Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В сопровождении Джованни я вошёл в комнату, с плотно задёрнутыми шторами, освящённую тусклым сиянием свечей. Я увидел господина неопределенного возраста с тяжёлым холодным взглядом. Мне не хотелось смотреть в его глаза, и я невольно опустил взор. Старейшина жестом велел Джовани оставить нас наедине, и ученик послушно удалился.
— Моё имя Чезаре, — старейшина представился с неким особым достоинством.
Я, склонив голову, назвал своё имя.
— Я знаю, что вы очень умный человек, — сказал старейшина улыбнувшись, — я готов поручить вам это следствие…
— Благодарю за оказанное доверие, — ответил я учтиво.
Признаюсь, меня несколько удивила благосклонность собеседника, были все основания ожидать всяческого проявления недовольства, но глава клана повел себя весьма приветливо.
— Вас удивляет, что я согласился довериться человеку, — продолжал Чезаре. — Да, мы презираем людей как племя, но всегда выделяем лучших из них, которые достойны нашего внимания.
— Сколько у меня времени? — спросил я, понимая, что милость оскорблённого старейшины не безгранична.
Черзаре улыбнулся, выражая похвалу моей догадке.
— Вы верно поняли, что я не намерен ждать, — произнёс он, — у вас есть ровно семь дней, чтобы найти убийцу Марио и вернуть нам реликвию… Иначе, я рассержусь, — последние слова прозвучали пугающе.
У меня не было ни малейшего сомнения в ужасных последствиях, которые повлечёт за собой его гнев.
— Вас и вашей семьи не коснётся мой гнев, поскольку вас не было в Кисловодске в роковую ночь, — продолжал Чезаре, — я уничтожу лишь тех, кто может быть причастен к этому преступлению. На мой взгляд, вором и убийцей может оказаться каждый, кто находился в этой местности в ночь убийства. От своих подозрений я освобождаю только семью хозяина этого дома, владельцы дорогих гостиниц не грабят постояльцев.
Голос старейшины звучал спокойно и бесстрастно.
— А если я успею найти реликвию? — спросил я.
Мне стоило большого труда не думать о последствиях возможной неудачи.
— Мы никогда не появимся в этих краях, — пообещал старейшина.
Чезаре протянул мне руку в чёрной перчатке. Наше рукопожатие стало символом договора. На его бледном худом лице снова мелькнула улыбка.
— Как вы уже смогли убедиться, наш клан всегда держит своё слово! — произнёс он, — мы могли убить глупца-торговца, заполучившего реликвию, но мы выполнили обещание и выплатили ему обещанную сумму до гроша. Мы безжалостны и жестоки, но не вероломны, это качество не достойно сильных и смелых существ! Только трус не способен сдержать слово!
— У меня нет причины подозревать вас в вероломстве, — ответил я.
Мне удалось выдержать пристальных холодный взор собеседника.
— Я вам желаю удачи! — слова Чезаре звучали искренне.
Уходя, я попросил разрешения заглянуть за раму картин, висевших на стене. Внимание привлек свежий срез, оставшийся на внутренней стороне рамы.
— Картина была в этой комнате в момент убийства? — спросил я.
— Да, я остановился в тех же апартаментах, где жил наш посол, — ответил старейшина. — Вы полагаете, что убийца мог спрятать реликвию за рамой, а потом забрать в моё отсутствие?
По хладнокровному тону невозможно было понять мнение Чезаре о моём предположении.
— Да, это очень распространённый способ, — ответил я, — спрятать там, где не будут искать — совсем рядом.
— Мне понятна ваша идея, но в нашем случае она ошибочна, — произнёс старейшина, — будь реликвия рядом со мной, я бы почувствовал её присутствие.
— Простите… а как далеко вы чувствуете подобные предметы? — поинтересовался я.
Жизненный опыт научил меня внимательно относиться к мистическим явлениям. Старейшина одобрительно кивнул, встретив моё понимание. Не думаю, что сыщик-скептик вызвал бы у него тёплые чувства.
— Я могу отыскать нужный мне предмет в пределах любого города… Но сейчас я не чувствую ничего! — в голосе Чезаре прозвучал скрытый гнев. — Не могу понять почему? Как им удалось спрятать реликвию так, что даже старейшина, не может понять, где она?
Я поспешил удалиться, дабы не докучать эксцентричному господину своим бесполезным присутствием.
* * *Выйдя на улицу, я невольно зажмурился от солнечного света, показавшегося мне ослепительным после тёмной комнаты. Было странное чувство, будто я вырвался из царства вечного мрака. Мне встретился Томас с воинственно горящим взором.
— Прибыл Чезаре, старейшина клана! — произнёс он. — Мой долг убить его! Я могу рассчитывать на вашу помощь?
— Нет, мой долг не позволить вам этого сделать! — перебил я.
Ум сыщика снова нарисовал мне пугающие картины возможных последствий, если позволить чрезмерно пылкому госодину вершить самосуд.
— Как вы можете заявлять такое? — Томас был поражён. — Вы знаете, кто это? Вы слышали о Чезаре Борджиа*? Чезаре не умер, он стал одним из них, и вскоре получил статус старейшины клана!
_____________________
* Чезаре Борджиа — итальянский аристократ, политический деятель эпохи возрождения, также снискавший себе славу отравителя. Личность весьма неоднозначная. Читать на тему: Чезаре Борджиа
Мне едва удалось сдержаться, дабы не назвать собеседника безумцем.
— Вам напомнить, кем был Чезаре Борджиа? — продолжал Томас. — Этот человек стал вместилищем всех пороков, олицетворением жестокости, он истинное исчадие Ада…
Я вежливо, но твёрдо прервал пылкую речь охотника.
— Достаточно того, что у нас убили их посла, — ответил я, — если погибнет старейшина, мне страшно предположить, какие беды обрушаться на наш райский уголок. Кто бы он ни был — самим Борджиа или богатым эксцентричным аристократом, не стоит сердить общество, которое он представляет! Особенно, если это влиятельное общество.
— Я должен исполнить свой долг! — повторил Томас.
— Вы сможете исполнить ваш долг потом в любой момент подальше от нашей местности! — произнёс я сурово. — Повторюсь, нам не нужны беды. Я распоряжусь взять старейшину под охрану, и если вы или ваши люди будете задержаны при попытке нападения, вас немедленно арестуют…
Томас не находил слов.
— Большим добром для крещёного мира — отдать им реликвию, чтобы они отправились восвояси! — сказал я не дожидаясь вопроса. — Сейчас как при угрозе войны, нужно сделать всё, чтобы её избежать.
— Но мой долг… — повторил охотник.
— Сначала я исполню свой долг, — перебил я, — пока старейшина находится на Водах, он под нашей защитой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Серебро крыльев - Юлия Avata - Фэнтези
- Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва - Попаданцы / Путешествия и география / Фэнтези
- Его превосходительство господин Половник - Кае де Клиари - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Сталь и серебро. Книга 1 - Полянская Катерина - Фэнтези
- Неферт - Елена Чудинова - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Родомысл - Виктор Сергеевич Руденко - Попаданцы / Разная фантастика / Фэнтези
- В помощь - В. Руденко - Фэнтези