии, и так трещал по швам от жильцов.

Все пятеро братьев Астрид были высокими, крепкими парнями. С сестрой обращались так, будто она была сделана из стекла и выходцем с другой планеты. Астрид приходилось бороться за их внимание, а самое главное, за то, чтобы вообще быть частью семьи. Когда она родилась, у всех была довольно хорошая жизнь, а она стала незваной гостьей, нарушившей семейное равновесие. Не помогало и то, что любящая мать постоянно уговаривала братьев брать Астрид с собой, когда они куда‑нибудь ездили, и позволяла ей участвовать в семейных делах. Так продолжалось до тех пор, пока ей не исполнилось одиннадцать и она не убедила старшего брата позволить ей играть с ними в футбол, чтобы наконец заслужить хоть какое‑то уважение.

В тот день ей сильно досталось, но она не отступила. Это заставило братьев изменить свое к ней отношение.

Сейчас Астрид невольно провела параллель с прошлым: Клэй не хотел работать с ней, а Тара выступила в роли мамы, настаивая, чтобы они нашли компромисс. Но Астрид уже не маленькая девочка, она взрослая женщина и к тому же совладелица компании наравне с Тарой. Она сама со всем разберется. И помощь ей не нужна.

Наконец подошла ее очередь, она с радостью увидела, что еще осталось несколько любимых пончиков Клэя – «Диего» с темным шоколадом и карамелью. Заказала три: два для Клэя и один себе – надо же узнать, чем они так хороши. Пока ждала кофе, заметила знакомое лицо – Сэнди, она работала в «Стерлинг» главным ассистентом, когда Астрид только приехала. Сэнди была очень ценным сотрудником, однако как‑то внезапно исчезла.

Астрид заметила ее, когда та уже была у дверей, и, хотя не была вполне уверена, что не ошибается, окликнула женщину по имени.

– Сэнди! Ты ли это?

Та обернулась.

– Ой, здравствуйте, мисс Стерлинг. Как ваши дела?

– Хорошо. Я иду в офис. – Астрид взяла пакет с пончиками. – Знаешь, мы все скучаем по тебе. Ты так внезапно ушла – не попрощалась, не предупредила. Перед первым дедлайном по проекту такая неразбериха была.

Сэнди отчего‑то переменилась в лице, очевидно, ей не очень‑то хотелось обсуждать тему своего ухода.

– Да, я тогда много отвлекалась на вторую работу. Никому не хотела говорить, что подрабатываю. Знаете, Сан‑Диего такой дорогой город…

– Да, это точно. Но разве тебе мало платили в «Стерлинг»?

– Хорошо, и даже очень. Но со вторым работодателем у меня такая, знаете, долгая история… – Она беспокойно переступила с ноги на ногу. – Я задолжала своему боссу услугу, а он хотел, чтобы над его проектом работала именно я, отказа бы не принял. В общем… это долгая история.

Астрид кивнула, не сомневаясь, что когда‑нибудь эта история всплывет.

– Понимаю. Что ж, надеюсь, все уладилось.

Сэнди пожала плечами:

– В конце концов меня отпустили.

– Выходит, ты напрасно ушла из «Стерлинг»?

Сэнди смущенно кивнула:

– Это было так глупо.

Астрид сделала глубокий вдох.

– Мы нашли человека на твое место. Но знаешь что? У тебя же есть мой телефон, позвони, если что.

– Спасибо, мисс Стерлинг.

– Сэнди, не возражаешь, если я спрошу, чем занимается твой второй работодатель?

– Строительством недвижимости, но не в Калифорнии. Они базируются в Сиэтле.

Сиэтл и строительство недвижимости навели Астрид на мысль о брате бывшего мужа. Но мало ли в штате Вашингтон подобных компаний?

– Что ж, удачи тебе. И позвони, если будешь искать работу.

Выйдя из кондитерской, Астрид направилась в офис. Здесь, как обычно, бурлила жизнь. Пожелав коллегам доброго утра, она пошла по лабиринту коридоров к кабинету Клэя.

Дверь была открыта, но от того, что вот сейчас надо будет зайти внутрь, увидеть его и предложить пирожное, ее пробрала нервная дрожь. Нет, ну так же нельзя! Они на работе, они взрослые люди, в конце концов. Она должна перестать вести себя как дура!

Однако, заглянув в кабинет, Астрид вдруг осознала, что увидеть его – не проблема. Проблема в том, что она его не видит! Черт… Его нет. Хм, это не похоже на Клэя – опаздывать на работу. Неужели он решил сложить с себя полномочия прямо с выходных? Она, конечно, ему не нравится, но едва ли он ненавидит ее до такой степени.

Ну и что теперь делать? Однозначно, задерживаться здесь, дожидаясь его, не стоит. Придется оставить пончики и ретироваться. Если ее внимание будет ему неприятно, она хотя бы не станет свидетельницей его неудовольствия.

Найдя лист бумаги, она торопливо нацарапала: «Решила угостить тебя твоими любимыми пончиками. Астрид».

Перечитав написанное, вдруг осознала свою оплошность. Ведь знать, какие пирожные ему нравятся, может лишь тот, кто пристально за ним наблюдает. Вот же идиотка!

Скомкав записку, сунула ее в карман брюк и уже протянула было руку, чтобы положить пакет с угощением на стол…

– О… Доброе утро, – неуверенно поздоровался Клэй, входя в кабинет. Если Астрид казалось, что ее сердце вот‑вот выпрыгнет из груди, когда она шла сюда, то в этот момент оно вовсе чуть не перестало биться.

– Доброе утро.

Боже, до чего же он хорош в сером костюме!

Клэй негромко откашлялся и прошел за свой стол.

– Чем обязан?

Астрид не оставалось ничего, кроме как сказать правду.

– Вот, принесла тебе пончики. Знаю, что они тебе нравятся.

Ледяное молчание в ответ заставило ее окончательно почувствовать себя идиоткой.

– Я забыл позавтракать, так что спасибо, – все же выдавил он и уткнулся в свой ноутбук.

Она осознала, что затаив дыхание ждет хотя бы малейшего намека на то, что ему приятно. Выдохнув, вдруг вспомнила, что не все пончики в пакете предназначаются Клэю.

– Ой… на самом деле один из них мой.

Легчайшая, словно тень, улыбка тронула уголки его губ, отчего по ее телу словно прошел электрический разряд. В голове лихорадочно зароились предположения, как еще она может вызвать его улыбку.

– Ты не производишь впечатление любительницы сладостей, – заметил он.

Она открыла

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна его сердца - Карен Бут бесплатно.
Похожие на Тайна его сердца - Карен Бут книги

Оставить комментарий