Рейтинговые книги
Читем онлайн Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - Владимир Поселягин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17

Рассказ был прост и незамысловат. Я правда не спрашивал зачем они уехали из Ирландии, но Мэри рассказала во всех подробностях как я и просил весь путь от изумрудных берегов Ирландии до грязного порта Нью-Йорка, потом бы поезд, станция, покупка повозки, и вот большой караван с сотней переселенцев на двадцати шести повозках отправились в путь к светлому будущему…

— … И мы к вечеру повстречали военных, патруль, они и привели нас в форт Джойс. Там защита, хорошо. Даже магазины есть. В форте мы пробыли два дня, отдыхали. Майор Томпсон командир форта, сказал нашему старшему, что рядом рыщет банда Веселого Джека, и что они никак не могут их поймать. Нас предупредили, а мы ничего не сделали, даже охраны не выставили.

— Кто у вас был старшим? — спросил я после некоторого размышления.

— Тони Скальери, он из скотоводов, ехал с семьей на новые земли, а не доехал! — сказала девушка печально.

— Проводники? — спросил я мысленно обругав Скальери, долбоклюй натуральный, это же надо столько людей подвезти под верную смерть.

— У нас их было двое. Оба бывшие военные. Капитан Смит, и сержант Тэйлор. Капитана сразу убили, я видела как он падает с лошади, когда прыгала с повозки, а про Тэйлора я ничего не знаю.

— Мертв он. Три пулевых ранения и стрелой еще достали! — Сказал я лишенным эмоций голосом. Что за человек был этот сержант, я не знаю, но за оружие и одежду ему большое спасибо.

— Река! — тихо сказала Мэри полусонным голосом.

— Хорошо, давно пора! — я сам обрадовался, почувствовав заметною свежесть и увидев серебристую рябь воды в лунном свете.

Переправившись, мы вдоль берега проехали вниз по течению и встали лагерем. Пока девушки готовились к ночевке, я скинул тело Джека у деревьев, и взяв под узду вьючную, подошел к берегу, после чего раздевшись догола вошел в воду ведя лошадь на поводу.

Дно у берега было довольно топкое, но я все равно шел около берега ведя за собой лошадь, стараясь отойти подальше.

Наконец пройдя около пятисот метров, я увидел росшую на берегу иву с уходящими в воду корнями.

«То что нужно для схрона! Просто идеальное место для того что бы спрятать деньги!»

Подойдя ближе я осмотрел получившийся грот из корней, хотя и темнота была но луна довольно неплохо освещала с неба. Убедившись что спрятать тут сумки получиться я снял их с лошади и двигаясь на подгибающихся от тяжести ногах к схрону, затащил их внутрь и притопил у самого берега, где было довольно глубоко.

Еще раз проверив на маскировку, цепляет тут что-нибудь взгляд или нет, я отправился обратно пресекая все попытки вьючной выбраться на берег. Дойдя того места где я спустился в воду, мы выбрались на берег, стреножив лошадь, я немного высохнув натянул одежду и спокойно улегся рядом с девушками, благо одеяло уже было растленно, держа наготове Кольт.

Ночь прошла спокойно, не смотря на то что я постоянно просыпался от любого шороха, но никаких происшествий не случилось, даже волки и кайоты не выли, видно им хватило места у каравана, раз они нас не беспокоили.

Встав, я спустился к воде и быстро умылся, после чего с трудом разбудив девушек, стал готовить лошадей к дальнейшему пути, чистя их и сводив к воде напоив, пока девушка готовили завтрак.

Пока было время, я вытащил из чехла последнее ружье и осмотрел его. Судя по клейму это казнозарядная винтовка Шарпса образца 1859 года, причем однозарядная, но осмотрев патроны к нему, я изменил свое отношение к этой винтовке, патроны, были железные и винтовочные, а не как у винчестера вроде револьверных. Единственное что мне не нравилось так это то, что их было всего семнадцать, и что все патроны были тупоносыми, то есть остроконечных не было совсем. Осмотрев все патроны, я стал делать ножом крестообразные надрезы на револьверных пулях, не трогая винтовочные, соорудив из них знаменитые дум-дум. Закончив с винтовкой, не став убирать ее обратно, а положив рядом так на всякий случай, и стал осматривать кольты, уже не так бегло как раньше.

Кольты были просто произведениями искусства, матовые с перламутровыми щечками на рукоятке, и посеребренной мушкой на стволе. Откинув защелку, я осмотрел барабан.

«Судя по каморам, он шестизарядный, но камора под курком пустая. Хм, хорошая идея на револьвере ведь нет предохранителя. так что случайный выстрел исключен. Судя по конструкции, это такой же кольт как и у Мери, так что он может использовать и унитарные патроны, и комбинацию „порох плюс пуля“! Совсем хорошо!»

Еще раз осмотрев кольты я убрал их в кобуры и подхватив винтовку встал и направился к девушкам которые позвали меня завтракать.

После завтрака мы быстро собрались. Девушки стояли и терпеливо ждали сидя на каурой, пока я загружу тело Веселого Джека обратно на вьючную. После чего мы тронулись дальше в сторону форта, следуя последам каравана.

— Джон, а почему ты взял тело Джека?

— Ну…! — не говорить же девушке что я так решил легализоваться и заявить о себе. Славы я не боялся как и мести со стороны банды Джека, которую он похоже кинул с деньгами, да и плевать мне было на их месть, я тоже не подарок.

Ехали мы довольно быстро погоняя лошадей, стараясь по быстрее достичь форт. По словам Мэри, от форта они удалились на два дня, это если считать на повозках, на лошадях же будет коло одного дневного перехода. Форт находился на самом краю индейской границы, и сейчас мы ехали по их землям.

— …понимаешь, за него дают хорошие деньги, а я не настолько богат, что бы раскидываться ими.

— Ааа, да хорошо я поняла.

— За нами кто-то едет! — произнесла вдруг Агнесса, которая до этого молчала. Девушка сидела позади Мэри и частенько тревожно оборачивалась, и заметив несколько всадников которые появились на дальнем холме и немедленно сообщила.

Остановив лошадь, я развернул ее и присмотрелся к холму вдалеке по которому мы недавно проезжали. Там действительно было десяток всадников, и ковбойские шляпы на голове показали, что это не индейцы, а бледнолиции.

Протянув руку я не глядя открыл небольшой чехол и достал подзорную трубку, трофей снятый мной с коня Джека, и присмотрелся к всадникам.

— Это банда Джека, впереди по нашим следам едут два индейца, а за ними семеро всадников в разномастной одежде! — сказал я не отрываясь от окуляров.

— Они нас видят? — тревожно спросила Мэри.

Я обернулся и озадаченно посмотрел на нее.

— Конечно, мы же на виду стоим, нас с любого холма видно.

Вернувшись к наблюдению, я увидел что стал объектом такого же пристального разглядывания. Причем громила сидящего на большом монстре, которое с натяжкой можно назвать лошадью, тоже разглядывал меня в подзорную трубу. Заметив, что я на него гляжу, он медленно провел большим пальцем себе по горлу, показывая что с ним скоро случиться. Хмыкнув, я повернулся к девушкам и сказал:

— Думаю что нам пора двигаться дальше… и как можно быстрее! — спокойно сказал я заметив что преследователи настегивая лошадей спускаются с холма и скачут в нашу сторону.

Скачка длилась почти полчаса, и быстро мне надоела, в отличии от девушек которые довольно сносно сидели на лошади, то я быстро натер внутренние стороны бедер, и они уже начали болеть. Обернувшись, и заметив, как быстро сокращается расстояние, то крикнул девушкам:

— Мэри, дай мне твой винчестер и скачите дальше, я их задержу.

Вытащив на ходу винтовку, девушка протянула ее мне. Взяв винчестер я остановился и развернувшись к преследователям положил винтовку поперек седла, вытащил дальнобойный Шарпс, и прицелившись в индейца, что скакал сбоку от группы всадников, нажал на спуск, благо расстояние было то что нужно.

И первым открытием для меня было то, что патроны были снаряжены дымным порохом, а не бездымным как я думал.

«Твою мать, ну какого я не проверил и не пострелял, тренируясь на незнакомом оружии? Нет ведь боялся что выстрелы услышат», — сердито подумал я, машинально перезаряжая винтовку.

Дальнейшее меня изумило, Черныш, который даже не вздрогнул от выстрела, переступая ногами боком вышел из дымного облака. Вскинув винтовку, я снова выстрелил. Второй индеец свалился с лошади. Отбросив винтовку в сторону, так как я не успевал снова перезарядить ее, и схватив винчестер, стал выцеливать бандитов. После каждого выстрела Черныш отходил в сторону, явно обученный для подобной прицельной стрельбы. За несколько выстрелов мы с конем пришли к полному взаимопониманию, и последний патрон я потратил чуть ли не в упор отшвырнув винчестер я выхватил из кобуры один из кольтов и выстрелил в грудь ближайшего бандита, который пристав в стременах с щербатой улыбкой целился в меня из обреза. Взведя курок я выстрели в следующего, который оказался тем самым громилой сидящим на здоровенной зверюге. Схватившись за грудь, он свалился с коня, который проскакал мимо меня, злобно заржав.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - Владимир Поселягин бесплатно.
Похожие на Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - Владимир Поселягин книги

Оставить комментарий