Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поренн читала письмо.
– Да, – рассеянно отозвалась она, пытаясь сосредоточиться на послании.
– Значит, он здесь? Я имею в виду Трелхейма.
– Да. Не знаю, проснулся ли он уже. Вчера он пошел спать поздно и был немного выпивши.
Ярблек рассмеялся.
– Узнаю Бэрака! А жена и дочери тоже с ним?
– Нет, – ответила Поренн. – Они в Вал-Алорне, занимаются приготовлениями к свадьбе старшей дочери.
– Неужели она уже в подходящем возрасте?
– Черекцы рано вступают в брак. Они, кажется, думают, что это лучший способ избавить девушку от неприятностей. Бэрак и его сын приехали сюда, не выдержали всей этой предсвадебной суеты.
Ярблек снова расхохотался.
– Пожалуй, я разбужу его и посмотрю, не найдется ли у него чего-нибудь выпить. – Болезненно поморщившись, он коснулся указательным пальцем переносицы.
– Сегодня утром мне не по себе, а Бэрак как раз тот человек, который поможет с этим справиться. Я вернусь, когда почувствую себя лучше. А вы пока спокойно дочитаете, что там написал Бельгарат. Совсем забыл! – воскликнул он и снова начал шарить под плащом. – Вот другие письма. Одно от Польгары, – Ярблек небрежно бросил его на стол, – одно от Бельгариона, одно от Шелка и одно от молодой блондинки с ямочками на щеках – ее называют Бархотка. Змея не прислала ничего – сами знаете, каковы змеи. А теперь прошу меня извинить. – Он направился к двери и вышел.
– Это самый несносный человек в мире! – воскликнула Поренн.
– Он нарочно себя так ведет. – Велла пожала плечами. – Считает, что окружающих это должно забавлять.
– Ярблек сказал, у вас тоже есть для меня сообщения, – продолжала королева. – Лучше прочитать все сразу – думаю, что смогу выдержать все потрясения одновременно.
– У меня только одно сообщение, Поренн, – сказала Велла, – и оно не письменное. – Лизелль – та, которую называют Бархотка, – просила передать вам кое-что с глазу на глаз.
– Хорошо, – кивнула Поренн, отложив письмо Бельгарата.
– Не понимаю, как они об этом узнали, – промолвила Велла, – но король Хтол-Мургоса вроде бы не сын Таур-Ургаса.
– Что вы говорите, Велла?!
– Ургит даже не родственник этому злобному маразматику. Кажется, много лет назад один драснийский авантюрист нанес визит во дворец в Рэк-Госку. Он и жена Таур-Ургаса стали близкими друзьями. – Она улыбнулась, слегка приподняв бровь.
– Очень близкими. Мургские женщины всегда вызывали у меня подозрения на этот счет. Как бы то ни было, Ургит явился результатом этой дружбы.
В голове у королевы Поренн шевельнулось ужасное подозрение.
Велла ехидно усмехнулась.
– Мы все знали, что Шелк состоит в родстве со многими королевскими семействами, – сказала она. – Просто не догадывались, со сколькими.
– Нет! – ахнула Поренн.
– Еще как да, – рассмеялась Велла. – Лизелль приперла к стенке мать Ургита, и госпожа Тамазина во всем призналась. – Лицо надракийской девушки стало серьезным. – Весь смысл сообщения Лизелль в том, что Шелк не хочет, чтобы об этом узнал тот костлявый парень, Дротик. Но Лизелль чувствовала, что должна кому-то все рассказать. Вот она и попросила меня передать это вам. Очевидно, чтобы вы решили, рассказывать Дротику или нет.
– Весьма любезно с ее стороны, – сухо заметила Поренн. – От меня хотят, чтобы я хранила секреты от начальника моей собственной разведки!
Глаза Веллы весело блеснули.
– Лизелль оказалась в трудной ситуации, Поренн. Я знаю, что порой перебираю по части выпивки, да и ругаюсь что твой сапожник. Поэтому люди считают меня глупой, но это не так. Я повидала мир, и у меня отличное зрение. Конечно, я ни разу их не застукала, но готова ставить половину денег, которые получу, когда Ярблек меня продаст, что Шелк и Лизелль поддерживают нежную дружбу.
– Велла!
– Я не могу этого доказать, Поренн, но мне достаточно того, что я видела.
– Велла состроила кислую мину. – А сейчас, если это не причинит беспокойства, мне бы хотелось принять ванну. Я ведь провела в седле несколько недель. Конечно, лошади – приятные животные, но пахнуть, как они, нет ж, увольте.
Мысли Поренн лихорадочно работали. Чтобы дать себе время подумать, она встала и подошла к надракийской девушке.
– Вы когда-нибудь носили атласное платье, Велла? – спросила она.
– Атласное платье? – Велла хрипло рассмеялась. – Надракийцы никогда не носят атлас.
– Значит, вы будете первой. – Тонкие белые пальцы королевы Поренн взъерошили густые черные волосы девушки. – Я бы душу продала за такие волосы, – пробормотала она.
– Хотите, поменяемся? – предложила Велла. – Знаете, сколько бы за меня дали, будь я блондинкой?
– Погодите, Велла, – рассеянно произнесла Поренн. – Я пытаюсь собраться с мыслями. – Выпустив из рук шелковистые пряди волос девушки, она приподняла ее подбородок и заглянула в глаза. Внезапно судьба этой взбалмошной девушки предстала как на ладони перед королевой Драснии. Она едва не засмеялась. – Какое удивительное будущее ожидает вас, дорогая! Вы достигнете небесной высоты!
– Право, Поренн, не знаю, о чем вы.
– Узнаете. – Поренн разглядывала безупречную красоту лица Веллы. – Да, – промолвила она, – пожалуй, лиловый атлас будет то, что надо.
– Я предпочитаю красный.
– Нет, милая, – покачала головой Поренн. – Красный не годится. Только бледно-лиловый. – Протянув руку, она коснулась уха девушки. – И аметистовые серьги.
– Что у вас на уме?
– Всего лишь игра, дитя мое. Драснийцы любят играть. А когда мне надоест, я удвою вашу стоимость. – Поренн не стала распространяться дальше. – Сначала ванна, а потом все остальное.
Велла пожала плечами.
– Лишь бы я могла оставить при себе мои кинжалы.
– Что-нибудь придумаем.
– Зачем вам понадобилась такая неотесанная девчонка, как я? – почти жалобно осведомилась Велла.
– Доверьтесь мне, – улыбнулась Поренн. – А сейчас идите в ванную, малышка. Я должна прочитать письма и хорошенько все обдумать.
Покончив с письмами, королева Драснии вызвала дворецкого и отдала пару распоряжений.
– Я хочу побеседовать с графом Трелхеймом, – сказала она, – прежде чем он снова напьется. Мне также нужно поговорить с Дротиком, как только он сможет прибыть во дворец.
Минут через десять в дверях появился Бэрак с осоловелыми глазами и торчащей в разные стороны рыжей бородой. Ярблек следовал за ним.
– Забудьте о пивных кружках, господа, – резко начала Поренн. – Есть работа. Бэрак, «Морская птица» готова к отплытию?
– Она всегда готова, – обиженно отозвался Бэрак.
– Отлично. Тогда соберите ваших матросов. Вам придется посетить несколько мест. Я назначаю собрание Алорийского Совета. Передайте это Анхегу, Фулраху и сыну Бренда, Кейлу, в Риве. Зайдите в Арендию и возьмите на борт Мандореллена и Лелдорина. – Она поджала губы. – Кородуллин не в том состоянии, чтобы путешествовать, поэтому Во-Мимбр оставьте в стороне. Хотя он бы поднялся со смертного одра, если бы узнал, что происходит. Обязательно зайдите в Тол-Хонет и захватите Вэрена. Хо-Хэгу и Хеттару я напишу сама. А вы, Ярблек, отправляйтесь в Яр-Надрак и привезите Дросту. Веллу оставьте здесь со мной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Повелитель демонов из Каранды - David Eddings - Фэнтези
- Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс - Фэнтези
- Огненные Купола - David Eddings - Фэнтези
- Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд - Фэнтези
- Разбойничьи Острова - Яна Вальд - Морские приключения / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Легенды Западного побережья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Легенды Западного побережья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Утраченный идеал - Дэйв Дункан - Фэнтези
- Дети Хаоса - Дэйв Дункан - Фэнтези
- Противостояние - Валерий Атамашкин - Фэнтези