Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стас помог установить и настроить голографическую аппаратуру. Я переоделась, включила музыку и приступила к записи. Повторила запись четырежды, потом перешла к монтажу и совмещению. Провозилась до ужина, но все сделала.
За ужином присутствовал хмурый, неразговорчивый хозяин. Улыбнулся только раз, когда я села рядом и потерлась щекой о его плечо. Быстро поел и ушел спать.
После ужина мы с Линдой помогали строителям отмыться от герметика. Отмыть — отмыли, но на шерстке появились белые несмываемые пятна. Сама шерсть обесцветилась. Думала, парни ругаться будут, а они лишь посмеялись. Линда убежала в железный дом разбираться с моющими средствами, а я хотела расспросить Рраду о новостях из Дворца. Но тут включилась наружная трансляция из железного дома.
— Миу, ждем тебя на разбор полетов, — прозвучал над поселком голос Стаса. И я поспешила в железный дом.
— Все в сборе, начинаем, — произнес Мухтар, как только я вошла. — главный вопрос сегодня — коты решили изменить проект водокачки. Вопрос серьезный, долгий, поэтому пойдет последним. Начнем с обучения. Марта, как у нас дела?
— Вчерашний опыт закончился успешно. Стас подкорректирует перекрестные ссылки, и можно внедрять. Но только на взрослых. Для детей лучше разбить на два сеанса.
— Ясно. Миу, как у нас с продуктами?
— Сегодня мы купили на привозе мяса, круп и зерна на неделю и свежей зелени на три дня.
— Хорошо. А как у огородников насчет свежей зелени?
— Через месяц выйдем на самообеспечение, — отозвалась Линда.
— Петр, у тебя как?
— Все по плану. Испытали машину для отливки плит. Ширина — до двух с половиной метров, длина неограничена. Отливаем плиты для перекрытий.
— Еще вопросы, сообщения есть? Хорошо. Переходим к водокачке. Коты хотят превратить башню в крепость. Бастион такой со стенами метровой толщины, чтоб любую осаду выдержала.
— Так в чем проблема? — удивилась Марта. — Пусть делают.
— В сроках. Они хотят башню двадцать метров высоты, и в плане квадрат двадцать на двадцать метров. Добавь еще десять метров под землей и прикинь объем кладки. Это больше года работы. Вода нам нужна уже завтра. Мы не можем без воды расширять зеленую зону.
— Предлагаю отделить мух от котлет, — взял слово Стас. — Водокачка отдельно, башня отдельно. Что главное в водокачке? Бак наверху. К баку подходит одна толстая труба, отходят одна толстая и одна тонкая. Тонкая — это на нужды поселка. Делаем все трубы толстые. Они будут несущей конструкцией. Треножником, на котором стоит бак. И пускай потом коты возводят вокруг водокачки стены.
— Интересная мысль, — согласился Мухтар. — Проста как все гениальное. Проект я подготовлю к утру. Тогда… Все на сегодня.
Спать я решила в своей комнате. Разбужу еще хозяина, а у него голова болит.
На следующий день Багирра, стесняясь, попросила узнать у людей, что означает ее имя.
— Зачем спрашивать? Сами выясним, — улыбнулась я, схватила ее за руку и повлекла в железный дом. В свою комнату, чтоб хозяина не разбудить. Включила компьютер и набрала запрос: "Багирра, что это?".
— Может, вы хотели спросить: "Багира, что это?" — поправил меня компьютер. Подумала — и согласилась.
— В татарском языке это слово обозначает открытость и лучезарность, — сообщил компьютер. — На хинди это леопард, черная пантера.
Перевела это Багирре и спросила у компьютера, что такое леопард. И тут мы получили столько рисунков… Черные на самом деле лицом чем-то напоминают Багирру. Только клыки у них больше. И все леопарды ходят на четырех ногах, рук у них нет. Неразумные животные.
Сбегали в бытовой отсек, по очереди встали на весы. Мы весим как крупные леопарды. Не случайно Петр такое имя дал!
— Ну как, довольна, Лучезарная? — спросила я.
— Даже не знаю, — смутилась Багирра. — Это имя слишком красивое для меня. — Ты дальше читай. Что еще обо мне написано?
— Тут ссылка на книгу. Ее написал Джозеф Редьярд Киплинг. Читать?
— Читай! — согласилась Багирра.
Но книга оказалась большой, а кому-то надо готовить обед и ужин… Я слила книгу на планшетку и до самого обеда читала девушкам на кухне, пока не охрипла. После обеда попробовала читать Амарру, но она еще по слогам читает, а тут, вдобавок, переводить надо. В общем, не получилось у нее. Девушки до того обнаглели, что попросили Линду. Линда засмеялась и сказала, что вечером покажет кино, снятое по этой книге. А сейчас она занята.
… Сидим с Ррадой в аналитическом центре, и Стас учит нас правильно сканировать книги. Оказывается, перелистать страницы перед камерой — это малая часть дела. Главная работа начинается после. Нужно выбрать кадр, на котором страница видна четче всего, и взять его в обработку. Выделить страницу, вырезать из кадра, развернуть и выровнять, чтоб верх был сверху, и страница не была перекошена. Потом надо выровнять освещенность. Особенно, рядом с переплетом, там, где страница к корешку загибается. И чтоб эта от остальных страниц по яркости не отличалась. Почти все компьютер сам умеет делать, ему только команду нужно дать. А потом проверить, правильно ли он сделал. Несколько команд на каждую страницу. Но когда страниц сотни и тысячи…
Иногда нужно что-то самим подправить. Например, если в кадр рука попала. Или часть страницы испорчена. Я-то могу понять, какие буквы под пятнышком спрятались, но компьютеру это не под силу. Это тоже просто, но требует внимания и времени.
Когда все страницы обработаны и выглядят на экране как новые, книгу можно напечатать на бумаге. Но это только половина работы. Оказывается, для нас книга уже книга, а для компьютера — всего лишь набор картинок. Нужно прогнать книгу через распознавалку текста и превратить в текстовый файл. Только после этого компьютер будет знать, что написано в книге, и ему можно будет задавать вопросы. По-научному эти вопросы называются "поисковые запросы".
И совсем хорошо, просто высший класс, если мы книгу переведем на русский язык. Точнее, переведет компьютер. Но после него надо все глазами проверить. И после распознавалки текста результат полагается глазами проверять. Компьютер — парень умный, но дурак, каких свет не видел.
Я подозревала, что со сканированием не так все просто. Но Ррада ударилась в тоску. Самую толстую книгу можно перелистать под камерой за четверть стражи. Но полная обработка — это же неделю без отдыха трудиться…
— Да, это долго и скучно, — подтвердил Стас. — Но с каждой книгой только один раз в жизни. После занесения в компьютер книга попадет в БВИ, и любой может прочитать ее когда захочет! Скачает на свою планшетку — и никаких проблем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Спасатели - Павел Шумил - Фэнтези
- Золушка на рынке (Золушка) - Кир Булычев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Золушка по принцу не страдает (СИ) - Фрес Константин - Фэнтези
- Рабыня - Норман Сеймон - Фэнтези
- Снежный барс[zhurnal.lib.ru] - Елена Картур - Фэнтези
- Байкер без головы - Сергей Раткевич - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Призраки прошлого [черновик, СИ] - Елена Немченко - Фэнтези