Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воцарилось довольно продолжительное молчание, так что Ник Картер даже предположил, что участники сходки разошлись.
Но вдруг послышался приказ председателя зажечь свет.
Немедленно были зажжены две лампы с рефлекторами.
Ник Картер сосчитал пятнадцать человек, в том числе трех женщин, с полумасками на лицах. Мужчины все были в париках и фальшивых бородах, вероятно, для того, чтобы китаец не мог впоследствии узнать их на улице.
Начались выборы.
Председатель достал мешочек с белыми бобами и вложил туда один черный. Затем он встряхнул мешочек и начал подносить его каждому из присутствующих.
Каждый заговорщик вынул по одному бобу.
Черный жребий попался четвертому по порядку и он тотчас же громогласно заявил об этом.
— Таким образом будет выполнено мое желание, — добавил он. — Я втайне надеялся, что буду избран на это дело! Будьте уверены, товарищи, на этот раз наш план увенчается успехом и через несколько дней Зенобия, Вассили и Томлик будут опять с нами!
Раздались одобрительные возгласы.
По-видимому, анархисты мнили себя в полной безопасности и не считали нужным говорить шепотом.
— Вот что я должен еще спросить! — воскликнул избранный. — Наш эксперт, умевший так искусно делать бомбы, как вам известно, погиб. Откуда же я возьму бомбы?
— Я доставлю их тебе! — заявил председатель.
— Когда и где именно?
— Я дам тебе соответствующие указания с глазу на глаз! Теперь же я попрошу еще выступить четырех охотников, которые должны будут содействовать исполнению нашего плана. Во избежание недоразумений я объясню, в чем именно будет заключаться их обязанность! Каждый из них изберет другой путь для поездки в Вашингтон. Там на месте они не должны встречаться до того момента, пока избранный товарищ не бросит бомбу. Главная их задача состоит в том, чтобы вызвать большое скопление народа; в толпе легче можно будет скрыться. Каждому из них я дам по маленькой ручной бомбе, чтобы в случае надобности отбиться от врагов. Бомба будет брошена в то время, когда наши заключенные товарищи будут находиться в здании тюрьмы, так что освободить их будет нетрудно. Вблизи тюрьмы один из охотников должен ожидать с каретой, в которой будет находиться одежда, для того, чтобы Зенобия, Вассили и Томлик могли тотчас же изменить свою наружность. Я сам, в определенный час и в известном месте буду в Вашингтоне, чтобы передать избранному товарищу готовые бомбы. Я делаю это во избежание повторения случаев, подобных последнему, когда погиб эксперт и еще один товарищ вследствие их неосмотрительности. Кто согласен выступить охотником, пусть встанет!
Все без исключения поднялись со своих мест.
— Я знал, что все будут готовы! — сказал председатель с довольной улыбкой. — Так как готовность свою изъявили все, то я сам изберу четверых, а именно ближайших ко мне товарищей с левой стороны. Содействие остальных тоже вполне желательно, никому не возбраняется ехать в Вашингтон и принять участие в освобождении Зенобии и двух товарищей! Не могут принять участия в этом только женщины!
Глава V
Смертный приговор
— Таким образом, первая задача нашего совещания исполнена! — продолжал председатель. — Что идет дальше?
— Исполнение смертного приговора, вынесенного сыщику Нику Картеру! — звучным голосом ответил кто-то, по-видимому, секретарь.
Воцарилось молчание.
Вдруг председатель сказал:
— Я. полагаю, что за это дело можно будет взяться лишь по возвращении из Вашингтона после удачного исполнения нашего плана!
— Нет! Я думаю, что лучше будет немедленно исполнить приговор! — сказал кто-то другой.— Пока мы приступим к исполнению нашего плана в Вашингтоне, пройдет еще неделя, а за это время мало ли что может случиться в Нью-Йорке!
— Если так, то не буду противиться вам, — сказал председатель, — но для исполнения приговора тоже нужны двое охотников!
— Я готов! — сказал один из заговорщиков.
— Я тоже! — заявил другой.
— Товарищи! — снова воскликнул председатель. — Вы слышали, кто именно согласен взять на себя исполнение этой обязанности! Кому угодно возражать, пусть поднимет руку!
Никто не пошевельнулся.
— Итак, закончено обсуждение также и этого вопроса! — продолжал председатель. — Способ и время исполнения я предоставляю вам самим, товарищи, так как для вас это будет удобнее. Один лишь совет я вам дам: будьте осторожны! Помните, что этот человек не имеет себе равного в смысле отваги, физической силы и ума! Если бы он принадлежал к числу наших единомышленников, то наше дело обстояло бы намного лучше!
Ник Картер злобно ухмыльнулся при мысли, что он сам анархист. Каково было бы изумление участников сходки, если бы они знали, что человек, которого они собирались убить, находится от них в каких-нибудь двадцати футах расстояния и слышит каждое их слово!
В сущности, Ник Картер узнал очень немного.
Он не узнал ни точного часа, когда предполагалось произвести взрыв в Вашингтонской тюрьме, ни точных намерений тех, кто собирался произвести покушение на его жизнь.
Важно было только то, что он теперь наверное знал, что письмо, полученное им якобы от Флаерти, на самом деле подложно и что сам Флаерти внезапно исчез из Филадельфии при весьма загадочных обстоятельствах.
Ник Картер задумался над вопросом, какая участь могла постичь Флаерти.
Вдруг снизу опять послышался голос:
— Есть еще один вопрос, который надо обсудить, прежде чем разойтись!
— А именно? — спросил председатель.
— Надо обсудить, как быть с Михаилом Каддлем, ныне именующим себя Флаерти!
— Хорошо, что ты напомнил мне об этом! Я совершенно забыл поговорить о нем. Так вот, товарищи, как поступить с ним?
— Он должен быть убит! — раздалось в ответе.
— Несомненно, это единственно справедливое наказание! Но я предлагаю отложить решение этого вопроса до тех пор, пока мы освободим Зенобию из тюрьмы! Кроме того, Зенобия имеет право распорядиться его судьбой, так как она его родственница! Строго говоря, у нас нет прямых доказательств того, что Каддль на самом деле предатель!
— Их очень легко достать! — заметил один из присутствующих.
— Как бы там ни было, мы должны соблюдать устав! — сказал другой.— Надо предоставить ему возможность защититься и доказать свою невиновность. Оттуда, где он теперь находится, он ведь сбежать не может?
— Нет, никоим образом!
— В таком случае оставим его там до тех пор, пока мы вернемся из Вашингтона. А затем мы устроим над ним суд под председательством Зенобии!
— Согласен! — заявил председатель. — Но должен обратить ваше внимание на то, что если мы оставим пленника в живых, то надо его ежедневно кормить и поить. Значит, кому-нибудь из нас придется остаться здесь в качестве тюремщика. Кто согласен добровольно выполнить эту обязанность?
Никто не отозвался.
Все предпочли бы, чтобы Флаерти просто-напросто умер бы с голода, так как тогда не надо было бы заботиться о нем.
Но присутствующие женщины, по-видимому, не соглашались с этим. Одна из них встала и заявила:
— Не заботиться о пленнике будет жестокостью и, кроме того, не соответствует нашему решению. Раз мы решили дать ему возможность защищаться, то мы не должны обрекать его на голодную смерть. Ввиду того, что я и подруги мои не едем в Вашингтон, то мы и будем доставлять пленнику пищу и воду!
— Довольно одной из вас! — заметил председатель.
— В таком случае я возьму это на себя! — ответила та же женщина.
— Пусть будет так! — согласился председатель, — до завтрашнего вечера у него еще хватит хлеба и воды! Подойди ко мне, я шепну тебе на ухо, где в настоящее время находится Флаерти!
Председатель дал ей очень подробные указания и поговорил с ней минут десять, причем она неоднократно кивала головой, в знак того, что поняла все.
Так как у нее была маска, то Ник Картер не мог видеть ее лица; но судя по росту, это была та самая женщина, которая вместе с рыжебородым мужчиной вышла из дома на 27-й улице.
Вернувшись на свое место, она вступила в беседу со своими подругами. По-видимому, они все втроем хотели смотреть за пленником.
Глава VI
Важное открытие
Ник Картер вздохнул с облегчением.
До поры, до времени, он мог быть спокоен за жизнь Флаерти, так как в течение ближайших двух недель анархисты решили ничего не предпринимать против него.
Охотнее всего он задержал бы всех заговорщиков теперь же, но, к сожалению, он лишен был возможности сделать это.
Видимо сходка уже окончилась и участники ее должны были разойтись. Поэтому, Картер поднялся с пола и положил квадратный кусок половицы на свое место, потом зажег свой электрический фонарь и взглянул на часы.
Было три часа утра.
Выйдя из комнаты, Ник Картер спустился вниз по крутой лестнице.
- Прелестная умница - Ник Картер - Детектив
- Путешествие Пинкертона на тот свет - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Тибо-Тиб, человек-обезьяна - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Бич Редстона - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Драма из ревности - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Выходец с того света - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Загадочная женщина - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Белые рабы - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Борьба на висячем мосту - Издательство «Развлечение» - Детектив
- Последняя борьба - Издательство «Развлечение» - Детектив