Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Был потрясающе красивый закат. Черные контуры Вестминстерского аббатства четко вырисовывались на фоне ярко-красного неба. Джудит вспомнила слова Анри Бирара: «На закат нужно смотреть с мужчиной».
Девушку терзали противоречивые мысли. То она жалела, что вышла на веранду, то мечтала о том, чтобы рядом появился Анри. В этом французе было все, что она презирала в мужчинах. Но тем не менее… Джудит услышала чьи-то шаги. Неужели?..
— Джудит! Так я и думал, что найду вас здесь.
Она обернулась и от удивления открыла рот. В дверях стоял отец Адель и Мака, Клод Шарнье. Одет он был так же, как и для обеда в «Гритти-палас», куда они с женой отправились. Только без пиджака.
Джудит облизнула губы.
— Месье? — удивилась она. — Вы… вы что-то забыли? Дети спят, — быстро прибавила Джудит на случай, если он решит напомнить ей об обязанностях.
— Знаю, знаю, я только что их видел. — Шарнье приблизился. — Я решил не оставаться на обед, хочу подготовиться к завтрашнему заседанию. Жена с друзьями вернется позже.
Джудит насторожилась. К чему он упомянул о жене? Хочет намекнуть, что нам никто не помешает? Не все мужчины похожи на Бернара, дурочка. Но как странно он смотрит на меня! И запах виски…
— Пожалуй, я пойду в свой номер, — пробормотала Джудит. Там у Шарнье, если у него, конечно, были какие-то неблаговидные мысли, ничего не получится — ее комната рядом с детской. Кроме того, дверь запирается.
— Подождите, не уходите. — Он поймал ее за руку, когда девушка попыталась проскользнуть мимо. — Давайте полюбуемся этим бесподобным закатом.
Джудит снова вспомнила Анри Бирара и разозлилась.
— Я уже видела закат! Раньше он был красивее. — Джудит попыталась вырваться. — Прошу вас, месье! — взмолилась она, но хватка Клода только окрепла. — Я хочу уйти…
— Вы очень сексапильны, Джуди. Нельзя так заманивать мужчин.
Она со страхом отметила, что голос Шарнье стал хриплым и приглушенным, и задохнулась от негодования. Совсем как Бернар! Винит в собственной слабости кого угодно, только не себя, любимого! «С этим ничего нельзя было поделать, Джудит. Она настоящая маленькая ведьма. Любой мужчина попался бы в ловушку. Я ничего не имел в виду… Честное слово. Минутная слабость, дорогая. Это не повторится. Вот увидишь». Но Джудит не захотела увидеть.
— Не соизволите ли вы отпустить мою руку? — прошипела девушка.
— Всего один поцелуй, крошка. Вечер — время любви, запомни… а ты здесь одна. Это нечестно. Я не могу, чтобы ты ушла даже без…
— Нет! Прошу вас, месье…
Теперь Джудит испытывала скорее отвращение, нежели страх. Ведь каждую минуту на веранде может кто-нибудь появиться. Но Шарнье, похоже, это не беспокоило. По-видимому, взволновать его могло только появление жены, а она была в «Гритти-палас» — на безопасном расстоянии.
К собственному изумлению, Джудит поняла, что с нетерпением ждет Анри Бирара. Конечно, этот француз не рыцарь на белом коне. Может, он даже хуже, чем омерзительный подкаблучник Клод Шарнье, но, по крайней мере, спас бы Джудит от домогательств.
— Боже, Джудит, как ты прекрасна! Какой у тебя чувственный рот… — Внезапно Клод резко притянул ее к себе и, невзирая на возмущенные протесты, впился в губы девушки.
Джудит попыталась бороться, но Шарнье был сильнее. В отчаянии она попыталась пнуть его ногой. Мокрые губы и запах алкоголя вызывали тошноту. Джудит решила изменить тактику. Надо притвориться, что она больше не сопротивляется, и, как только Шарнье ослабит хватку, ударить его в пах и убежать. Утром он будет вымаливать прощение, боясь, что Джудит пожалуется жене.
— Клод!
Один резкий окрик сделал то, что оказалось не под силу Джудит. Руки Шарнье разжались, голова откинулась назад.
— Жанна… — Шок прошел поразительно быстро. Шарнье оттолкнул Джудит, шагнул к жене и запричитал: — Дорогая… Какое счастье, что ты пришла! Эта маленькая шлюшка буквально напала на меня!
Джудит, не веря своим ушам, во все глаза смотрела на него. А Шарнье, не краснея, продолжал врать:
— Я пошел посмотреть, куда она подевалась. Ее не было в номере, и я беспокоился за детей. А она любуется закатом. Увидела меня и бросилась мне на шею, вот… Я думаю, она вообразила, что целует не меня, а своего дружка. Давай будем к ней снисходительны, дорогая, и попытаемся простить ее. Во всем виноват Лондон. И этот закат. Вообще весь вечер располагает к…
— Простить ее? Ты с ума сошел! Как я могу доверить распутной девице своих крошек? — И Жанна с ненавистью уставилась на Джудит. — Упаковывайте вещи и завтра утром, при первой же возможности, уезжайте! Денег вы не получите и никакого билета в Америку — только билет до Парижа. Вам повезло, что он уже куплен! Все, скатертью дорожка!
— Дорогая, ты не можешь… — заблеял Клод. — Она нужна нам.
— Заплатим кому-нибудь из отеля, чтобы присмотрели за детьми. Или ты посидишь с ними. А она немедленно уедет!
— Но… ты не можешь отправить ее без денег. Она же все-таки работала…
— Ты что, на ее стороне? — Жанна обернулась, сверля мужа глазами. — А может, она и не виновата? Может, это ты к ней приставал?
— Дорогая, что ты говоришь? Конечно, я тут ни при чем! — завизжал Клод.
— Утром первым делом позвоню в аэропорт и поменяю билет! — продолжала бушевать Жанна. — Пусть летит в Париж первым же рейсом. Нечего ей тут сидеть до конца недели! И будь я проклята, если оплачу ей такси до аэропорта! Пусть добирается как хочет!
Клод заискивающе смотрел на жену, пытаясь смягчить ее гнев.
— Дорогая, мы не можем отпустить ее, ничего не заплатив. Давай оплатим хотя бы двухдневное пребывание в Лондоне?
— Нет! Она уже получила деньги на текущие расходы, и пусть будет довольна. А если взбрыкнет, я просто аннулирую ее билет в Париж. — Губы Жанны скривились. — Таким, как она, везет. Не сомневаюсь, скоро она заарканит еще какого-нибудь богатенького простофилю.
Джудит покраснела. Анри Бирар летит завтра в Париж. Если Шарнье закажут билет на тот же рейс, она снова встретит этого типа.
Ну уж его-то она точно не собирается заарканивать! Равно как и других красавчиков-французов. Как и вообще любых мужчин. И бедных, и богатых.
С ними покончено раз и навсегда.
2
Джудит в первый раз отправилась завтракать без детей. Она уже упаковала вещи. Жанна Шарнье сообщила, что ей заказан билет на час дня. Значит, она должна покинуть гостиницу сразу же после завтрака, чтобы успеть добраться до аэропорта.
— Невзирая на все неудобства, мы сами присмотрим за детьми сегодня утром. — Таковы были прощальные слова Жанны Шарнье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Каркас воздушного замка - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Малыш на миллион (СИ) - Лакс Айрин - Короткие любовные романы
- Искра. Небывалое - Адель Нагая - Короткие любовные романы
- Созданы друг для друга - Робин Грейди - Короткие любовные романы
- С любовью, босс (СИ) - Фирсова Мария - Короткие любовные романы
- Потребность в тебе (ЛП) - Винтер Лаура - Короткие любовные романы
- Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Власть женщины - Шарон Фристоун - Короткие любовные романы
- Однажды и навсегда - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы