Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он прервался, поскольку Пен Донавон внезапно протянулся и схватил мою руку. У него осталось так мало сил, что казалось, будто призрак дергает меня за рукав. Рот слабо дернулся, изобразив слабое подобие улыбки, и настоящие слезы благодарности появились на глазах.
— Слава Богу, что вы здесь, мистер Тейлор. Я так напуган… Они преследуют меня. Все преследуют меня. Вы должны защитить меня!
— Конечно, конечно, я защищу, — сказал я успокаивающе. — Ты в безопасности. Никто не доберется до тебя здесь.
— Просто держите их, подальше от меня, — сказал он проникновенно. — Не подпускайте никого. Я не могу собраться с мыслями… вынужден постоянно бегать ото всех. Либо они хотят заставить меня продать запись, либо убить и забрать ее. Я никому больше не могу доверять. Я думал, что буду в безопасности, когда заключил сделку с «Необычным Исследователем», но по пути я попал в засаду. С тех пор я пустился в бега и скрывался.
Он отпустил меня и посмотрел на полный стакан бренди перед собой. Он залпом осушил пол стакана, и Алекс заметно вздрогнул. Должно быть, это был по-настоящему хороший бренди. Я бросил взгляд на Бетти.
— Мог кто-нибудь в твоем офисе проговориться о визите Донавона с DVD?
— За процент? Меня бы не удивило это.
Никто из нас не получает достаточно много в «Исследователе». И наши телефоны всегда прослушивают. В начале каждого рабочего дня мы проверяем их, но всегда находится тот, кто все равно подслушивает, надеясь на эксклюзив. В конце концов, мы слышим все первыми. Этим мы и славимся.
— Мне не стоило записывать трансляцию, — сказал Донавон. Он сидел сгорбленный над своим стаканом бренди, словно опасаясь, что кто-то отберет его. — Все это было ужасной ошибкой. Да, я пытался связаться с другой стороной, но никогда не думал… Вся моя жизнь изменилась с тех пор. И, конечно, я бы никогда не стал пытаться продать запись, зная, что это разрушит всю мою жизнь.
— Вы видели трансляцию, — сказала Бетти, одарив его своей лучшей обаятельной улыбкой. — Что там было?
Донавона снова начало трясти. Он пытался заговорить, но не смог. Он зажмурился, и слезы потекли по его дрожащим щекам. Алекс тяжело вздохнул и вновь наполнил стакан бренди, злобно улыбнувшись мне.
— Вся эта выпивка будет записана на твой счет, Тейлор.
Я улыбнулся в ответ.
— Не переживай. Компенсация расходов, помнишь?
— Вообще-то, — сказала Бетти, — тебе оплатят расходы, только если мы принесем DVD.
Я удивленно посмотрел на нее.
— Что? Что это значит? Мне никто ничего не говорил о каких-то условиях оплаты моих расходов!
— Это газетная уловка, милый. Все условно.
Я нахмурился, а потом мне пришлось остановиться, поскольку это еще сильнее напугало Донавона. Я облокотился на стойку и показал жестом Алексу приблизиться.
— Можно не сомневаться, что некоторые из твоих последних клиентов будут сейчас трепаться на улицах о том, кого и что можно найти в «Странных приятелях». А это значит, что мы нам стоит в любой момент ожидать недружественных посетителей. Лучше запереть двери и захлопнуть ставни. Где Колтрейн?
— Заняты именно этим, — сказал Алекс. — Хочу персонально поблагодарить тебя за это. Мои защиты сдержат всех, кроме самых настойчивых; но если кто- то все же проникнет внутрь, весь последующий ущерб будет также записан на твой счет. Я бы застраховался от тебя, но, видимо, тебя классифицируют наряду с деяниями богов и другими стихийными бедствиями.
— Позвони Сьюзи, — сказал я. — Похоже, нам потребуется ее помощь.
— Черт, — сказал Алекс. — А я только отремонтировал это место.
Бетти обхватила меня за руку и повернула к себе лицом.
— Не хочу показаться разочарованной, — сказала она, — но все же это так.
Я к тому, дорогой, что это совсем не то чего я ожидала. Все это выглядит таким… обычным. Ну, по меркам Темной Стороны. А я надеялась на нечто более… экстремальное.
Я воздержался от указывания на бестелесную руку, снующую туда-сюда по столешнице. (Алекс принял ее в качестве оплаты за безнадежный долг.) Рука была занята полировкой стойки, и пополнением мисок с закусками. Еще одна веская причина, почему я никогда не прикасаюсь к ним. Алекс принципиально отказывался что-нибудь выбрасывать, и это сказывалось на ассортименте закусок. Интересно, находятся те, кто ест тараканов в меду? Жердь грифа на данный момент пустовала, по понятной причине, но было и многое другое достойное созерцания. Шаровая молния, потрескивающая внутри бутылки. К слову, гораздо впечатляющее кораблика. Небольшое безликое пушистое создание, что сидело на верхней полке бара, довольно мурлыча себе под нос и изредка издавая пердеж, До тех пор, пока рука не схватила его и использовала в качестве тряпки для полировки столешницы. Маленькая плевательница с острова Танна, с фирменной эмблемой предыдущего владельца. Все типичные мелочи, добавляющие уют.
— Я хочу выпить, — громко заявила Бетти. — Я хочу один из тех особых коктейлей, которые подают только здесь. У вас есть «Кровь Девственницы»? «Дыхание Драка»? «Слезы Ангела»?
— Первые два не являются коктейлями, — сказал я. — А последний на самом деле называется «Моча Ангела».
— И пользовался хорошим спросом, — заметил Алекс. — Пока не разнеслась молва, что это не название марки, а точное описание.
Бетти засмеялась и ласково прижалась ко мне.
— Выбери сам, дорогой.
— Налей даме бренди на полыни, — сказал я.
Алекс задумчиво посмотрел на меня, а потом достал из-под барной стойки действительно хорошую бутылку для особых клиентов.
— Пожалуй, мне все же нравится это место, — решила Бетти. — Здесь уютно и комфортно. И, наверное, приятная атмосфера, будь здесь еще кто-нибудь, кроме нас. Ах милый, ты отводишь меня в самые замечательные места!
Она поцеловала меня, как будто это была самая естественная вещь в мире. Возможно, так и было для других людей. Я обнял ее, и она всем телом прижалась ко мне в ответ. Когда мы отстранились, Алекс подтолкнул стакан бренди на полыни к Бетти. Она схватила его с возбужденным писком, глотнула, и издала восторженный звук. Мы переглянулись с Алексом. Никто из нас не упоминал Сьюзи, но мы оба думали о ней.
А затем мы все резко оглянулись на звук тяжелых шагов у входа наверху. Они направлялись к нам, и вовсе не походили на клиентов. Алекс тихо выругался.
— Моя защита сообщила, что группа боевых магов просто прошла через нее, даже не подумав остановиться.
Это действительно мощные боевые маги.
— Откуда вы знаете? — спросила Бетти.
— Потому что только очень мощные боевые маги могли пройти защиту этого бара, — сказал я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Плач соловья - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Сердцеед - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Кровавая прогулка дьявола (ЛП) - Грин Дэвид - Детективная фантастика
- Лицеист - Валерий Пылаев - Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Конец света сегодня - Надежда Первухина - Детективная фантастика
- Продавец снов - Антон Олегович Малютин - Детективная фантастика
- Лисёнок по имени Серёжка - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Млечная пуля - Ч.С.В. - Альтернативная история / Детективная фантастика / Космическая фантастика
- Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная - Детективная фантастика