Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я счастлива. Разве не видите? – Она растянула губы в улыбку. – Счастлива. – Чувство вины завладело лицевыми мускулами, и улыбка померкла.
– Ага, вижу, – хмыкнул Курт. – Если это счастье, то я мартышкин дядюшка.
– Да, я счастлива, – настаивала она, но заявление было испорчено брызнувшими слезами.
Зак обхватил ее руками и глянул на Курта.
– Что ты с ней сделал?
– Я? – От возмущения Курт чуть не упал со стремянки. – Ты же был здесь. Мог видеть, что я ни черта с ней не делал. Она весь день такая. Весь день говорит полнейшую бессмыслицу. Полнейшую!
– Так почему же она плачет?
– Убей меня, не знаю. Ее спроси.
– Спрошу. И лучше мне не услышать, что ты сделал что-то не то.
– Он не виноват, – всхлипнула Рейчел. – Это я. Я все сделала.
Курт посмотрел на Зака и пожал плечами.
– Что я говорил! У нее контур отключился. Резервное питание не сработало. Половина микросхем сгорела.
– Заткнись, Моррис. – Зак тревожно вглядывался в Рейчел. – Успокойся, моя хорошая. Что ты сделала? Ты говоришь бессмыслицу.
– И как! – пробормотал Курт.
– Моррис!
– Думаешь, я не понимаю намеков? Я очень даже понимаю намеки. Смотри, как я понял намек, – сказал Курт и шмыгнул за дверь.
Рейчел вырвалась из объятий Зака.
– Ты должен отменить пресс-конференцию. Твое доказательство ошибочно. Франциска ничего не делала с твоей аппаратурой.
– Откуда ты знаешь?
Она не могла сказать правду, не могла увидеть отвращение, которое он должен будет почувствовать. Она любила его.
– Знаю, и все. Неужели этого недостаточно?
– Нет, этого недостаточно. Мы много раз проверяли данные. Ошибки нет.
Она попыталась в последний раз:
– Пожалуйста, Зак. Пожалуйста, отмени пресс-конференцию.
– Только если получу объяснения. – Он потянулся к ней. – Что происходит? С чего такие перемены? Я думал, ты будешь в восторге от этой новости. Ты так долго и стойко боролась, чтобы наступила эта минута.
Но это была нечестная борьба. Она обманула Зака. Рейчел шагнула назад.
– Извини. Мне очень жаль, – прошептала она. И, не сказав больше ни слова, повернулась и выбежала из комнаты. Она бежала от Зака, от Ранчо, от того, что любила всем сердцем.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующее утро в пять минут одиннадцатого Рейчел проскользнула в центральный внутренний двор. Пресс-конференция еще не началась, и толпа бесцельно слонялась по двору, лишь телерепортеры с камерами на плечах рыскали в поисках наилучшего ракурса.
– Так ты все-таки появилась, – произнес из-за спины хрипловатый голос.
Рейчел застонала. Вот только этого ей и недоставало – остроглазой и злоязычной конкурентки-репортера.
– Привет, Опал. Есть интересные новости?
– Есть кое-что. Впрочем, мелочи по сравнению с этой. Ты здесь для того, чтобы дать репортаж о неудаче профессора Кингстона разоблачить твое привидение, я полагаю? Превосходное завершение твоей серии статей.
– Откуда ты знаешь? – спросила изумленная Рейчел.
– А я и не знала… до этой минуты. Спасибо за подтверждение. – Опал нацарапала несколько строк в блокноте. – Должна тебе сказать. С почином.
– Каким почином? Не понимаю.
Опал захлопнула блокнот и сделала нечто такое, что Рейчел чуть из туфелек не выскочила. Она улыбнулась.
– В этом бизнесе быстро теряешь невинность. Понимаешь, что я имею в виду? – Нет.
Газетчица рассмеялась, но это был не злой смех.
– И хорошо, что не понимаешь. Я в нем чуть больше твоего. Привыкла к грязным политиканам, наглым преступникам, уплатам и расплатам. До чего же приятно сделать, для разнообразия, репортаж о добром и честном. О чем-то, что возрождает веру, от чего может показаться, что чудесам еще есть место.
Рейчел была потрясена. Господи милосердный, что же она натворила! Кто бы мог подумать, что пустячное недоразумение с магнитом и мешком пыли будет иметь такие последствия? И как она могла допустить, чтобы события настолько вышли из-под контроля? Опал, прожженная репортерша, употребляет такие слова, как «честный», «вера», «чудо». И все это ложь.
У Рейчел не было времени. Надо было действовать, и действовать немедленно.
– Извини. Мне нужно поговорить с…
Взвизгнул микрофон, и она тревожно вздрогнула. Зак стоял на подиуме, готовый сделать заявление. Она начала проталкиваться через двор в решимости вовремя добраться до него.
– Всем спасибо, что пришли, – сказал Зак, и сырцовые стены ответили эхом. – Не так давно я прибыл сюда, чтобы исследовать феномен призрака Ранчо. Моей целью было найти научное объяснение необычным явлениям.
– Пожалуйста, пожалуйста, мне надо быть там. Она пыталась ввинтиться в стену тел. Несколько человек шевельнулись. Недовольно. Остальным потребовались доводы ее локтей.
– Я установил впечатляющее даже специалистов оборудование, воспользовавшись талантом своего ассистента, Курта Морриса.
Она продиралась вперед со сноровкой, порожденной страхом. На пути к победе оставалась только одна массивная фигура. Рейчел похлопала по огромному плечу.
– Извините, мне нужно пройти.
– И не думайте, леди, – ответил здоровенный телерепортер, придерживая камеру на плече. – У меня здесь идеальный ракурс, и я с этого места не сдвинусь.
Со всей силой отчаяния Рейчел всадила в здоровяка локоток – и отлетела назад. Оператор же не шелохнулся. Кажется, он ничего и не заметил. Похоже, шкура у него толще носорожьей.
– Каково же было мое удивление, – продолжал Зак, – когда обнаружились несоответствия, объяснить которые не удалось.
– Нет, нет, нет! – взвыла Рейчел. Она выставила плечо и бросилась на упрямца телевизионщика. – Не говори этого!
– Остановись, сумасшедшая. Ты сбиваешь мне кадр.
– Получены неопровержимые свидетельства о наличии некоего объекта, – Зак засмеялся, – не буду гадать о его природе, – воздействовавшего на мое оборудование таким образом, что ни я, ни мой специалист по электронике, ни полдюжины профессионалов, с которыми я консультировался, не могут найти разумного объяснения.
Рейчел дернула руку, поддерживающую камеру, и с удовольствием отметила, что на это здоровяк реагирует.
– Ты связался с отчаянной женщиной, дружище, – сообщила она. – Если не уберешься с дороги, я тебе не только кадр собью, я сшибу эту штуку с твоего плеча. Так что либо сдвинься сам, либо останешься без нее.
Мужчина перекинул камеру на другое плечо.
– Это Калифорния, леди. У нас тут отчаянные не водятся. Остынь.
С яростным воплем она наступила ему на ногу, нырнула под руку и ввинтилась в образовавшуюся перед ней крошечную брешь. Еще несколько молниеносных маневров привели ее к краю импровизированной сцены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Очень тесные связи - Дэй Леклер - Короткие любовные романы
- Сердце Данте - Дэй Леклер - Короткие любовные романы
- Мистер только бизнес - Дэй Леклер - Короткие любовные романы
- Украденная невеста - Леклер Дэй - Короткие любовные романы
- Жить с тобой - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Не смейся над любовью! - Барбара Картленд - Короткие любовные романы
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Здравствуй, любовь! - Джоанна Брендон - Короткие любовные романы
- Золушка из Калифорнии - Дженнет Лавсмит - Короткие любовные романы